Fury in the Slaughterhouse - Sorrowland - перевод текста песни на немецкий

Sorrowland - Fury in the Slaughterhouseперевод на немецкий




Sorrowland
Kummerland
All in all I think we can't complain
Alles in allem gibt's wohl kein Grund zu klagen
Longing for Sun and what we got was rain
Sehnsucht nach Sonne, doch es regnet ohne Gnaden
If we would know what it means to live
Wenn wir wüssten, was es heißt zu leben
Why have we forgotten how to give
Warum haben wir verlernt, uns selbst zu geben
Maybe tomorrow
Vielleicht morgen
We're leaving sorrowland
Verlassen wir das Kummerland
Maybe tomorrow
Vielleicht morgen
This misery will end
Findet dieses Leid sein End
You promised me that love will heal the pain
Du schwurst, dass Liebe heilt die tiefsten Wunden
But what if all the love went down the drain
Doch was, wenn sie im Abfluss wird verschwunden
Will you be with me when it all goes down
Bleibst du an meiner Seite, wenn es kracht
Or is it just a lovesong without sound
Oder ist's nur ein Lied, das niemand macht
Change ourselves and change our behaviour
Ändern uns und unser Tun zum Guten
Is a good idea and a very nice speech
Klingt vernünftig, ist ne feine Rede
But empty words won't save ya
Doch leere Worte schützen nicht vor Wunden
So help yourself and then maybe
Hilf dir selbst, erst dann vielleicht
Maybe tomorrow
Vielleicht morgen
We're leaving sorrowland
Verlassen wir das Kummerland
Tomorrow
Morgen
This misery should end
Soll das Elend enden dann
Change ourselves and change our behaviour
Ändern uns und unser Tun zum Guten
Is a good idea and a very nice speech
Klingt vernünftig, ist ne feine Rede
But empty words won't save ya
Doch leere Worte schützen nicht vor Wunden
The only way out is
Der einz'ge Ausweg heißt:
Practice what you preach
Lebe, was du redest





Авторы: Christian Decker, Christof Stein-schneider, First Renier Schumann, Kai Uwe Wingenfelder, Thorsten Wingenfelder, Vincent Sorg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.