Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Be the Same
Wird nie mehr dasselbe sein
Yeah
yeah
yeah,
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah,
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah,
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah,
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah,
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah,
yeah
yeah
After
the
struggle
and
the
pain
and
to
remain
in
the
game
shit'll
never
be
the
same
no
more,
Nach
dem
Kampf
und
dem
Schmerz
und
um
im
Spiel
zu
bleiben,
wird
nichts
mehr
so
sein
wie
zuvor,
After
you
grind
and
survive
and
you
grind
and
you
grind
shit'll
never
be
the
same
no
more,
Nachdem
du
dich
abmühst
und
überlebst
und
dich
abmühst
und
abmühst,
wird
nichts
mehr
so
sein
wie
zuvor,
I
know
cheated
a
million
times
and
you
caught
me
in
so
many
lies
shit'll
never
be
the
same
no
more,
Ich
weiß,
ich
habe
dich
millionenfach
betrogen
und
du
hast
mich
bei
so
vielen
Lügen
erwischt,
es
wird
nie
mehr
dasselbe
sein,
I
ain't
lyin',
i
ain't
lyin',
i
ain't
lyin',
shit'll
never
be
the
same
no
more.
Ich
lüge
nicht,
ich
lüge
nicht,
ich
lüge
nicht,
es
wird
nie
mehr
dasselbe
sein.
I
was
standin'
in
the
rain
in
the
middle
of
the
trenches,
Ich
stand
im
Regen,
mitten
in
den
Schützengräben,
Runnin'
from
polices,
jumpin'
over
fences,
Rannte
vor
der
Polizei
weg,
sprang
über
Zäune,
Servin
in
the
them
hotboxes
livin'
life
relentless,
Diente
in
den
heißen
Kisten,
lebte
ein
unerbittliches
Leben,
Takin'
penitentiary
chances
still
dodgin'
the
penitentiary,
Nahm
Gefängnisrisiken
in
Kauf
und
wich
dem
Gefängnis
immer
noch
aus,
The
teachers
taught
my
cousins
go
to
school
and
you
done
listen,
Die
Lehrer
lehrten
meine
Cousins,
zur
Schule
zu
gehen,
und
ihr
habt
zugehört,
Make
your
outlook
on
life
different,
damn
you
look
suspicious,
Macht
eure
Sicht
auf
das
Leben
anders,
verdammt,
ihr
seht
verdächtig
aus,
My
granddad
died
a
boss,
and
thats
been
on
my
memory
Mein
Großvater
starb
als
Boss,
und
das
ist
mir
in
Erinnerung
geblieben
If
you
listen
closer
to
me,
feel
the
pain
in
my
delivery
Wenn
du
mir
genauer
zuhörst,
spürst
du
den
Schmerz
in
meiner
Stimme
The
struggle
and
the
pain,
i
still
remain
the
same,
Der
Kampf
und
der
Schmerz,
ich
bleibe
immer
noch
derselbe,
Im
grindin'
so
hard
i'm
just
strengthin'
up
my
brain,
Ich
arbeite
so
hart,
ich
stärke
nur
mein
Gehirn,
Flyer
then
the
plain,
movin'
faster
then
the
train,
Fliege
höher
als
das
Flugzeug,
bewege
mich
schneller
als
der
Zug,
Get
the
fuck
up
out
my
lane,
some
thangs
gotta
change.
Verpiss
dich
aus
meiner
Spur,
einige
Dinge
müssen
sich
ändern.
