Текст и перевод песни Fuse ODG feat. Damian Marley - Bra Fie (feat. Damian "JR GONG" Marley)
Bra Fie (feat. Damian "JR GONG" Marley)
Бра Фи (feat. Damian "JR GONG" Marley)
Take
the
shackles
off
my
feet
Сними
оковы
с
моих
ног,
Make
I
go
make
I
go
Дай
мне
идти,
дай
мне
идти.
It's
a
battle
with
the
beast
Это
битва
со
зверем,
Take
a
shield
here
we
go
Возьми
щит,
мы
отправляемся.
Kwame
Nkrumah
take
over
Кваме
Нкрума,
возьми
власть,
New
Africa
make
over
Новая
Африка,
преобразись.
Let's
bow
our
heads
and
pray
o
Lord
Давайте
склоним
головы
и
помолимся,
о
Господь,
Our
father
help
us
fight
the
war
(huuuu)
Отец
наш,
помоги
нам
выиграть
эту
войну
(хууу).
Bra
fie
o
bra
fie
(Come
home
come
home)
Бра
фи
о
бра
фи
(Вернись
домой,
вернись
домой)
Bra
fie
na
y3tw3n
wo
(Come
home
we
are
waiting
Бра
фи
на
йэтвэн
во
(Вернись
домой,
мы
ждем
тебя)
Bra
fie
o
bra
fie
(Come
home
come
home)
Бра
фи
о
бра
фи
(Вернись
домой,
вернись
домой)
Bra
fie
na
y3tw3n
wo
(Come
home
we
are
waiting)
Бра
фи
на
йэтвэн
во
(Вернись
домой,
мы
ждем
тебя)
I'm
a
human
being
in
Africa
Я
человек
в
Африке,
But
a
black
man
in
America
Но
черный
мужчина
в
Америке.
African
in
England
Африканец
в
Англии,
Don't
forget
where
you
are
from
Не
забывай,
откуда
ты
родом.
Ghana
down
to
Suriname
Из
Ганы
вплоть
до
Суринама,
Taken
from
our
motherland
Забранные
с
нашей
родины.
Don't
forget
your
mother
tongue
Не
забывай
свой
родной
язык,
Please
don't
shoot
me
we
are
one
Пожалуйста,
не
стреляй
в
меня,
мы
едины.
Bra
fie
o
bra
fie
(Come
home
come
home)
Бра
фи
о
бра
фи
(Вернись
домой,
вернись
домой)
Bra
fie
na
y3tw3n
wo
(Come
home
we
are
waiting)
Бра
фи
на
йэтвэн
во
(Вернись
домой,
мы
ждем
тебя)
Bra
fie
o
bra
fie
(Come
home
come
home)
Бра
фи
о
бра
фи
(Вернись
домой,
вернись
домой)
Bra
fie
na
y3tw3n
wo
(Come
home
we
are
waiting)
Бра
фи
на
йэтвэн
во
(Вернись
домой,
мы
ждем
тебя)
Bra
fie
o
bra
fie
(Come
home
come
home)
Бра
фи
о
бра
фи
(Вернись
домой,
вернись
домой)
Bra
fie
na
y3tw3n
wo
(Come
home
we
are
waiting)
Бра
фи
на
йэтвэн
во
(Вернись
домой,
мы
ждем
тебя)
Bra
fie
o
bra
fie
(Come
home
come
home)
Бра
фи
о
бра
фи
(Вернись
домой,
вернись
домой)
Bra
fie
na
y3tw3n
wo
(Come
home
we
are
waiting)
Бра
фи
на
йэтвэн
во
(Вернись
домой,
мы
ждем
тебя)
Now
have
a
look
through
history's
binoculars
Теперь
взгляни
сквозь
бинокль
истории
And
please
don't
tell
me
you've
forgotten
us
И,
пожалуйста,
не
говори
мне,
что
ты
забыла
нас.
Your
last
children
living
anonymous
Твои
последние
дети
живут
анонимно
In
a
very
strange
land
where
they
carried
us
В
очень
странной
земле,
куда
они
нас
увезли.
And
it
must
be
a
natural
phenomenon
И
это
должно
быть
естественным
феноменом,
How
we
still
can
remember
where
we
coming
from
Как
мы
всё
ещё
можем
помнить,
откуда
мы
пришли,
Even
through
the
brainwashing
curriculum
Даже
несмотря
на
промывание
мозгов
учебной
программой,
Up
through
the
ages
and
millenniums
Сквозь
века
и
тысячелетия.
Last
400
years
has
been
fabulous
Последние
400
лет
были
сказочными,
We've
been
working
as
slaves
living
ravenous
Мы
работали
как
рабы,
живя
в
голоде,
But
to
overdo
your
stay
can
be
hazardous
Но
задерживаться
слишком
долго
может
быть
опасно.
Now
it's
time
to
go
home
thanks
for
having
us
Теперь
пора
идти
домой,
спасибо,
что
приняли
нас.
Please
make
I
a
promise
ol'
promise
land
Пожалуйста,
дай
мне
обещание,
о,
земля
обетованная,
And
welcome
me
home
anytime
I
land
И
приветствуй
меня
дома
каждый
раз,
когда
я
приземлюсь.
And
make
I
feel
like
I
belong
with
us
И
дай
мне
почувствовать,
что
я
принадлежу
к
нам,
Until
that
day
no
giving
up
До
того
дня
я
не
сдамся.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.