Future, 2 Chainz & Drake - 100it Racks - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Future, 2 Chainz & Drake - 100it Racks




100it Racks
100 пачек
Summer '16! Yeah!
Лето '16! Да!
Freebandz, OVO
Freebandz, OVO
DJ Esco
DJ Esco
Talkin' duffle talk, yeah
Разговор о бабле, да
Hunnit racks bustin' out the wrapper
Сотня пачек вырывается из упаковки
Hunnit racks bustin' out the wrapper
Сотня пачек вырывается из упаковки
Hunnit racks bustin' out the wrapper
Сотня пачек вырывается из упаковки
Hunnit racks bustin' out the wrapper
Сотня пачек вырывается из упаковки
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня сотня пачек вырывается из упаковки
Hunnit racks bustin' out the wrapper
Сотня пачек вырывается из упаковки
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня сотня пачек вырывается из упаковки
And I, I got a...
И у меня, у меня есть...
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня сотня пачек вырывается из упаковки
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня сотня пачек вырывается из упаковки
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня сотня пачек вырывается из упаковки
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня сотня пачек вырывается из упаковки
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня сотня пачек вырывается из упаковки
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня сотня пачек вырывается из упаковки
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня сотня пачек вырывается из упаковки
Hunnit racks bustin' out the wrapper
Сотня пачек вырывается из упаковки
All y'all niggas don't matter
Все вы, ниггеры, ничего не значите
I hit threes off-balance
Я забиваю трёхи, теряя равновесие
I switch hands like Allen
Меняю руки, как Аллен
I'm just blessed, full of talent
Я просто благословлен, полон таланта
For the whole 6, I'm wildin'
Для всей шестёрки, я беснуюсь
You think she your baby girl
Ты думаешь, она твоя девочка
She text us like Dallas
Она пишет нам, как Даллас
Oh, shit, guess it don't matter
О, черт, думаю, это не имеет значения
Talk down on me, I'm flattered
Говорите обо мне плохо, я польщен
Whole Freebandz on Xanax
Весь Freebandz на Ксанаксе
Y'all can't do no damage
Вы не можете причинить никакого вреда
Wrong cup, guess it don't matter
Не тот стакан, думаю, это не имеет значения
This one tastes like candy
Этот на вкус как конфета
This one must be Hendrix
Этот, должно быть, Хендрикс
Fuck y'all boys, y'all finished
К черту вас, парни, вам конец
You're dead!
Ты мертва!
I don't talk to hoes about business
Я не говорю с шлюхами о делах
Diamond in my tooth from the dentist
Бриллиант в зубе от дантиста
Put a nigga name in the Guinness
Впишу имя ниггера в Книгу рекордов Гиннесса
'Member when my phone was on minutes
Помню, когда у меня на телефоне были минуты
I ain't dead yet like I'm Bruce Willis
Я еще не умер, как Брюс Уиллис
I ain't really worried 'bout a image
Меня не особо волнует имидж
Y'all still treat it like a scrimmage
Вы все еще относитесь к этому, как к тренировке
And I, I got a...
И у меня, у меня есть...
Hunnit racks bustin' out the wrapper (geez!)
Сотня пачек вырывается из упаковки (чёрт!)
Hunnit racks bustin' out the wrapper
Сотня пачек вырывается из упаковки
Hunnit racks bustin' out the wrapper
Сотня пачек вырывается из упаковки
Hunnit racks bustin' out the wrapper
Сотня пачек вырывается из упаковки
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня сотня пачек вырывается из упаковки
Hunnit racks bustin' out the wrapper
Сотня пачек вырывается из упаковки
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня сотня пачек вырывается из упаковки
I, I got a... (DJ Esco!)
У меня, у меня есть... (DJ Esco!)
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper (yeah!)
У меня сотня пачек вырывается из упаковки (да!)
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper (why not? Haha)
У меня сотня пачек вырывается из упаковки (почему бы и нет? Хаха)
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper (okay)
У меня сотня пачек вырывается из упаковки (хорошо)
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper (okay)
У меня сотня пачек вырывается из упаковки (хорошо)
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper (okay)
У меня сотня пачек вырывается из упаковки (хорошо)
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper (truuu!)
У меня сотня пачек вырывается из упаковки (правда!)
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper (2 Chainz!)
У меня сотня пачек вырывается из упаковки (2 Chainz!)
100,000 bustin' out the wrapper (ugh!)
100 000 вырываются из упаковки (ух!)
Count it up 'til I get a callous (ugh!)
Считаю, пока не натру мозоль (ух!)
I don't really talk to y'all rappers (mm!)
Я не особо общаюсь с вами, рэперы (мм!)
Put codeine in a Snapple (ugh!)
Добавляю кодеин в Snapple (ух!)
Put codeine on a salad (salad)
Добавляю кодеин в салат (салат)
Guess I'm on a codeine diet (diet)
Похоже, я на кодеиновой диете (диета)
Put another hundred in the rifle (rifle)
Заряжаю еще сотню в винтовку (винтовка)
Everybody better be quiet, uh (shhhh)
Всем лучше молчать, uh (тссс)
Everybody put your hands higher (higher!)
Всем поднять руки вверх (выше!)
Then I chop the top like, "Hi-yah," woo!
Потом я снимаю верх, как "Хай-я," woo!
All of my 16s fire, ooh
Все мои 16 строк огонь, ooh
All of my bitches bi-ah
Все мои сучки би-ah
They buyin' extra clothes, I mean
Они покупают лишнюю одежду, я имею в виду
They bisexual, I mean
Они бисексуальны, я имею в виду
