Future - Never Be the Same - перевод текста песни на немецкий

Never Be the Same - Futureперевод на немецкий




Never Be the Same
Wird nie mehr dasselbe sein
Yeah yeah yeah, yeah yeah
Yeah yeah yeah, yeah yeah
Yeah yeah yeah, yeah yeah
Yeah yeah yeah, yeah yeah
Yeah yeah yeah, yeah yeah
Yeah yeah yeah, yeah yeah
After the struggle and the pain and to remain in the game shit'll never be the same no more,
Nach dem Kampf und dem Schmerz und um im Spiel zu bleiben, wird nichts mehr so sein wie zuvor,
After you grind and survive and you grind and you grind shit'll never be the same no more,
Nachdem du dich abmühst und überlebst und dich abmühst und abmühst, wird nichts mehr so sein wie zuvor,
I know cheated a million times and you caught me in so many lies shit'll never be the same no more,
Ich weiß, ich habe dich millionenfach betrogen und du hast mich bei so vielen Lügen erwischt, es wird nie mehr dasselbe sein,
I ain't lyin', i ain't lyin', i ain't lyin', shit'll never be the same no more.
Ich lüge nicht, ich lüge nicht, ich lüge nicht, es wird nie mehr dasselbe sein.
I was standin' in the rain in the middle of the trenches,
Ich stand im Regen, mitten in den Schützengräben,
Runnin' from polices, jumpin' over fences,
Rannte vor der Polizei weg, sprang über Zäune,
Servin in the them hotboxes livin' life relentless,
Diente in den heißen Kisten, lebte ein unerbittliches Leben,
Takin' penitentiary chances still dodgin' the penitentiary,
Nahm Gefängnisrisiken in Kauf und wich dem Gefängnis immer noch aus,
The teachers taught my cousins go to school and you done listen,
Die Lehrer lehrten meine Cousins, zur Schule zu gehen, und ihr habt zugehört,
Make your outlook on life different, damn you look suspicious,
Macht eure Sicht auf das Leben anders, verdammt, ihr seht verdächtig aus,
My granddad died a boss, and thats been on my memory
Mein Großvater starb als Boss, und das ist mir in Erinnerung geblieben
If you listen closer to me, feel the pain in my delivery
Wenn du mir genauer zuhörst, spürst du den Schmerz in meiner Stimme
The struggle and the pain, i still remain the same,
Der Kampf und der Schmerz, ich bleibe immer noch derselbe,
Im grindin' so hard i'm just strengthin' up my brain,
Ich arbeite so hart, ich stärke nur mein Gehirn,
Flyer then the plain, movin' faster then the train,
Fliege höher als das Flugzeug, bewege mich schneller als der Zug,
Get the fuck up out my lane, some thangs gotta change.
Verpiss dich aus meiner Spur, einige Dinge müssen sich ändern.
After the struggle and the pain and to remain in the game shit'll never be the same no more,
Nach dem Kampf und dem Schmerz und um im Spiel zu bleiben, wird nichts mehr so sein wie zuvor,
After you grind and survive and you grind and you grind shit'll never be the same no more,
Nachdem du dich abmühst und überlebst und dich abmühst und abmühst, wird nichts mehr so sein wie zuvor,
I know cheated a million times and you caught me in so many lies shit'll never be the same no more,
Ich weiß, ich habe dich millionenfach betrogen und du hast mich bei so vielen Lügen erwischt, es wird nie mehr dasselbe sein,
I ain't lyin', i ain't lyin', i ain't lyin', shit'll never be the same no more. (shit'll never be the same)
Ich lüge nicht, ich lüge nicht, ich lüge nicht, es wird nie mehr dasselbe sein. (Es wird nie mehr dasselbe sein)
Damn it feel like yesterday i'm at the corner store,
Verdammt, es fühlt sich an wie gestern, ich bin im Laden an der Ecke,
When the po po ran up on me in Mexico,
Als die Bullen mich in Mexiko überfielen,
I dropped the blow I swear I never ran that fast before,
Ich ließ das Zeug fallen, ich schwöre, ich bin noch nie so schnell gerannt,
And when I Play it back in my memory in the studio,
Und wenn ich es in meinem Gedächtnis im Studio abspiele,
I swear I grind and I grind goin' hard every time goin' hard on my grind (future)
Ich schwöre, ich schufte und schufte, gebe jedes Mal alles, gebe alles für meine Arbeit (Future)
