Fury in the Slaughterhouse - Ship of Fools - перевод текста песни на русский

Ship of Fools - Fury in the Slaughterhouseперевод на русский




Ship of Fools
Корабль дураков
hello europe here we are, everything is easy
Привет, Европа, мы здесь, всё так просто,
let's cross the border without stop
Давай пересечём границу без остановки,
italian pasta mixed with fine french wine would be great
Итальянская паста с французским вином отлично,
my stomach knows no state
Мой желудок не признаёт границ,
blond girls from sweden
Блондинки из Швеции,
and if that's garden of eden
И если это Эдемский сад,
I think that's o.k.
Я думаю, это нормально.
turkish dope found a license of the pope
Турецкий дурман с лицензией папы римского,
don't think that's the only way.
Не думай, что это единственный путь.
europe, europe rules!
Европа, Европа рулит!
let's have a drink in a ship of fools
Давай выпьем на корабле дураков.
europe, europe rules!
Европа, Европа рулит!
let's have a drink in a ship of fools
Давай выпьем на корабле дураков.
allright!
Отлично!
belgium beer with a Jägermeister-deer
Бельгийское пиво с оленьим "Ягермайстером",
that's why we here, I think "this one's not for you"
Вот зачем мы здесь. Я думаю: "Это не для тебя",
and swiss francs brought to polish banks
И швейцарские франки в польских банках,
that's life! a hard bone to chew
Такова жизнь жёсткий орешек.
I don't want no austrians be instructors
Я не хочу, чтобы австрийцы учили меня,
in my home I guess there's something better
Дома, думаю, есть что получше.
spanish guitars combined with twenty german tubas
Испанские гитары с двадцатью немецкими тубами
that won't work but it really doesn't matter
Не сработает, но это не важно.
europe, europe rules!
Европа, Европа рулит!
let's have a drink in a ship of fools...
Давай выпьем на корабле дураков...
allright!
Отлично!
hey, hey!
Эй, эй!
europe, europe rules!
Европа, Европа рулит!
let's have a drink in a ship of fools "cheers!"
Давай выпьем на корабле дураков, "чокнемся!"
europe, europe rules!
Европа, Европа рулит!
let's have a drink in a ship of fools "just watch it!"
Давай выпьем на корабле дураков, "осторожней!"
europe, europe rules!
Европа, Европа рулит!
let's have a drink in a ship of fools
Давай выпьем на корабле дураков.
europe, europe rules!
Европа, Европа рулит!
let's have a sink in a ship of fools
Давай устроим раковину на корабле дураков.
"a shipper of a ship of fools, what part is that?"
что за часть такая кормчий корабля дураков?"
europe rules, europe rules
Европа рулит, Европа рулит,
europe rules, watch your fools!
Европа рулит, следи за дураками!





Авторы: Kai-uwe Wingenfelder


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.