Текст и перевод песни Fusion Vallenata - Tú Eres la Reina
Tú Eres la Reina
Ты – королева
Pueden
haber
más
bellas
que
tú
Могут
быть
и
красивее
тебя
Habrá
otra
con
más
poder
que
tú
Может
быть,
есть
и
сильнее
тебя
Pueden
existir
en
este
mundo
pero
eres
la
reina
Могут
быть
такие
в
этом
мире,
но
ты
– королева
Las
hay
con
coronas
de
cristal
Есть
те,
у
кого
короны
из
хрусталя
Y
tienen
todas
las
perlas
del
mar
И
у
них
все
жемчужины
моря
Tal
ves
pero
en
mi
corazón
tú
eres
la
reina
Возможно,
но
в
моем
сердце
ты
– королева
Una
reina
sin
tesoros
ni
tierras
Королева
без
сокровищ
и
земель
Que
me
enseñó
la
manera
de
vivir,
nada
más
Которая
научила
меня
жить,
не
больше
A
estas
horas
de
la
vida
lamento
В
этот
час
жизни
я
сожалею
Haber
gastado
mi
tiempo
en
cosas
que
no
están
О
том,
что
тратил
время
на
то,
чего
нет
Quiero
que
nunca
olvides
cuánto
este
hombre
te
quiere
Хочу,
чтобы
ты
никогда
не
забывала,
как
сильно
любит
тебя
этот
мужчина
Y
que
deseo
que
algún
día
me
cierres
los
ojos
por
mí
И
что
я
хочу,
чтобы
когда-нибудь
ты
закрыла
мне
глаза
Sola
me
acompañaste
en
tantas
luchas
que
tuve
Ты
одна
поддерживала
меня
во
всех
моих
битвах
Y
hoy
que
he
ganado
en
casi
todas,
no
dudes,
seguirás
en
mí
И
сегодня,
когда
я
победил
почти
во
всех,
не
сомневайся,
ты
будешь
со
мной
Trata
ser
mientras
se
pueda
conmigo
feliz
Постарайся
быть
счастливой
со
мной,
пока
это
возможно
Sólo
se
tiene
la
dicha
un
instante,
no
más
Счастье
длится
лишь
мгновение,
не
больше
Y
todavía
no
falta
quien
me
la
llame
И
все
еще
есть
те,
кто
называет
тебя
Que
si
es
traviesa
mi
reina
coqueta
Что
если
моя
королева
кокетка
Siendo
que
con
esos
ojos
del
valle
Но
с
этими
глазами
долины
Todos
saben
que
yo
no
quiero
fiesta
Все
знают,
что
я
не
хочу
праздника
Siendo
que
con
esos
ojos
del
valle
Но
с
этими
глазами
долины
Todos
saben
que
yo
no
quiero
fiesta
Все
знают,
что
я
не
хочу
праздника
Pueden
haber
más
nobles
que
tú
Могут
быть
более
благородные,
чем
ты
Habrá
otra
con
más
honor
que
tú
Будет
другая
с
большей
честью,
чем
ты
Pueden
existir
en
esta
vida,
pero
eres
la
reina
Могут
быть
такие
в
этой
жизни,
но
ты
– королева
Tú
no
pides
nada
por
tu
amor
Ты
ничего
не
просишь
за
свою
любовь
Tú
no
quieres
nada
por
tu
amor
Ты
ничего
не
хочешь
за
свою
любовь
Y
aunque
en
tu
castillo
nada
tengas,
tú
eres
la
reina
И
хотя
в
твоем
замке
ничего
нет,
ты
– королева
Una
reina
sin
tesoros,
ni
tierras
Королева
без
сокровищ
и
земель
Que
me
enseñó
la
manera
de
vivir
nada
más
Которая
научила
меня
жить,
не
больше
A
estas
horas
de
la
vida
lamento
В
этот
час
жизни
я
сожалею
Haber
gastado
mi
tiempo
en
cosas
que
no
están
О
том,
что
тратил
время
на
то,
чего
нет
Dicta
tu
voluntad
contra
la
mía
señor
Выскажи
свою
волю
против
моей,
госпожа
Que
a
donde
vaya,
sigues
siendo
mi
amor,
mi
felicidad
Куда
бы
я
ни
пошел,
ты
остаешься
моей
любовью,
моим
счастьем
Dejo
a
mis
amigos
estos
versos
buenos
Оставляю
своим
друзьям
эти
прекрасные
стихи
A
los
que
saben
cuánto
di
por
tus
besos,
cuánto
de
verdad
Тем,
кто
знает,
как
много
я
отдал
за
твои
поцелуи,
как
сильно
Trata
ser
mientras
se
pueda
conmigo
feliz
Постарайся
быть
счастливой
со
мной,
пока
это
возможно
Sólo
se
tiene
la
dicha
un
instante
no
más
Счастье
длится
лишь
мгновение,
не
больше
Y
todavía
no
falta
quien
me
la
llame
И
все
еще
есть
те,
кто
называет
тебя
Que
si
es
traviesa
mi
reina
coqueta
Что
если
моя
королева
кокетка
Siendo
que
con
esos
ojos
del
valle
Но
с
этими
глазами
долины
Todos
saben
que
yo
no
quiero
fiesta
Все
знают,
что
я
не
хочу
праздника
Siendo
que
con
esos
ojos
del
valle
Но
с
этими
глазами
долины
Todos
saben
que
yo
no
quiero
fiesta
Все
знают,
что
я
не
хочу
праздника
Que
me
vieron
con
Gustavo
Gutiérrez
Что
видели
меня
с
Густаво
Гутьерресом
Que
vieron
con
Santiago
pasar
Что
видели
меня
с
Сантьяго
Que
me
vieron
en
San
Juan
con
Diómedes
Что
видели
меня
в
Сан-Хуане
с
Диомедесом
Y
después
cogimos
pa'
Carrizal
А
потом
мы
уехали
в
Каррисаль
Todo
eso
le
dicen
a
mi
reina
Все
это
рассказывают
моей
королеве
Sólamente
para
hacerla
pelear
Только
чтобы
заставить
ее
ссориться
Pero
yo
siempre
llego
al
novalito
Но
я
всегда
прихожу
к
ней
Porque
nunca
le
puedo
fallar
Потому
что
я
никогда
не
могу
ее
подвести
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hernan Urbina Joiro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.