Sellin' damaged bricks, shit be at a buncha licks,
Verkaufe beschädigte Steine, habe einen Haufen Tricks drauf,
I write a hundred songs every time i thinka this,
Ich schreibe hundert Songs, jedes Mal, wenn ich daran denke,
Take a 2 liter fill it up with codeine,
Nimm einen 2-Liter-Kanister, fülle ihn mit Codein,
Lets take a toast to all my niggas who ain't here with me (salute)
Lasst uns auf all meine Niggas anstoßen, die nicht hier bei mir sind (Prost)
And imma ride imma ride till the rubber off the tires, only the strong survive.
Und ich werde fahren, ich werde fahren, bis das Gummi von den Reifen ist, nur die Starken überleben.
After the struggle and the pain and to remain in the game shit'll never be the same no mo,
Nach dem Kampf und dem Schmerz und um im Spiel zu bleiben, wird nichts mehr so sein wie zuvor,
After you grind and survive and you grind and you grind shit'll never be the same no mo,
Nachdem du dich abmühst und überlebst und dich abmühst und abmühst, wird nichts mehr so sein wie zuvor,
I know cheated a million times and you caught me in so many lies shit'll never be the same no mo,
Ich weiß, ich habe dich millionenfach betrogen und du hast mich bei so vielen Lügen erwischt, es wird nie mehr dasselbe sein,
I ain't lyin', i ain't lyin', i ain't lyin', shit'll never be the same no mo. (shit'll never be the same)
Ich lüge nicht, ich lüge nicht, ich lüge nicht, es wird nie mehr dasselbe sein. (Es wird nie mehr dasselbe sein)
Yeah, my glasses made from Germany, designer on me permanently,
Ja, meine Brille ist aus Deutschland, Designerstücke trage ich permanent,
These scars on me permanently, this pain is ahh burnin' me,
Diese Narben auf mir sind permanent, dieser Schmerz verbrennt mich,
But it ain't killin' me, Its boostin up my energy,
Aber er bringt mich nicht um, er steigert meine Energie,
Im on my way to Tennessee, doin' a show for 10 a key, (yeah)
Ich bin auf dem Weg nach Tennessee, mache eine Show für 10 Riesen, (yeah)
And these streets they're a beast out chea,
Und diese Straßen sind ein Biest da draußen,
I don't plan on commin' home i might leave ya this year, (chyea)
Ich habe nicht vor, nach Hause zu kommen, ich könnte dich dieses Jahr verlassen, (chyea)
And Shawna I know you ride for a nigga,
Und Shawna, ich weiß, du stehst zu mir,
But you get tired of a nigga, tired of cryin' over you nigga,
Aber du hast mich satt, hast es satt, wegen mir zu weinen,
So many lies, so many broken promises,
So viele Lügen, so viele gebrochene Versprechen,
I hate it come to this, I took you through a buncha shit,
Ich hasse es, dass es so weit gekommen ist, ich habe dich durch einen Haufen Scheiße gebracht,
Feel good to your side, I tried to buy you a buncha shit,
Es fühlte sich gut an deiner Seite an, ich habe versucht, dir einen Haufen Sachen zu kaufen,
But you don't take it no more, you sick and tired of it
Aber du nimmst es nicht mehr an, du hast es satt
After the struggle and the pain and to remain in the game shit'll never be the same no more,
Nach dem Kampf und dem Schmerz und um im Spiel zu bleiben, wird nichts mehr so sein wie zuvor,
After you grind and survive and you grind and you grind shit'll never be the same no more,
Nachdem du dich abmühst und überlebst und dich abmühst und abmühst, wird nichts mehr so sein wie zuvor,
I know cheated a million times and you caught me in so many lies shit'll never be the same no more,
Ich weiß, ich habe dich millionenfach betrogen und du hast mich bei so vielen Lügen erwischt, es wird nie mehr dasselbe sein,
I ain't lyin', i ain't lyin', i ain't lyin', shit'll never be the same no more. (shit'll never be the same)
Ich lüge nicht, ich lüge nicht, ich lüge nicht, es wird nie mehr dasselbe sein. (Es wird nie mehr dasselbe sein)





Авторы: Noonie Bao, Jacob Ludwig Olofsson, Rami Dawod, Adam King Feeney, Camila Cabello, Sasha Sloan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.