Future - Long Time Coming - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Future - Long Time Coming




Long Time Coming
Давно пора
Ey, it's been a long time coming, babe
Эй, детка, давно пора было,
Oh, I just called to see how you been doin' late
О, я просто позвонил узнать, как ты поживаешь,
I didn't call to start a new relations, no
Я звонил не для того, чтобы начать новые отношения, нет,
It's been a long time coming, babe
Давно пора было, детка.
You ran across my mind, and I ain't trippin'
Ты промелькнула у меня в голове, и я не парюсь,
[?] canary yellow birds are drippin' off me
[?] канареечно-желтые бриллианты капают с меня,
I was young when I fucked with you,
Я был молод, когда запал на тебя,
You wouldn't understand the person that I grown into
Ты бы не поняла, в кого я вырос,
I put in overtime inside this vocal booth
Я вложил кучу времени в эту студию,
It's amazing how crazy in love you wit' the kid
Удивительно, как сильно ты любишь этого парня,
I used to hold you by your waist and you'd look up to the kid,
Раньше я обнимал тебя за талию, а ты смотрела на меня снизу вверх,
You was out cryin', why you ridin' on the kid,
Ты плакала, почему ты связалась со мной,
We should've won an award off the movies that we did.
Нам надо было дать Оскар за те фильмы, что мы снимали.
We both moved on, I bet you still reminiscing.
Мы оба пошли дальше, держу пари, ты всё ещё вспоминаешь.
I hurt you so bad, I just need for you to listen,
Я сделал тебе так больно, мне просто нужно, чтобы ты послушала,
We was friends before all of this,
Мы были друзьями до всего этого,
I wanna see you happy girl no matter who you're with,
Я хочу, чтобы ты была счастлива, девочка, неважно, с кем ты,
On some real shit...
По-настоящему...
Ey, it's been a long time coming, babe
Эй, детка, давно пора было,
Oh, I just called to see how you been doin' late
О, я просто позвонил узнать, как ты поживаешь,
I didn't call to start a new relation, no
Я звонил не для того, чтобы начать новые отношения, нет,
It's been a long time coming, babe
Давно пора было, детка.
Over the weekend went to Vegas, crossed my memory
На выходных ездил в Вегас, нахлынули воспоминания,
I was taking out the limo thinking
Я выходил из лимузина, думая,
How much you was there for me, I got you forever, wherever
Как сильно ты была рядом, ты всегда со мной, где бы я ни был,
That's just the man in me, I look at you like family
Это просто мужчина во мне, я отношусь к тебе как к семье,
Wanna see how you been doin'
Хочу знать, как у тебя дела,
I turned you to a fucking beast
Я превратил тебя в настоящую бестию,
Remember how we ran the streets and fucked until we'd go to sleep,
Помнишь, как мы носились по улицам и трахались до потери пульса,
I know you ain't forgot that, I doubt that
Знаю, ты не забыла, сомневаюсь,
Even though that nigga housed that, you still left yo heart back
Даже если тот чувак приютил тебя, ты всё равно оставила свое сердце мне,
I'mma wait for you to call back, I'mma fall back
Я подожду, пока ты перезвонишь, я отстану,
I'm over that, yeah
Я всё это пережил, да,
Ay, let me reflect for a second
Эй, дай мне секунду подумать,
Nuttin' serious tho'
Хотя, ничего серьёзного,
I'm happy than I ever been before
Я счастлив как никогда,
You need some help, don't hesitate to hit me up, you know
Если тебе понадобится помощь, не стесняйся, звони, ты же знаешь,
I ain't on that lil' boy shit, girl I'm just lettin' ya know.
Я не занимаюсь этой ерундой, девочка, я просто даю тебе знать.
Ey, it's been a long time coming, babe
Эй, детка, давно пора было,
Oh, I just called to see how you been doin' late
О, я просто позвонил узнать, как ты поживаешь,
I didn't call to start a new relation, no
Я звонил не для того, чтобы начать новые отношения, нет,
It's been a long time coming, babe
Давно пора было, детка.
(Phone Call)
(Телефонный звонок)
Yo what up just hittin' you up say whats good
Йоу, как дела, просто хотел узнать, как ты,
You know what I'm saying checkin' on you makin' sure everything's straight
Понимаешь, проверяю тебя, убеждаюсь, что всё в порядке,
Thats all nothin' mo nothin' less you hear me just get back at me know what i mean
Вот и всё, ни больше, ни меньше, слышишь меня, просто перезвони, понимаешь,
Give me a ring, Future.
Набери меня, Фьючер.
Ey, it's been a long time coming, babe
Эй, детка, давно пора было,
Oh, I just called to see how you been doin' late
О, я просто позвонил узнать, как ты поживаешь,
I didn't call to start a new relation, no
Я звонил не для того, чтобы начать новые отношения, нет,
It's been a long time coming, babe
Давно пора было, детка.





Авторы: Nayvadius Demun Wilburn, Brandon Eric Rackley, James Bernard Jr Rosser


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.