Future, 2 Chainz & Drake - 100it Racks - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Future, 2 Chainz & Drake - 100it Racks




Summer '16! Yeah!
Лето 16-Го! Да!
Freebandz, OVO
Freebandz, OVO
DJ Esco
DJ Esco
Talkin' duffle talk, yeah
Разговоры о вещах, да
Hunnit racks bustin' out the wrapper
Ханнит Рэкс вырывает обертку.
Hunnit racks bustin' out the wrapper
Ханнит Рэкс вырывает обертку.
Hunnit racks bustin' out the wrapper
Ханнит Рэкс вырывает обертку.
Hunnit racks bustin' out the wrapper
Ханнит Рэкс вырывает обертку.
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня есть сотня стеллажей, которые вырывают обертку.
Hunnit racks bustin' out the wrapper
Ханнит Рэкс вырывает обертку.
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня есть сотня стеллажей, которые вырывают обертку.
And I, I got a...
И у меня, у меня есть...
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня есть сотня стеллажей, которые вырывают обертку.
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня есть сотня стеллажей, которые вырывают обертку.
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня есть сотня стеллажей, которые вырывают обертку.
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня есть сотня стеллажей, которые вырывают обертку.
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня есть сотня стеллажей, которые вырывают обертку.
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня есть сотня стеллажей, которые вырывают обертку.
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня есть сотня стеллажей, которые вырывают обертку.
Hunnit racks bustin' out the wrapper
Ханнит Рэкс вырывает обертку.
All y'all niggas don't matter
Все вы, ниггеры, не имеете значения.
I hit threes off-balance
Я сбил троих, потеряв равновесие.
I switch hands like Allen
Я меняю руки, как Аллен.
I'm just blessed, full of talent
Я просто благословенна, полна таланта.
For the whole 6, I'm wildin'
За все 6 лет я схожу с ума.
You think she your baby girl
Ты думаешь она твоя малышка
She text us like Dallas
Она пишет нам, как Даллас.
Oh, shit, guess it don't matter
О, черт, думаю, это не имеет значения
Talk down on me, I'm flattered
Говорите обо мне свысока, Я польщен.
Whole Freebandz on Xanax
Весь Фрибандз на Ксанаксе
Y'all can't do no damage
Вы все не можете причинить никакого вреда
Wrong cup, guess it don't matter
Не та чашка, думаю, это не имеет значения.
This one tastes like candy
Эта на вкус как конфетка.
This one must be Hendrix
Это, должно быть, Хендрикс.
Fuck y'all boys, y'all finished
К черту вас всех, парни, вы все кончили
You're dead!
Ты мертв!
I don't talk to hoes about business
Я не говорю с шл * Хами о делах.
Diamond in my tooth from the dentist
Бриллиант в моем зубе от дантиста
Put a nigga name in the Guinness
Занеси имя ниггера в Книгу Гиннеса
'Member when my phone was on minutes
- Помнишь, когда мой телефон был включен?
I ain't dead yet like I'm Bruce Willis
Я еще не умер, как Брюс Уиллис.
I ain't really worried 'bout a image
На самом деле я не беспокоюсь об образе
Y'all still treat it like a scrimmage
Вы все еще относитесь к этому как к драке
And I, I got a...
И у меня, у меня есть...
Hunnit racks bustin' out the wrapper (geez!)
Hunn racks вырывает обертку (Боже!)
Hunnit racks bustin' out the wrapper
Ханнит Рэкс вырывает обертку.
Hunnit racks bustin' out the wrapper
Ханнит Рэкс вырывает обертку.
Hunnit racks bustin' out the wrapper
Ханнит Рэкс вырывает обертку.
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня есть сотня стеллажей, которые вырывают обертку.
Hunnit racks bustin' out the wrapper
Ханнит Рэкс вырывает обертку.
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня есть сотня стеллажей, которые вырывают обертку.
I, I got a... (DJ Esco!)
У меня, у меня есть ... (ди-джей Эско!)
