Fusion Vallenata - Los Caminos De La Vida - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fusion Vallenata - Los Caminos De La Vida




Los Caminos De La Vida
Paths of Life
Los caminos de la vida
My dear, the paths of life
No son como yo pensaba
Are not as I thought
Como los imaginaba
As I imagined them
No son como yo creía
They are not as I believed
Los caminos de la vida
The paths of life
Son muy difícil de andarlos
Are very difficult to tread
Difícil de caminarlos
Difficult to walk
Y no encuentro la salida
And I can't find the way out
Yo pensaba que la vida era distinta
I thought life was different
Cuando estaba pequeñito yo creía
When I was little I believed
Que las cosas eran fácil como ayer
That things were as easy as yesterday
Que mi viejecita buena se esmeraba
That my sweet old mother worked hard
Por darme todo lo que necesitaba
To give me everything I needed
Y hoy me doy cuenta que tan fácil no es
And today I realize that it is not so easy
Por que mi viejita ya está cansada
Because my old mother is already tired
De trabajar pa' mi hermano y pa'
From working for my brother and me
Y ahora con gusto me toca ayudarla
And now I'm happy to help her
Y por mi vieja lucharé hasta el fin
And for my old woman I will fight until the end
Por ella lucharé hasta que me muera
For her I will fight until I die
Y por ella no me quiero morir
And for her I don't want to die
Tampoco que se me muera mi vieja
Nor do I want my old woman to die
¡Pero que va! si el destino es así
But what can you do! if that's the way it is
Los caminos de la vida
The paths of life
No son como yo pensaba
Are not as I thought
Como los imaginaba
As I imagined them
No son como yo creía
They are not as I believed
Los caminos de la vida
The paths of life
Son muy difícil de andarlos
Are very difficult to tread
Difícil de caminarlos
Difficult to walk
Yo no encuentro la salida
I can't find the way out
¡Ay, mamá!
Oh, mother!
¡Ay hombe!
Oh man!
Los hermanos que más se quieren
Brothers who love each other the most
Francisco y Jaime Boscán
Francisco and Jaime Boscán
Uno sabe que la vida
One knows that life
De repente ha de acabarse
Must end all of a sudden
Y uno espera que sea tarde
And one hopes it will be late
Que llegue la despedida
That the farewell will come
Un amigo me decía
A friend told me
Recompensaré a mis viejos
I will reward my old people
Por la crianza que me dieron
For the upbringing they gave me
Y no le alcanzó la vida
And his life was not enough
Por eso te pido a ti
That's why I ask you
Mi Dios del cielo
My God in heaven
Para que me guíes al camino correcto
To guide me to the right path
Para mi viejita linda compensar
For my dear old woman to compensate
Para que olvide ese mar de sufrimientos
So that she forgets that sea of suffering
Y que de ella se aparte todo el tormento
And that all the torment that
Que para criarnos tuvo que pasar
She had to go through to raise us may depart from her
Viejita linda tienes que entenderme
You have to understand me my sweet old woman
No te preocupes todo va a cambiar
Don't worry everything will change
Yo sufro mucho madrecita al verte
I suffer a lot when I see you my dear mother
Necesitada y no te puedo dar
In need and I can't give you
A veces lloro al sentirme impotente
Sometimes I cry when I feel helpless
Son tantas cosas que te quiero dar
There are so many things I want to give you
Y voy a luchar incansablemente
And I'm going to fight tirelessly
Por que no mereces sufrir más
Because you don't deserve to suffer anymore
Los caminos de la vida
The paths of life
No son como yo pensaba
Are not as I thought
Como los imaginaba
As I imagined them
No son como yo creía
They are not as I believed
Los caminos de la vida
The paths of life
Son muy difícil de andarlos
Are very difficult to tread





Авторы: Geles Omar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.