Текст и перевод песни Fuso - À qui la faute ?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
À qui la faute ?
Чья это вина?
Je
sens
les
uns
contre
les
autres
Я
чувствую,
как
одни
настроены
против
других,
Quand
les
plus
riches
fabriquent
des
pauvres
Когда
богатые
делают
бедных
ещё
беднее.
Mais
à
qui
la
faute?
Но
чья
это
вина?
Dans
le
compte
à
rebours
qui
chante
В
этом
отсчитывающем
время
пении
J'entends
les
vipères
qui
nous
mentent
Я
слышу
лживые
голоса
гадюк.
Mais
à
qui
la
faute?
Но
чья
это
вина?
(J'peux
rien
y
faire)
(Я
ничего
не
могу
с
этим
поделать)
(Je
suis
trop
petit)
(Я
слишком
мал)
(Et
presque
bien
dans
mon
déni)
(И
мне
почти
комфортно
в
моём
отрицании)
C'est
comme
ça
Так
уж
вышло.
Mes
plus
beaux
sourires
pour
les
caméras
Мои
лучшие
улыбки
— для
камер,
Mais
verser
des
larmes
quand
personne
n'est
là
Но
слёзы
льются,
когда
никого
нет
рядом.
Mais
à
qui
la
faute?
Но
чья
это
вина?
Insatisfait
de
ne
pas
avoir
Я
недоволен
тем,
что
у
меня
нет
La
naïveté
de
garder
l'espoir
Наивности,
чтобы
сохранить
надежду.
C'est
à
qui
la
faute?
Чья
это
вина?
(J'peux
rien
y
faire)
(Я
ничего
не
могу
с
этим
поделать)
(Je
suis
trop
lâche)
(Я
слишком
труслив)
(Tout
ce
que
j'admire
je
le
gâche)
(Всё,
чем
я
восхищаюсь,
я
разрушаю)
J'suis
fait
comme
ça
Я
такой,
какой
есть.
Bien
que
certains
aient
lâché
des
bombes
Хотя
некоторые
сбрасывали
бомбы,
Mon
inaction
détruira
le
monde
Моё
бездействие
разрушит
мир.
C'est
à
qui
la
faute
Чья
это
вина?
Est-ce
qu'un
ensemble
de
moi
pourrait
inverser
la
roue?
Сможет
ли
множество
таких,
как
я,
повернуть
колесо
вспять?
Pour
qu'enfin
les
moutons
se
révoltent
et
chassent
les
loups?
Чтобы
овцы
наконец
восстали
и
прогнали
волков?
Est-ce
qu'un
ensemble
de
moi
pourrait
devenir
un
nous?
Сможет
ли
множество
таких,
как
я,
стать
нами?
On
n'est
jamais
vraiment
seul
après
tout
Ведь
мы
никогда
не
бываем
по-настоящему
одни.
(J'peux
rien
promettre)
(Я
ничего
не
могу
обещать)
(Je
ne
suis
qu'un
homme)
(Я
всего
лишь
человек)
(À
ma
façon
je
changerai
la
donne)
(По-своему
я
изменю
ситуацию)
(Un
peu
comme
toi)
(Немного
как
ты)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.