Текст и перевод песни Fuse - Deus Gaya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Download
the
Android
app
Скачать
приложение
для
Android
To
get
lyrics
to
the
songs
you
play
Чтобы
получать
тексты
песен,
которые
вы
слушаете
Seremos
imortais,
seremos
imorais
Мы
будем
бессмертными,
мы
будем
аморальными
A
fénix
não
renasce
foi
queimada
demais
Феникс
не
возродится,
он
слишком
сильно
сгорел
Deusa
Gaia
morre
à
fome,
há
fome
no
planeta
Богиня
Гея
умирает
от
голода,
на
планете
голод
Somos
asas
de
impiedade
neste
efeito
borboleta
Мы
- крылья
безжалостности
в
этом
эффекте
бабочки
A
realidade
é
mais
pesada
do
que
a
ficção
Реальность
тяжелее,
чем
вымысел
A
arca
de
Noé
transporta
coca
no
porão
Ноев
ковчег
перевозит
кокаин
в
трюме
Hipotecamos
o
nosso
meio
ambiente
Мы
закладываем
нашу
окружающую
среду
O
Pai
Natal
hoje
é
toxicodependente
Сегодня
Санта-Клаус
- наркоман
A
tristeza,
a
guerra,
o
fanatismo,
religião
Печаль,
война,
фанатизм,
религия
Petróleo,
a
Terra,
o
clima
que
se
altera
Нефть,
Земля,
меняющийся
климат
A
violência,
a
droga,
o
tráfico
infantil
Насилие,
наркотики,
торговля
детьми
A
educação
com
fome,
a
depressão
que
nos
consome
Голодное
образование,
депрессия,
которая
нас
съедает
A
fé
na
riqueza,
a
mágoa
na
pobreza
Вера
в
богатство,
боль
в
бедности
Abate
florestal,
economia
canibal
Вырубка
лесов,
каннибальная
экономика
1 cigarro
para
a
mãe...
bebé
nasceu
asmático
1 сигарета
для
матери...
ребенок
родился
астматиком
Não,
baleias
não
conseguem
digerir
o
plástico
Нет,
киты
не
могут
переваривать
пластик
Alteração
genética,
bomba
nuclear
Генная
инженерия,
ядерная
бомба
Saúde
é
um
luxo,
terrorismo
é
vaidade
Здоровье
- это
роскошь,
терроризм
- тщеславие
Nova
ordem
mundial,
desordem
mundial
Новый
мировой
порядок,
мировой
беспорядок
Prepotência
impotente,
Oriente,
Ocidente
Бессильное
высокомерие,
Восток,
Запад
Negócios,
doença,
indústria
farmacêutica
Бизнес,
болезни,
фармацевтическая
промышленность
Obesa...
nobreza...
humanidade...
empresa
Ожирение...
знать...
человечество...
компания
O
futuro
deste
planeta
depende
de
ti...
Будущее
этой
планеты
зависит
от
тебя...
Tratas
os
animais
como
te
tratas
a
ti
Относись
к
животным
так
же,
как
ты
относишься
к
себе
Seremos
ignorantes...
ao
ponto
de
falarmos
em
salvar
a
Terra
Мы
будем
настолько
невежественны...
что
будем
говорить
о
спасении
Земли
De
nós
próprios,
somos
arrogantes?
От
нас
самих,
неужели
мы
настолько
высокомерны?
Seremos
conscientes?
Queremos
curar
este
mundo
mas
no
fundo
Осознаем
ли
мы?
Мы
хотим
исцелить
этот
мир,
но
в
глубине
души
Somos
nós
que
estamos
mais
doentes
Это
мы
самые
больные
Ainda
acredito
que...
somos
mais
ainda
Я
все
еще
верю,
что...
мы
еще
больше
A
mesma
rotação...
a
mesma
luz
e
vida
То
же
вращение...
тот
же
свет
и
жизнь
A
mesma
sinfonia...
somos
sintonia
Та
же
симфония...
мы
- гармония
A
mesma
determinação,
consciência
limpa
Та
же
решимость,
чистая
совесть
A
liberdade
da
chuva...
o
vento
sopra
leve
Свобода
дождя...
легкое
дуновение
ветра
Dourado
vem
do
sol...
a
cor
da
paz
na
neve
Золото
исходит
от
солнца...
цвет
мира
в
снегу
Dar
à
luz
um
filho...
sonhar
de
noite
e
dia
Родить
ребенка...
мечтать
ночью
и
днем
Criar
algo
divino...
plantar
uma
família
Создать
что-то
божественное...
создать
семью
O
desafio
do
tentar...
chorar
ao
conseguir
Вызов
попытки...
плакать,
когда
добиваешься
Crescer
ao
educar...
sorrir
ao
ver
sorrir
Расти,
воспитывая...
улыбаться,
видя
улыбку
Amor
é
gratidão...
saber
é
partilhar
Любовь
- это
благодарность...
знать
- значит
делиться
EU
sou
mais
do
que
EU
quando
EU
dou
sem
cobrar
Я
больше,
чем
Я,
когда
Я
отдаю,
не
требуя
ничего
взамен
O
verde
no
azul...
a
água
que
circula
Зеленый
в
синем...
вода,
которая
течет
O
céu
infinito...
a
ave
que
flutua
Бесконечное
небо...
птица,
которая
парит
A
névoa
que
cobre
o
orvalho
na
montanha
Туман,
покрывающий
росу
на
горе
Colares
são
de
pérolas
na
teia
de
uma
aranha
Ожерелья
из
жемчуга
в
паутине
паука
A
história,
a
arte,
a
inteligência
humana
История,
искусство,
человеческий
разум
Somos
algo
no
universo,
a
bondade
não
tem
raça
Мы
что-то
во
вселенной,
у
добра
нет
расы
Não
podemos
mais
fugir
da
verdade...
de
verdade
Мы
больше
не
можем
убегать
от
правды...
по-настоящему
Sou
pedaço
inseparável
da
minha
humanidade
Я
- неотъемлемая
часть
человечества
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.