Текст и перевод песни Fusion Vallenata - Niña Bonita
Niña Bonita
Прекрасная девушка
Ojos
expresivos,
carita
sonriente,
Выразительные
глаза,
улыбающееся
личико,
Mirada
agradable
por
eso
aquí
tienes
Приятный
взгляд,
поэтому
вот
тебе
Lo
que
me
pediste,
que
en
ti
me
inspirara
una
canción
linda
que
То,
что
ты
просила,
чтобы
ты
вдохновила
меня
на
красивую
песню,
которая
Llegar
al
alma
por
eso
me
tienes
de
ti
enamorado
yo
compón
y
Достигнет
души,
поэтому
ты
влюбила
меня
в
себя,
я
сочиняю
и
Alegre
pero
ahora
romántico.
Веселый,
но
теперь
романтичный.
Y
que
nos
inspira
al
verte
linda
con
И
что
вдохновляет
нас,
когда
мы
видим
тебя
прекрасной,
с
Esos
huequitos
en
tus
mejillas
con
esos
Этими
ямочками
на
твоих
щеках,
с
этими
Deseos
que
sean
míos
y
que
se
acompañen
de
caricias.
Желаниями,
чтобы
они
были
моими
и
сопровождались
ласками.
Y
que
nos
inspira
con
tus
manos
que
И
что
вдохновляет
нас
твоими
руками,
я
Añoro
tenerte
entre
mis
manos
a
quien
Мечтаю
держать
тебя
в
своих
руках,
кому
No
le
gusta
tu
sonrisa
de
niña
bonita
de
mujer
bonita.
Не
нравится
твоя
улыбка
прекрасной
девушки,
прекрасной
женщины.
Larailaraila
larailaralaila
Ля-ля-ля-ляй
ля-ля-ля-ляй
Larailaraila.
Ля-ля-ля-ляй.
Y
que
no
s
inspira
al
verte
linda,
И
что
вдохновляет
нас,
когда
мы
видим
тебя
прекрасной,
Con
esos
huequitos
en
tus
mejillas
con
esos
С
этими
ямочками
на
твоих
щеках,
с
этими
Deseos
que
sean
míos
y
que
se
acompañen
de
caricias.
Желаниями,
чтобы
они
были
моими
и
сопровождались
ласками.
De
mujer
bonita.
Прекрасной
женщины.
30
segundos
después.
30
секунд
спустя.
La
noche
fue
corta
no
pudo
ser
larga
Ночь
была
короткой,
не
могла
быть
длинной,
Pero
eso
no
importa
te
veré
mañana
ojala
Но
это
неважно,
увижу
тебя
завтра,
надеюсь,
El
camino
que
tomes
bonita
te
lleve
conmigo
pa'
toda
la
vida.
Путь,
которым
ты
идешь,
красавица,
приведет
тебя
ко
мне
на
всю
жизнь.
Cuanto
yo
quisiera
tenerte
a
mi
lado,
Как
бы
я
хотел
иметь
тебя
рядом,
Dame
una
esperanza
que
me
he
enamorado.
Дай
мне
надежду,
что
я
влюбился.
Me
tienes
loquito
desde
el
día
que
Ты
свела
меня
с
ума
с
того
дня,
как
Mis
ojos
vieron
tu
mirada
supieras
la
dicha
que
Мои
глаза
увидели
твой
взгляд,
знала
бы
ты,
какое
счастье
я
Sentía
de
solo
mirarla
ya
tenia.
Чувствовал,
просто
глядя
на
тебя,
я
уже
имел.
Saber
que
mis
manos
son
mi
casa
poco
Знать,
что
мои
руки
- мой
дом,
мало
Me
cuentan
en
el
valle
pero
me
he
llevado
Мне
рассказывают
в
долине,
но
я
унес
с
собой
Tu
sonrisa
de
mujer
bonita
de
mujer
bonita.
Твою
улыбку
прекрасной
женщины,
прекрасной
женщины.
Larailalalarailala
larailalalarailala.
Ля-ля-ля-ляй
ля-ля-ля-ляй
ля-ля-ля-ляй
ля-ля-ля-ляй.
Y
que
nos
inspira
al
verte
linda,
con
esos
huequitos
en
tus
mejillas,
И
что
вдохновляет
нас,
когда
мы
видим
тебя
прекрасной,
с
этими
ямочками
на
твоих
щеках,
Con
esos
deseos
С
этими
желаниями,
Que
sean
míos,
y
que
se
acompañen
de
caricias.
Чтобы
они
были
моими
и
сопровождались
ласками.
Y
que
nos
inspira
con
tus
manos
que
añoro
tenerte
И
что
вдохновляет
нас
твоими
руками,
я
мечтаю
держать
тебя
Entre
mis
manos
a
quien
no
le
gusta
В
своих
руках,
кому
не
нравится
Tu
sonrisa
de
niña
bonita
de
mujer
bonita.
Твоя
улыбка
прекрасной
девушки,
прекрасной
женщины.
Y
que
nos
inspira
al
verte
linda,
И
что
вдохновляет
нас,
когда
мы
видим
тебя
прекрасной,
Con
esos
huequitos
en
tus
mejillas,
С
этими
ямочками
на
твоих
щеках,
Con
esos
deseos
que
С
этими
желаниями,
Sean
míos,
y
que
se
acompañen
de
caricias.
Чтобы
они
были
моими
и
сопровождались
ласками.
Y
que
nos
inspira
con
tus
manos
que
añoro
tenerte
entre
mis
manos,
И
что
вдохновляет
нас
твоими
руками,
я
мечтаю
держать
тебя
в
своих
руках,
A
quien
no
le
gusta
Кому
не
нравится
Tu
sonrisa
de
niña
bonita
de
mujer
bonita.
Твоя
улыбка
прекрасной
девушки,
прекрасной
женщины.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Daza Daza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.