Future - Stick Talk - перевод текста песни на немецкий

Stick Talk - Futureперевод на немецкий




Stick Talk
Knarren-Gerede
Took a shot of Henny, I've been going brazy, brazy
Hab 'nen Shot Henny genommen, ich dreh durch, dreh durch
They say my whole hood got it under investigation
Man sagt, meine ganze Gegend wird untersucht
They know they talk that stick talk, that stick talk
Sie wissen, dass sie dieses Knarren-Gerede reden, dieses Knarren-Gerede
They know we talk that lick talk, that lick talk
Sie wissen, wir reden dieses Raub-Gerede, dieses Raub-Gerede
10 million dollars cash, fuck a friend
10 Millionen Dollar bar, scheiß auf einen Freund
Started sipping syrup, I've been geeked ever since
Hab angefangen, Sirup zu schlürfen, bin seitdem drauf
Gotta keep that heat on the scene ever since
Muss die Knarre seitdem immer am Start haben
You know we talk that stick talk, that stick talk
Du weißt, wir reden dieses Knarren-Gerede, dieses Knarren-Gerede
I'm 'bout to fuck this cash up on a new toy
Ich werd' diese Kohle für ein neues Spielzeug verprassen
'Bout to fuck this cash up on a new toy
Werd' diese Kohle für ein neues Spielzeug verprassen
You can't understand us 'cause you're too soft
Du kannst uns nicht verstehen, weil du zu weich bist
Taliban bands, run 'em straight through the machinery
Taliban-Bündel, jag sie direkt durch die Maschine
They came through with a stick and you heard it
Sie kamen mit 'ner Knarre durch und du hast es gehört
They came through in this bitch and they were swerving
Sie kamen hier rein in dem Ding und sind geschlingert
I can't believe the blood ain't on my shirt
Ich kann nicht glauben, dass das Blut nicht auf meinem Hemd ist
Because he got hit close-range
Weil er aus nächster Nähe getroffen wurde
We be talking stick talk, we be talking bricks too
Wir reden Knarren-Gerede, wir reden auch über Kilos
We be talking lick talk, and I'ma fuck your bitch too
Wir reden Raub-Gerede, und ich fick auch deine Schlampe
I ain't got no manners for no sluts
Ich hab keine Manieren für Schlampen
I'ma put my thumb in her butt
Ich werd' meinen Daumen in ihren Arsch stecken
Took a shot of Henny, I've been going brazy, brazy
Hab 'nen Shot Henny genommen, ich dreh durch, dreh durch
They say my whole hood got it under investigation
Man sagt, meine ganze Gegend wird untersucht
They know they talk that stick talk, that stick talk
Sie wissen, dass sie dieses Knarren-Gerede reden, dieses Knarren-Gerede
They know we talk that lick talk, that lick talk
Sie wissen, wir reden dieses Raub-Gerede, dieses Raub-Gerede
I'm 'bout to fuck this cash up on a new toy
Ich werd' diese Kohle für ein neues Spielzeug verprassen
'Bout to fuck this cash up on a new toy
Werd' diese Kohle für ein neues Spielzeug verprassen
You can't understand us 'cause you're too soft
Du kannst uns nicht verstehen, weil du zu weich bist
Taliban bands, run 'em straight through the machinery
Taliban-Bündel, jag sie direkt durch die Maschine
I'ma tell a lie under oath
Ich werd' unter Eid lügen
I can see it in your eyes, you want dope
Ich kann es in deinen Augen sehen, du willst Stoff
I forgot, ain't got a word on body count
Ich hab vergessen, kein Wort über die Zahl der Leichen
Riding in the club, barely tripping now
Im Club unterwegs, kaum noch drauf jetzt
Ordered up a sofa, told her, "Ride me round the whole world"
Hab 'ne Couch bestellt, sagte ihr: "Fahr mich um die ganze Welt"
I was on the E-way with that molly and that old girl
Ich war auf der Autobahn mit dem Molly und dem alten Mädchen
Get a little cheaper, you could win
Werd ein bisschen billiger, du könntest gewinnen
Get it little harder, get the Benz
Mach es bisschen härter, krieg den Benz
10 million dollars cash, fuck a friend
10 Millionen Dollar bar, scheiß auf einen Freund
Started sipping syrup, I've been geeked ever since
Hab angefangen, Sirup zu schlürfen, bin seitdem drauf
Gotta keep that heat on the scene ever since
Muss die Knarre seitdem immer am Start haben
You know we talk that stick talk, that stick talk
Du weißt, wir reden dieses Knarren-Gerede, dieses Knarren-Gerede
I'm 'bout to fuck this cash up on a new toy
Ich werd' diese Kohle für ein neues Spielzeug verprassen
'Bout to fuck this cash up on a new toy
Werd' diese Kohle für ein neues Spielzeug verprassen
You can't understand us 'cause you're too soft
Du kannst uns nicht verstehen, weil du zu weich bist
Taliban bands, run 'em straight through the machinery
Taliban-Bündel, jag sie direkt durch die Maschine
Fully loaded, whip fully loaded clips
Voll beladen, Karre, voll beladene Magazine
Fuck her with my niggas, I ain't smoke a zoot
Fick sie mit meinen Jungs, ich hab keinen Joint geraucht
Red eyes in, I got them zones with me
Rote Augen drin, ich hab die Zonen dabei
Taliban bands, run 'em straight through the machinery
Taliban-Bündel, jag sie direkt durch die Maschine
Took a shot of Henny, I've been going brazy, brazy
Hab 'nen Shot Henny genommen, ich dreh durch, dreh durch
They say my whole hood got it under investigation
Man sagt, meine ganze Gegend wird untersucht
They know they talk that stick talk, that stick talk
Sie wissen, dass sie dieses Knarren-Gerede reden, dieses Knarren-Gerede
They know we talk that lick talk, that lick talk
Sie wissen, wir reden dieses Raub-Gerede, dieses Raub-Gerede
10 million dollars cash, fuck a friend
10 Millionen Dollar bar, scheiß auf einen Freund
Started sipping syrup, I've been geeked ever since
Hab angefangen, Sirup zu schlürfen, bin seitdem drauf
Gotta keep that heat on the scene ever since
Muss die Knarre seitdem immer am Start haben
You know we talk that stick talk, that stick talk
Du weißt, wir reden dieses Knarren-Gerede, dieses Knarren-Gerede





Авторы: Leland Tyler Wayne, Joshua Luellen, Nayvadius Wilburn, Sasja Vanderveken


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.