Fuso - C'pas grave - перевод текста песни на английский

C'pas grave - Fusoперевод на английский




C'pas grave
It's Not a Problem
Le cadran a pas sonné
The clock hasn't struck
T'as quatre appels manqués
You have four missed calls
Ton boss dit de ne plus rentrer
Your boss says not to come back
MmmMm s'pas grave
MmmMm it's not a problem
T'as pas payé l'hydro
You haven't paid the hydro
I'te coupe ça illico
They're going to cut you off right away
Tu trouves qui fait plus chaud
You think it's getting warmer
MmmMm s'pas grave
MmmMm it's not a problem
ta blonde est partie
Your girlfriend has left
Avec ton meilleur ami
With your best friend
T'as gardé ton Xbox
You kept your Xbox
So MmmMm s'pas grave
So MmmMm it's not a problem
Y'a des choses pires dans vie
There are worse things in life
Comme mon ami Jimmy
Like my friend Jimmy
allergique aux chats
He's allergic to cats
Ça c'est grave
That's a problem
S'il fallait qu'on se préoccupe de tout
If we had to worry about everything
Les trucs plates qui se passe autour de nous
The flat things that happen around us
On en aurait peut-être un peu trop sur le coeur
We might have a little too much on our hearts
S'il fallait qu'on focus sur le pire
If we had to focus on the worst
On aurait peut-être plus de raisons de sourire
We might not have as many reasons to smile
So dit toi que toutes les trains arrive à l'heure
So tell yourself that all the trains arrive on time
Tu trouves que ta semaine est longue
You think your week is long
Tu comptes même les secondes
You even count the seconds
Dommage qu'on soit mardi
Too bad it's Tuesday
MmmMm s'pas grave
MmmMm it's not a problem
Tout finit par prendre place
Everything ends up falling into place
Quand t'as un sourire dans face
When you have a smile on your face
Vois la vie comme elle est
See life as it is
MmmMm s'pas grave
MmmMm it's not a problem
S'il fallait qu'on se préoccupe de tout
If we had to worry about everything
Les trucs plates qui se passe autour de nous
The flat things that happen around us
On en aurait peut-être un peu trop sur le coeur
We might have a little too much on our hearts
S'il fallait qu'on focus sur le pire
If we had to focus on the worst
On aurait peut-être plus de raisons de sourire
We might not have as many reasons to smile
So dit toi que toutes les trains arrive à l'heure
So tell yourself that all the trains arrive on time
S'il fallait qu'on se préoccupe de tout
If we had to worry about everything
Les trucs plates qui se passe autour de nous
The flat things that happen around us
On en aurait peut-être un peu trop sur le coeur
We might have a little too much on our hearts
S'il fallait qu'on focus sur le pire
If we had to focus on the worst
On aurait peut-être plus de raisons de sourire
We might not have as many reasons to smile
So dit toi que toutes les trains arrive à l'heure
So tell yourself that all the trains arrive on time
T'as pu d'inspiration pour finir ta chanson
You're out of inspiration to finish your song
On va chanter quand même
We're going to sing anyway
MmmMm s'pas grave
MmmMm it's not a problem





Авторы: fuso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.