Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Killing Fountains
Tödliche Brunnen
I
see
rockets
in
the
desert
sky
Ich
sehe
Raketen
am
Wüstenhimmel
I
see
flesh
and
blood
and
I
don't
know
why
Ich
sehe
Fleisch
und
Blut
und
frag
mich
warum
I've
seen
fathers
and
I've
seen
them
die
Ich
sah
Väter
und
ich
sah
sie
sterben
I've
seen
mothers
and
their
daughters
cry
Ich
sah
Mütter
und
ihre
Töchter
weinen
surprised
soldiers
with
holes
in
their
heads
Überraschte
Soldaten
mit
Löchern
im
Kopf
smiling
presidents
sweating
in
their
beds
Lächelnde
Präsidenten
schwitzend
in
ihren
Betten
dreaming
of
the
land
where
the
black
gold
flows
Träumen
vom
Land
wo
schwarzes
Gold
fließt
where
the
sun
always
shines
Wo
die
Sonne
immer
scheint
and
the
desert
wind
blows
Und
der
Wüstenwind
weht
it's
always
one
step
forward
and
two
steps
back
Immer
ein
Schritt
vor
und
zwei
zurück
they
stumble
and
fall
and
break
their
necks
Sie
stolpern,
fallen,
brechen
sich
das
Genick
in
the
land
of
the
killing
fountains
Im
Land
der
tödlichen
Brunnen
once
it
was
god's
land
in
the
middle-ages
Einst
war's
Gottes
Land
im
Mittelalter
now
blue
helmets
try
to
stop
the
rage
Jetzt
bremsen
Blaumützen
die
Wut
while
rocket
launchers
burn
the
sand
Während
Raketenwerfer
Sand
verbrennen
that's
what
you
call
the
promised
land
Das
nennt
man
das
Gelobte
Land
it's
always
one
step
forward
and
two
steps
back
Immer
ein
Schritt
vor
und
zwei
zurück
they
stumble
and
fall
and
break
their
necks
Sie
stolpern,
fallen,
brechen
sich
das
Genick
in
the
land
of
the
killing
fountains
Im
Land
der
tödlichen
Brunnen
you
can
kill
bodies
but
you
can't
kill
religion
Du
kannst
Leiber
töten,
nicht
den
Glauben
this
is
the
truth
and
peace
is
the
fiction
Das
ist
die
Wahrheit,
Frieden
die
Lüge
in
the
land
of
the
killing
fountains
Im
Land
der
tödlichen
Brunnen
and
millions
die
with
a
silent
smile
Millionen
sterben
mit
stillem
Lächeln
seven
days
a
week
and
the
years
pass
by
Sieben
Tage
die
Woche,
Jahre
vergehn
in
the
land
of
the
killing
fountains
Im
Land
der
tödlichen
Brunnen
where
the
black
gold
flows
Wo
schwarzes
Gold
fließt
where
the
desert
wind
blows
Wo
der
Wüstenwind
weht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thorsten Wingenfelder, Kai-uwe Wingenfelder, Gero Drnek, First Renier, Christof Stein, Johannes Heini Schaefer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.