Fusion Vallenata - Los Caminos De La Vida - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fusion Vallenata - Los Caminos De La Vida




Los Caminos De La Vida
Дороги жизни
Los caminos de la vida
Дороги жизни
No son como yo pensaba
Не такие, как я думал,
Como los imaginaba
Как я их представлял,
No son como yo creía
Не такие, как я верил.
Los caminos de la vida
Дороги жизни
Son muy difícil de andarlos
Очень трудно по ним идти,
Difícil de caminarlos
Трудно ходить по ним,
Y no encuentro la salida
И я не нахожу выхода.
Yo pensaba que la vida era distinta
Я думал, что жизнь другая,
Cuando estaba pequeñito yo creía
Когда был маленьким, я верил,
Que las cosas eran fácil como ayer
Что всё легко, как вчера,
Que mi viejecita buena se esmeraba
Что моя добрая старушка старалась
Por darme todo lo que necesitaba
Дать мне всё, что нужно.
Y hoy me doy cuenta que tan fácil no es
И сегодня я понимаю, что это не так просто,
Por que mi viejita ya está cansada
Потому что моя старушка уже устала
De trabajar pa' mi hermano y pa'
Работать ради меня и моего брата.
Y ahora con gusto me toca ayudarla
И теперь с радостью я должен помочь ей,
Y por mi vieja lucharé hasta el fin
И за мою старушку буду бороться до конца,
Por ella lucharé hasta que me muera
За неё буду бороться до самой смерти,
Y por ella no me quiero morir
И ради неё я не хочу умирать.
Tampoco que se me muera mi vieja
И чтобы не умерла моя старушка,
¡Pero que va! si el destino es así
Но что делать! Если судьба такая.
Los caminos de la vida
Дороги жизни
No son como yo pensaba
Не такие, как я думал,
Como los imaginaba
Как я их представлял,
No son como yo creía
Не такие, как я верил.
Los caminos de la vida
Дороги жизни
Son muy difícil de andarlos
Очень трудно по ним идти,
Difícil de caminarlos
Трудно ходить по ним,
Yo no encuentro la salida
Я не нахожу выхода.
¡Ay, mamá!
О, мама!
¡Ay hombe!
О, да!
Los hermanos que más se quieren
Братья, которые любят друг друга больше всего,
Francisco y Jaime Boscán
Франсиско и Хайме Боскан.
Uno sabe que la vida
Каждый знает, что жизнь
De repente ha de acabarse
Внезапно может оборваться,
Y uno espera que sea tarde
И каждый надеется, что это будет поздно,
Que llegue la despedida
Что прощание придёт нескоро.
Un amigo me decía
Один друг говорил мне,
Recompensaré a mis viejos
Я отблагодарю своих родителей
Por la crianza que me dieron
За воспитание, которое они мне дали,
Y no le alcanzó la vida
И ему не хватило жизни.
Por eso te pido a ti
Поэтому я прошу тебя,
Mi Dios del cielo
Мой Бог небесный,
Para que me guíes al camino correcto
Направить меня на верный путь,
Para mi viejita linda compensar
Чтобы отблагодарить мою милую старушку,
Para que olvide ese mar de sufrimientos
Чтобы она забыла море страданий,
Y que de ella se aparte todo el tormento
И чтобы от неё отошли все мучения,
Que para criarnos tuvo que pasar
Которые ей пришлось пережить, чтобы вырастить нас.
Viejita linda tienes que entenderme
Милая старушка, ты должна меня понять,
No te preocupes todo va a cambiar
Не волнуйся, всё изменится.
Yo sufro mucho madrecita al verte
Мне очень больно, мамочка, видеть тебя
Necesitada y no te puedo dar
В нужде, и я не могу тебе помочь.
A veces lloro al sentirme impotente
Иногда я плачу, чувствуя себя бессильным.
Son tantas cosas que te quiero dar
Так много всего я хочу тебе дать.
Y voy a luchar incansablemente
И я буду бороться без устали,
Por que no mereces sufrir más
Потому что ты не заслуживаешь больше страдать.
Los caminos de la vida
Дороги жизни
No son como yo pensaba
Не такие, как я думал,
Como los imaginaba
Как я их представлял,
No son como yo creía
Не такие, как я верил.
Los caminos de la vida
Дороги жизни
Son muy difícil de andarlos
Очень трудно по ним идти.





Авторы: Geles Omar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.