After
the
struggle
and
the
pain
and
to
remain
in
the
game
shit'll
never
be
the
same
no
more,
Nach
dem
Kampf
und
dem
Schmerz
und
um
im
Spiel
zu
bleiben,
wird
nichts
mehr
so
sein
wie
zuvor,
After
you
grind
and
survive
and
you
grind
and
you
grind
shit'll
never
be
the
same
no
more,
Nachdem
du
dich
abmühst
und
überlebst
und
dich
abmühst
und
abmühst,
wird
nichts
mehr
so
sein
wie
zuvor,
I
know
cheated
a
million
times
and
you
caught
me
in
so
many
lies
shit'll
never
be
the
same
no
more,
Ich
weiß,
ich
habe
dich
millionenfach
betrogen
und
du
hast
mich
bei
so
vielen
Lügen
erwischt,
es
wird
nie
mehr
dasselbe
sein,
I
ain't
lyin',
i
ain't
lyin',
i
ain't
lyin',
shit'll
never
be
the
same
no
more.
(shit'll
never
be
the
same)
Ich
lüge
nicht,
ich
lüge
nicht,
ich
lüge
nicht,
es
wird
nie
mehr
dasselbe
sein.
(Es
wird
nie
mehr
dasselbe
sein)
Damn
it
feel
like
yesterday
i'm
at
the
corner
store,
Verdammt,
es
fühlt
sich
an
wie
gestern,
ich
bin
im
Laden
an
der
Ecke,
When
the
po
po
ran
up
on
me
in
Mexico,
Als
die
Bullen
mich
in
Mexiko
überfielen,
I
dropped
the
blow
I
swear
I
never
ran
that
fast
before,
Ich
ließ
das
Zeug
fallen,
ich
schwöre,
ich
bin
noch
nie
so
schnell
gerannt,
And
when
I
Play
it
back
in
my
memory
in
the
studio,
Und
wenn
ich
es
in
meinem
Gedächtnis
im
Studio
abspiele,
I
swear
I
grind
and
I
grind
goin'
hard
every
time
goin'
hard
on
my
grind
(future)
Ich
schwöre,
ich
schufte
und
schufte,
gebe
jedes
Mal
alles,
gebe
alles
für
meine
Arbeit
(Future)
Sellin'
damaged
bricks,
shit
be
at
a
buncha
licks,
Verkaufe
beschädigte
Steine,
habe
einen
Haufen
Tricks
drauf,
I
write
a
hundred
songs
every
time
i
thinka
this,
Ich
schreibe
hundert
Songs,
jedes
Mal,
wenn
ich
daran
denke,
Take
a
2 liter
fill
it
up
with
codeine,
Nimm
einen
2-Liter-Kanister,
fülle
ihn
mit
Codein,
Lets
take
a
toast
to
all
my
niggas
who
ain't
here
with
me
(salute)
Lasst
uns
auf
all
meine
Niggas
anstoßen,
die
nicht
hier
bei
mir
sind
(Prost)
And
imma
ride
imma
ride
till
the
rubber
off
the
tires,
only
the
strong
survive.
Und
ich
werde
fahren,
ich
werde
fahren,
bis
das
Gummi
von
den
Reifen
ist,
nur
die
Starken
überleben.
After
the
struggle
and
the
pain
and
to
remain
in
the
game
shit'll
never
be
the
same
no
mo,
Nach
dem
Kampf
und
dem
Schmerz
und
um
im
Spiel
zu
bleiben,
wird
nichts
mehr
so
sein
wie
zuvor,
After
you
grind
and
survive
and
you
grind
and
you
grind
shit'll
never
be
the
same
no
mo,
Nachdem
du
dich
abmühst
und
überlebst
und
dich
abmühst
und
abmühst,
wird
nichts
mehr
so
sein
wie
zuvor,
I
know
cheated
a
million
times
and
you
caught
me
in
so
many
lies
shit'll
never
be
the
same
no
mo,
Ich
weiß,
ich
habe
dich
millionenfach
betrogen
und
du
hast
mich
bei
so
vielen
Lügen
erwischt,
es
wird
nie
mehr
dasselbe
sein,
I
ain't
lyin',
i
ain't
lyin',
i
ain't
lyin',
shit'll
never
be
the
same
no
mo.