Versace sectional, I mean
Секционный Versace, я имею в виду
Roll up the Texaco, I mean
Скручиваю Texaco, я имею в виду
This is the crazy flow
Это сумасшедший флоу
I got a straitjacket in the booth (ugh)
У меня смирительная рубашка в будке (ух)
I smoke a joint durin' an interview (ugh)
Я курю косяк во время интервью (ух)
Got the Rolex playin' peek-a-boo (ugh, ugh)
Мои Rolex играют в прятки (ух, ух)
All of you niggas that took the swag (ugh!)
Все вы, ниггеры, которые украли мой стиль (ух!)
I'ma have to get residuals (ugh!)
Мне придется получать отчисления (ух!)
I'm a different individual (ugh!)
Я другой человек (ух!)
Got my hand on my genitals (ugh!)
Держу руку на своих гениталиях (ух!)
I got a...
У меня есть...
Hunnit racks bustin' out the wrapper
Сотня пачек вырывается из упаковки
Hunnit racks bustin' out the wrapper
Сотня пачек вырывается из упаковки
Hunnit racks bustin' out the wrapper
Сотня пачек вырывается из упаковки
Hunnit racks bustin' out the wrapper
Сотня пачек вырывается из упаковки
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня сотня пачек вырывается из упаковки
Hunnit racks bustin' out the wrapper
Сотня пачек вырывается из упаковки
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня сотня пачек вырывается из упаковки
And I, I got a...
И у меня, у меня есть...
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня сотня пачек вырывается из упаковки
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня сотня пачек вырывается из упаковки
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня сотня пачек вырывается из упаковки
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня сотня пачек вырывается из упаковки
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня сотня пачек вырывается из упаковки
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня сотня пачек вырывается из упаковки
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня сотня пачек вырывается из упаковки
We ain't gotta use no scale (yeah)
Нам не нужны весы (да)
It's all there, you ain't gotta count it (yeah)
Всё здесь, тебе не нужно считать (да)
Crocodile Hermès bag (bag)
Сумка Hermès из крокодиловой кожи (сумка)
Stuffed all down my pockets (whoa)
Набитые до отказа карманы (вау)
100 racks sittin' in the plastic (plastic)
100 пачек лежат в пластике (пластик)
I ain't gon' even fuckin' touch it (touch it)
Я даже не собираюсь их трогать (трогать)
You can go ask L.A. (Lay)
Можешь спросить у L.A. (Лей)
I don't go to work on budgets (ugh)
Я не работаю с бюджетами (ух)
You can go check these stones (stones)
Можешь проверить эти камни (камни)
Everything on me flooded (flooded)
На мне всё в камнях (камнях)
And I gotta work three phones (phones)
И мне приходится работать с тремя телефонами (телефоны)
Name another nigga gettin' cloned (cloned)
Назови еще одного ниггера, которого клонируют (клонируют)
Put a hoe nigga on a shirt (shirt)
Надел футболку с этим ниггером (футболка)
Got a new bank account alert ('lert)
Получил уведомление о новом банковском счёте (уведомление)
Whole Freebandz on mud (mud)
Весь Freebandz под кайфом (кайф)
Taliban gang on Percs (Percs)
Банда Талибан на таблетках (таблетки)
I ain't gonna take no shots (shots)
Я не собираюсь делать никаких выстрелов (выстрелы)
Turn my dog to a boss (boss)
Превращаю свою собаку в босса (босс)
We ain't gon' take no losses (nah)
Мы не собираемся терпеть поражения (нет)
Know you tryna steal that sauce (sauce)
Знаю, ты пытаешься украсть этот соус (соус)
Hundreds on hundreds on hundreds (hundreds)
Сотни на сотни на сотни (сотни)
I done ran up me a bag (bag)
Я заработал себе кучу денег (деньги)
We got a tour this summer (summer)
У нас тур этим летом (лето)
I'm 'bout to run up a bag (yeah)
Я собираюсь заработать кучу денег (да)
Hundred thousand dollars for a walkthrough (hundred)
Сто тысяч долларов за проходку (сто)
I'ma need mine in cash (hundred)
Мне нужно наличными (сто)
Got a whole city on my back (yeah)
У меня целый город за спиной (да)
I ain't 'bout to go outside
Я не собираюсь выходить на улицу
Whole Freebandz on go
Весь Freebandz в деле
Hunnit racks bustin' out the wrapper
Сотня пачек вырывается из упаковки
Hunnit racks bustin' out the wrapper
Сотня пачек вырывается из упаковки
Hunnit racks bustin' out the wrapper
Сотня пачек вырывается из упаковки
Hunnit racks bustin' out the wrapper
Сотня пачек вырывается из упаковки
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня сотня пачек вырывается из упаковки
Hunnit racks bustin' out the wrapper
Сотня пачек вырывается из упаковки
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня сотня пачек вырывается из упаковки
And I, I got a...
И у меня, у меня есть...
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня сотня пачек вырывается из упаковки
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня сотня пачек вырывается из упаковки
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня сотня пачек вырывается из упаковки
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня сотня пачек вырывается из упаковки
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня сотня пачек вырывается из упаковки
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня сотня пачек вырывается из упаковки
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня сотня пачек вырывается из упаковки





Авторы: Aubrey Drake Graham, Nayvadius Demun Wilburn, Tauheed Epps, Joshua Howard Luellen, William Moore


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.