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper (yeah!)
У меня есть сотня стеллажей, вырывающих обертку (да!).
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper (why not? Haha)
У меня есть сотня стеллажей, вырывающих обертку (почему бы и нет? ха-ха).
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper (okay)
У меня есть сотня стеллажей, вырывающих обертку (о'Кей).
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper (okay)
У меня есть сотня стеллажей, вырывающих обертку (о'Кей).
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper (okay)
У меня есть сотня стеллажей, вырывающих обертку (о'Кей).
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper (truuu!)
У меня есть сотня стеллажей, вырывающих обертку (трууу!).
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper (2 Chainz!)
У меня есть сотня стеллажей, вырывающих обертку (2 Chainz!)
100,000 bustin' out the wrapper (ugh!)
100 000 вырывают обертку (тьфу!)
Count it up 'til I get a callous (ugh!)
Считай, пока я не стану черствым (тьфу!)
I don't really talk to y'all rappers (mm!)
На самом деле я не разговариваю с вами, рэперами (мм!).
Put codeine in a Snapple (ugh!)
Добавь кодеин в Снэппл (тьфу!)
Put codeine on a salad (salad)
Положите кодеин в салат (салат).
Guess I'm on a codeine diet (diet)
Наверное, я на кодеиновой диете (диете).
Put another hundred in the rifle (rifle)
Положите еще сотню в винтовку (винтовку).
Everybody better be quiet, uh (shhhh)
Всем лучше помолчать, э-э-э ...
Everybody put your hands higher (higher!)
Все поднимите руки выше (выше!)
Then I chop the top like, "Hi-yah," woo!
Потом я срезаю верхушку, типа: "хай-Ях", ву-у!
All of my 16s fire, ooh
Все мои 16 лет горят огнем, о-о-о
All of my bitches bi-ah
Все мои сучки би-а
They buyin' extra clothes, I mean
Они покупают дополнительную одежду, я имею в виду.
They bisexual, I mean
Они бисексуалы, я имею в виду.
Versace sectional, I mean
Версаче секционный, я имею в виду.
Roll up the Texaco, I mean
Я имею в виду "Тексако".
This is the crazy flow
Это безумный поток.
I got a straitjacket in the booth (ugh)
У меня в будке смирительная рубашка (тьфу).
I smoke a joint durin' an interview (ugh)
Я курю косяк во время интервью (УФ).
Got the Rolex playin' peek-a-boo (ugh, ugh)
У меня Ролекс играет в прятки (тьфу, тьфу).
All of you niggas that took the swag (ugh!)
Все вы, ниггеры, которые забрали Хабар (тьфу!)
I'ma have to get residuals (ugh!)
Я должен получить остатки (тьфу!)
I'm a different individual (ugh!)
Я другой человек (тьфу!).
Got my hand on my genitals (ugh!)
Моя рука на моих гениталиях (тьфу!)
I got a...
У меня есть...
Hunnit racks bustin' out the wrapper
Ханнит Рэкс вырывает обертку.
Hunnit racks bustin' out the wrapper
Ханнит Рэкс вырывает обертку.
Hunnit racks bustin' out the wrapper
Ханнит Рэкс вырывает обертку.
Hunnit racks bustin' out the wrapper
Ханнит Рэкс вырывает обертку.
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня есть сотня стеллажей, которые вырывают обертку.
Hunnit racks bustin' out the wrapper
Ханнит Рэкс вырывает обертку.
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня есть сотня стеллажей, которые вырывают обертку.
And I, I got a...
И у меня, у меня есть...
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня есть сотня стеллажей, которые вырывают обертку.
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня есть сотня стеллажей, которые вырывают обертку.
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня есть сотня стеллажей, которые вырывают обертку.
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня есть сотня стеллажей, которые вырывают обертку.
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня есть сотня стеллажей, которые вырывают обертку.
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня есть сотня стеллажей, которые вырывают обертку.
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня есть сотня стеллажей, которые вырывают обертку.
