Текст и перевод песни Fuso - Chasseur d'étoiles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chasseur d'étoiles
Охотник за звёздами
Perdu
encore
une
fois,
je
me
retrouve,
oui
je
me
retrouve
Снова
потерялся,
я
нахожу
себя,
да,
я
нахожу
себя
Perdu
encore
une
fois,
je
me
retrouve,
oui
je
me
retrouve
Снова
потерялся,
я
нахожу
себя,
да,
я
нахожу
себя
À
force
de
chasser
les
étoiles
Гоняясь
за
звёздами,
Il
m'est
arrivé
quelque
fois
de
perdre
les
pédales
Мне
случалось
пару
раз
терять
голову.
Mais
je
ne
m'arrêterai
pas
pour
ça
Но
я
не
остановлюсь
из-за
этого.
Je
tenterai
tant
qu'on
me
tend
les
bras
Я
буду
пытаться,
пока
мне
протягивают
руку.
Je
pensais
qu'échouer
me
ferait
mal
Я
думал,
что
неудача
причинит
мне
боль,
Je
ne
pensais
jamais
pouvoir
jouer
dans
les
salles
Я
никогда
не
думал,
что
смогу
играть
на
сцене.
Je
chantais
sans
confiance
en
moi
Я
пел
без
уверенности
в
себе,
J'apprends
toujours
à
vivre
pour
ce
qui
ne
me
tue
pas,
non
Я
всё
ещё
учусь
жить
ради
того,
что
меня
не
убивает,
нет.
Perdu
encore
une
fois,
je
me
retrouve,
oui
je
me
retrouve
Снова
потерялся,
я
нахожу
себя,
да,
я
нахожу
себя
Perdu
encore
une
fois,
je
me
retrouve,
oui
je
me
retrouve
Снова
потерялся,
я
нахожу
себя,
да,
я
нахожу
себя
Le
chemin
n'est
jamais
écrit
pour
personne
Путь
никогда
не
предначертан
ни
для
кого,
On
fait
notre
route
avec
notre
cœur
qui
résonne
Мы
прокладываем
свой
путь,
слушая
своё
сердце.
On
essaie
on
recommence
Мы
пробуем,
мы
начинаем
снова,
Je
ne
resterai
pas
assis
sur
mes
fesses
pendant
que
d'autres
dansent
Я
не
буду
сидеть
сложа
руки,
пока
другие
танцуют.
Alors
je
divague,
quand
je
zigzag
Так
что
я
блуждаю,
когда
петляю,
En
roulant
sur
le
pavé
mettre
ces
visages
Катясь
по
мостовой,
вижу
эти
лица,
Ces
belles
images
Эти
прекрасные
образы.
Faut
que
me
rappeler
que
moi
bin,
j'existe
et
la
vie
est
belle
Мне
нужно
напоминать
себе,
что
я,
чёрт
возьми,
существую,
и
жизнь
прекрасна.
Chacun
de
vos
sourires
me
fera
pousser
les
ailes
Каждая
твоя
улыбка
поможет
мне
расправить
крылья,
Pour
que
je
fly
high
Чтобы
я
мог
взлететь
высоко,
Par-dessus
la
dépression
Над
депрессией,
Que
mon
soleil
intérieur
brille
peu
importe
la
saison
Чтобы
моё
внутреннее
солнце
светило,
независимо
от
времени
года.
Et
dire
bye
bye
И
сказать
"прощай"
Aux
angoisses
sur
le
chemin
Тревогам
на
пути.
J'aurai
toujours
un
ami
avec
qui
tirer
ce
joint
У
меня
всегда
будет
друг,
с
которым
можно
покурить
этот
косяк.
(Un
peu
oui)
(Немного,
да)
Faut
se
perdre
pour
se
retrouver
Нужно
потеряться,
чтобы
найти
себя,
Partir
sans
laisser
tomber,
non
Уйти,
не
сдаваясь,
нет.
Faut
se
perdre
pour
se
retrouver
Нужно
потеряться,
чтобы
найти
себя.
(Yeah,
ça
c'était
l'histoire
du
gars
qui
voulait
être
heureux)
(Да,
это
была
история
парня,
который
хотел
быть
счастливым)
(Y
voulait
être
heureux,
passez
une
belle
journée)
(Он
хотел
быть
счастливым,
хорошего
вам
дня)
Perdu
encore
une
fois,
je
me
retrouve,
oui
je
me
retrouve
Снова
потерялся,
я
нахожу
себя,
да,
я
нахожу
себя
Perdu
encore
une
fois,
je
me
retrouve,
oui
je
me
retrouve
Снова
потерялся,
я
нахожу
себя,
да,
я
нахожу
себя
Perdu
encore
une
fois,
je
me
retrouve,
oui
je
me
retrouve
Снова
потерялся,
я
нахожу
себя,
да,
я
нахожу
себя
Perdu
encore
une
fois,
je
me
retrouve,
oui
je
me
retrouve
Снова
потерялся,
я
нахожу
себя,
да,
я
нахожу
себя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guillaume Fuso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.