Текст и перевод песни Fusion Vallenata - Una Hoja en Blanco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Hoja en Blanco
Чистый лист
Fue
imposible
sacar
tu
recuerdo
Не
смог
я
вычеркнуть
тебя
из
памяти
De
mi
mente
Из
мыслей
моих.
Fue
imposible
olvidar
que
algún
día
Не
смог
я
позабыть,
что
когда-то
Yo
te
quise
Любимая,
я
тебя
любил.
Tanto
tiempo
pasó
desde
el
día
Так
много
времени
прошло
с
того
дня,
Que
te
fuiste
Как
ты
ушла.
Allí
supe
que
las
despedidas
Тогда
я
понял,
что
прощания
Son
muy
tristes
Всегда
печальны.
Nunca
me
imaginé
que
un
tren
se
llevara
en
su
viaje
Я
и
представить
не
мог,
что
поезд
увезет
с
собой
Aquellas
ilusiones
que
de
niños
nos
juramos
Те
наши
детские
мечты,
что
клялись
мы
сберечь.
Todos
tus
sentimientos
los
guardaste
en
tu
equipaje
Все
свои
чувства
ты
спрятала
в
свой
багаж,
Quisiste
consolarme
y
me
dijiste
yo
te
amo
Хотела
утешить
меня,
сказав:
"Я
люблю
тебя,
родная".
Desde
entonces
no
supe
que
sería
de
tu
vida
С
тех
пор
я
не
знал,
что
с
тобой
стало,
Desde
entonces
no
supe
si
algún
día
regresabas
С
тех
пор
я
не
знал,
вернешься
ли
ты
когда-нибудь.
Los
amigos
del
pueblo
preguntaron
si
volvías
Друзья
в
деревне
спрашивали
о
твоем
возвращении,
Llorando
di
la
espalda
y
no
les
supe
decir
nada
Я,
плача,
отворачивался,
не
в
силах
им
ответить.
Ayer
que
regrese
a
mi
pueblo
Вчера,
вернувшись
в
родную
деревню,
Alguien
me
dijo
que
ya
te
casaste
Кто-то
сказал
мне,
что
ты
вышла
замуж.
Mírame
y
dime
si
ya
me
olvidaste
Посмотри
на
меня
и
скажи,
забыла
ли
ты
меня?
Me
marchare
con
los
ojos
aguados
Уйду
я,
с
глазами,
полными
слез.
Después
le
pregunte
a
la
luna
Потом
я
спросил
у
луны,
Me
dio
la
espalda
e
intento
ocultarse
Она
отвернулась,
пытаясь
скрыться.
Hasta
la
luna
sabe
que
me
amaste
Даже
луна
знает,
что
ты
меня
любила,
Hasta
la
luna
sabe
que
aún
me
amas
Даже
луна
знает,
что
ты
меня
всё
ещё
любишь.
Y
vuela,
vuela,
por
otro
rumbo
И
лети,
лети,
в
другую
сторону,
Ve
y
sueña,
sueña,
que
el
mundo
es
tuyo
Иди
и
мечтай,
мечтай,
что
мир
принадлежит
тебе.
Tú
ya
no
puedes
volar
conmigo
Ты
больше
не
можешь
летать
со
мной,
Aunque
mis
sueños
se
irán
contigo
Хотя
мои
мечты
улетят
вместе
с
тобой.
Tú
ya
no
puedes
volar
conmigo
Ты
больше
не
можешь
летать
со
мной,
Aunque
mis
sueños
se
irán
contigo
Хотя
мои
мечты
улетят
вместе
с
тобой.
Es
tan
triste
tener
que
decirte,
que
me
olvides
Так
грустно
говорить
тебе,
чтобы
ты
забыла
меня,
Otro
amor
ha
llegado
a
mi
vida
y
no
te
quiero
Другая
любовь
пришла
в
мою
жизнь,
и
ты
мне
не
нужна.
Es
muy
tarde
y
no
puedo
negarte,
que
me
muero
Слишком
поздно,
и
я
не
могу
отрицать,
что
умираю,
Pero
no
callaran
mis
palabras,
pa'
decirte
Но
мои
слова
не
умолкнут,
чтобы
сказать
тебе,
Que
soñare
contigo
siempre
que
cierre
mis
ojos
Что
я
буду
мечтать
о
тебе,
закрывая
глаза,
Y
entonare
por
ti
mis
cantos
tristes
noche
a
noche
И
буду
петь
для
тебя
свои
грустные
песни
ночь
за
ночью.
Que
llorare
sin
ti
cuando
recuerde
que
estoy
solo
Что
буду
плакать
без
тебя,
вспоминая
свое
одиночество,
Y
al
recordar
que
duermes
en
los
brazos
de
otro
hombre
И
вспоминая,
как
ты
спишь
в
объятиях
другого.
Me
pregunto
si
aún
reflejas
algo
de
mi
vida
Я
спрашиваю
себя,
осталось
ли
во
тебе
что-то
от
меня,
Si
en
tu
memoria
vive
aquel
amor
de
tantos
años
Живет
ли
в
твоей
памяти
та
любовь
стольких
лет,
Aquel
hombre
que
siempre
te
ha
querido
desde
niña
Тот
мужчина,
который
всегда
любил
тебя
с
детства,
Que
hoy
llora
porque
el
amor
de
su
vida
se
ha
casado
Который
сегодня
плачет,
потому
что
любовь
всей
его
жизни
вышла
замуж.
Es
triste
ver
que
un
tren
se
aleja
Грустно
видеть,
как
поезд
удаляется,
Y
en
él
se
va
lo
mejor
de
tu
vida
И
в
нем
уходит
лучшее
из
твоей
жизни.
Dime
el
motivo
de
tu
despedida
Скажи
мне
причину
твоего
прощания,
Porque
te
fuiste
dejando
mil
penas
Почему
ты
ушла,
оставив
мне
тысячи
печалей.
Un
día
recibí
tu
carta
Однажды
я
получил
твое
письмо,
Quise
leerla
y
era
una
hoja
en
blanco
Пытался
прочитать
его,
а
это
был
чистый
лист.
Pues
de
tu
vida
nunca
supe
nada
Ведь
о
твоей
жизни
я
так
ничего
и
не
узнал.
Como
preguntas
que
si
aún
te
amo
Как
ты
можешь
спрашивать,
люблю
ли
я
тебя
ещё?
Y
vuela,
vuela,
por
otro
rumbo
И
лети,
лети,
в
другую
сторону,
Ve
y
sueña,
sueña,
que
el
mundo
es
tuyo
Иди
и
мечтай,
мечтай,
что
мир
принадлежит
тебе.
Tú
ya
no
puedes
volar
conmigo
Ты
больше
не
можешь
летать
со
мной,
Aunque
mis
sueños
se
irán
contigo
Хотя
мои
мечты
улетят
вместе
с
тобой.
Y
vuela,
vuela,
por
otro
rumbo
И
лети,
лети,
в
другую
сторону,
Ve
y
sueña,
sueña,
que
el
mundo
es
tuyo
Иди
и
мечтай,
мечтай,
что
мир
принадлежит
тебе.
Tú
ya
no
puedes
volar
conmigo
Ты
больше
не
можешь
летать
со
мной,
Aunque
mis
sueños
se
irán
contigo
Хотя
мои
мечты
улетят
вместе
с
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wilfran Castillo Utria
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.