We ain't gotta use no scale (yeah)
Нам не нужно использовать весы (да).
It's all there, you ain't gotta count it (yeah)
Все это есть, тебе не нужно это считать (да).
Crocodile Hermès bag (bag)
Крокодиловая сумка Hermès (сумка)
Stuffed all down my pockets (whoa)
Я засунул все свои карманы (Ух ты!)
100 racks sittin' in the plastic (plastic)
100 стеллажей сидят в пластике (пластике).
I ain't gon' even fuckin' touch it (touch it)
Я даже не собираюсь к нему прикасаться (прикасаться).
You can go ask L.A. (Lay)
Ты можешь пойти и спросить Лос-Анджелес (Лэй).
I don't go to work on budgets (ugh)
Я не хожу работать над бюджетом (тьфу).
You can go check these stones (stones)
Ты можешь пойти проверить эти камни (камни).
Everything on me flooded (flooded)
Все на мне затоплено (затоплено).
And I gotta work three phones (phones)
И я должен работать на трех телефонах (телефонах).
Name another nigga gettin' cloned (cloned)
Назовите еще одного ниггера, которого клонируют (клонируют).
Put a hoe nigga on a shirt (shirt)
Надень мотыгу-ниггера на рубашку (рубашку).
Got a new bank account alert ('lert)
Получил новое предупреждение о банковском счете ('lert).
Whole Freebandz on mud (mud)
Весь Фрибандз на грязи (грязи)
Taliban gang on Percs (Percs)
Банда талибов на перках (перках)
I ain't gonna take no shots (shots)
Я не собираюсь делать никаких выстрелов (выстрелов).
Turn my dog to a boss (boss)
Превратите мою собаку в босса (босса).
We ain't gon' take no losses (nah)
Мы не потерпим никаких потерь (не-а).
Know you tryna steal that sauce (sauce)
Я знаю, что ты пытаешься украсть этот соус (соус).
Hundreds on hundreds on hundreds (hundreds)
Сотни на сотни на сотни (сотни)
I done ran up me a bag (bag)
Я уже набежал на свою сумку (сумку).
We got a tour this summer (summer)
Этим летом у нас был тур (лето).
I'm 'bout to run up a bag (yeah)
Я вот-вот наберу сумку (да).
Hundred thousand dollars for a walkthrough (hundred)
Сто тысяч долларов за прохождение (сто)
I'ma need mine in cash (hundred)
Мне нужна моя наличка (сотня).
Got a whole city on my back (yeah)
У меня за спиной целый город (да).
I ain't 'bout to go outside
Я не собираюсь выходить на улицу
Whole Freebandz on go
Весь Freebandz на ходу
Hunnit racks bustin' out the wrapper
Ханнит Рэкс вырывает обертку.
Hunnit racks bustin' out the wrapper
Ханнит Рэкс вырывает обертку.
Hunnit racks bustin' out the wrapper
Ханнит Рэкс вырывает обертку.
Hunnit racks bustin' out the wrapper
Ханнит Рэкс вырывает обертку.
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня есть сотня стеллажей, которые вырывают обертку.
Hunnit racks bustin' out the wrapper
Ханнит Рэкс вырывает обертку.
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня есть сотня стеллажей, которые вырывают обертку.
And I, I got a...
И у меня, у меня есть...
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня есть сотня стеллажей, которые вырывают обертку.
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня есть сотня стеллажей, которые вырывают обертку.
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня есть сотня стеллажей, которые вырывают обертку.
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня есть сотня стеллажей, которые вырывают обертку.
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня есть сотня стеллажей, которые вырывают обертку.
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня есть сотня стеллажей, которые вырывают обертку.
Got a hunnit racks bustin' out the wrapper
У меня есть сотня стеллажей, которые вырывают обертку.





Авторы: Aubrey Drake Graham, Nayvadius Demun Wilburn, Tauheed Epps, Joshua Howard Luellen, William Moore


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.