Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
guess
we
know
each
other
now
for
seven
years
Кажется,
мы
знакомы
уже
семь
лет
why
has
it
always
to
end
up
with
tears
Почему
всё
всегда
заканчивается
слезами?
a
little
problem
and
soon
discussions
start
Небольшая
проблема
— и
вот
уже
спор
we
bang
our
heads
and
we
always
forget
our
hearts
Мы
бьёмся
головами,
забывая
про
сердца
somehow,
somewhere
Как-то,
где-то
I
guess
I
had
this
all
before
Кажется,
я
это
уже
проходил
somehow,
somewhere
Как-то,
где-то
I
guess
I
had
this
all
before
Кажется,
я
это
уже
проходил
come
on,
come
on
let's
go
home
Давай,
давай,
пошли
домой
give
the
sinking
ship
a
drink
Нальём
тонущему
кораблю
I
think
it's
better
if
we
go
Думаю,
лучше
нам
уйти
somehow
my
thoughts
are
running
slow
Что-то
мысли
мои
медленны
will
feel
sorry
when
I
awake
Буду
жалеть,
когда
очнусь
so
you
better
give
me
a
break
Так
что
дай
мне
передышку
take
your
brown
eyes
and
put'em
in
a
glass
Возьми
свои
карие
глаза,
поставь
в
стакан
put
some
icecubes
in
and
watch
the
rotting
mess
Брось
лёд
и
смотри,
как
они
гниют
look
in
my
blue
ones
and
you
know
I
never
lie
Взгляни
в
мои
синие
— я
не
лгу
give
me
a
drink
and
I
say
to
you
let's
have
another
try
Налей
мне,
и
я
скажу:
давай
попробуем
ещё
раз
somehow,
somewhere...
Как-то,
где-то…
you
better
give
me
a
break
Лучше
дай
мне
передышку
you
better
give
me
Лучше
дай
мне
you
better
give
me
a
break...
Лучше
дай
мне
передышку…
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thorsten Wingenfelder, Kai-uwe Wingenfelder, Rainer Schumann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.