(shit'll
never
be
the
same)
Ich
lüge
nicht,
ich
lüge
nicht,
ich
lüge
nicht,
es
wird
nie
mehr
dasselbe
sein.
(Es
wird
nie
mehr
dasselbe
sein)
Yeah,
my
glasses
made
from
Germany,
designer
on
me
permanently,
Ja,
meine
Brille
ist
aus
Deutschland,
Designerstücke
trage
ich
permanent,
These
scars
on
me
permanently,
this
pain
is
ahh
burnin'
me,
Diese
Narben
auf
mir
sind
permanent,
dieser
Schmerz
verbrennt
mich,
But
it
ain't
killin'
me,
Its
boostin
up
my
energy,
Aber
er
bringt
mich
nicht
um,
er
steigert
meine
Energie,
Im
on
my
way
to
Tennessee,
doin'
a
show
for
10
a
key,
(yeah)
Ich
bin
auf
dem
Weg
nach
Tennessee,
mache
eine
Show
für
10
Riesen,
(yeah)
And
these
streets
they're
a
beast
out
chea,
Und
diese
Straßen
sind
ein
Biest
da
draußen,
I
don't
plan
on
commin'
home
i
might
leave
ya
this
year,
(chyea)
Ich
habe
nicht
vor,
nach
Hause
zu
kommen,
ich
könnte
dich
dieses
Jahr
verlassen,
(chyea)
And
Shawna
I
know
you
ride
for
a
nigga,
Und
Shawna,
ich
weiß,
du
stehst
zu
mir,
But
you
get
tired
of
a
nigga,
tired
of
cryin'
over
you
nigga,
Aber
du
hast
mich
satt,
hast
es
satt,
wegen
mir
zu
weinen,
So
many
lies,
so
many
broken
promises,
So
viele
Lügen,
so
viele
gebrochene
Versprechen,
I
hate
it
come
to
this,
I
took
you
through
a
buncha
shit,
Ich
hasse
es,
dass
es
so
weit
gekommen
ist,
ich
habe
dich
durch
einen
Haufen
Scheiße
gebracht,
Feel
good
to
your
side,
I
tried
to
buy
you
a
buncha
shit,
Es
fühlte
sich
gut
an
deiner
Seite
an,
ich
habe
versucht,
dir
einen
Haufen
Sachen
zu
kaufen,
But
you
don't
take
it
no
more,
you
sick
and
tired
of
it
Aber
du
nimmst
es
nicht
mehr
an,
du
hast
es
satt
After
the
struggle
and
the
pain
and
to
remain
in
the
game
shit'll
never
be
the
same
no
more,
Nach
dem
Kampf
und
dem
Schmerz
und
um
im
Spiel
zu
bleiben,
wird
nichts
mehr
so
sein
wie
zuvor,
After
you
grind
and
survive
and
you
grind
and
you
grind
shit'll
never
be
the
same
no
more,
Nachdem
du
dich
abmühst
und
überlebst
und
dich
abmühst
und
abmühst,
wird
nichts
mehr
so
sein
wie
zuvor,
I
know
cheated
a
million
times
and
you
caught
me
in
so
many
lies
shit'll
never
be
the
same
no
more,
Ich
weiß,
ich
habe
dich
millionenfach
betrogen
und
du
hast
mich
bei
so
vielen
Lügen
erwischt,
es
wird
nie
mehr
dasselbe
sein,
I
ain't
lyin',
i
ain't
lyin',
i
ain't
lyin',
shit'll
never
be
the
same
no
more.
(shit'll
never
be
the
same)
Ich
lüge
nicht,
ich
lüge
nicht,
ich
lüge
nicht,
es
wird
nie
mehr
dasselbe
sein.
(Es
wird
nie
mehr
dasselbe
sein)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Noonie Bao, Jacob Ludwig Olofsson, Rami Dawod, Adam King Feeney, Camila Cabello, Sasha Sloan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.