Future - Thought It Was a Drought - перевод текста песни на немецкий

Thought It Was a Drought - Futureперевод на немецкий




Thought It Was a Drought
Dachte, es wäre eine Dürre
Dirty soda, Spike Lee, white girl, Ice T
Dirty Soda, Spike Lee, weißes Mädchen, Ice T
Fully loaded AP, yeah
Voll besetzte AP, yeah
I just fucked your bitch in some Gucci flip flops
Ich hab grad deine Schlampe in Gucci Flip-Flops gefickt
I just had some bitches and I made 'em lip lock
Ich hatte grad ein paar Schlampen und hab sie rumknutschen lassen
I just took a piss and I seen codeine coming out
Ich hab grad gepisst und gesehen, wie Codein rauskam
We got purple Actavis, I thought it was a drought
Wir haben lila Actavis, ich dachte, es wäre eine Dürre
Bitch, I'ma choose the dirty over you
Schlampe, ich ziehe das Dreckige dir vor
You know I ain't scared to lose you
Du weißt, ich habe keine Angst, dich zu verlieren
They don't like it when you're telling the truth
Sie mögen es nicht, wenn du die Wahrheit sagst
I'd rather be realer than you
Ich bin lieber echter als du
I had to make me a cot
Ich musste mir ein Feldbett bauen
Now I called a contractor to make me a spot
Jetzt hab ich einen Bauunternehmer beauftragt, mir einen Spot zu bauen
I sold the dope out your house
Ich hab den Stoff aus deinem Haus verkauft
Now you come to my house, I've got dope in the couch
Jetzt kommst du zu meinem Haus, ich hab Stoff in der Couch
You know I don't fuck with no rumors
Du weißt, ich ficke nicht mit Gerüchten
Rocking red bottoms like they Pumas
Trage Red Bottoms, als wären sie Pumas
Got these meds on me, I'ma do 'em
Hab diese Medikamente bei mir, ich werd' sie nehmen
I take these pills and I'm having a thrill
Ich nehme diese Pillen und habe einen Mordsspaß
Taking prescription's a hell of a feeling
Verschreibungspflichtiges zu nehmen ist ein höllisches Gefühl
As for the xanny, I never forgot it
Was Xanny angeht, das hab ich nie vergessen
Got 'em begging to call up my phone tryna have a menage
Hab sie dazu gebracht zu betteln, mein Telefon anzurufen, um einen Dreier zu haben
Gotta put up the cash, can't even stay in the house
Muss das Geld bunkern, kann nicht mal im Haus bleiben
'Cause there's too much too hide
Weil es zu viel zu verstecken gibt
Whip the four to a nine, gotta pay up the rent, I was too far behind
Hab die Vier zur Neun gekocht, musste die Miete zahlen, ich war zu weit im Rückstand
Fuck I'm too out of time, fuck 'em two at a time
Scheiße, ich bin zu sehr aus der Zeit, ficke sie zwei auf einmal
Had to do what I had to do to get where I'm at
Musste tun, was ich tun musste, um dahin zu kommen, wo ich bin
Niggas know I ain't lying, niggas, know I ain't lying
Niggas wissen, ich lüge nicht, Niggas, wissen, ich lüge nicht
There's a lot on my mind, there's a lot on my plate
Ich hab viel im Kopf, ich hab viel auf dem Teller
But I never complain
Aber ich beschwere mich nie
I was working the weight like I came out the gym
Ich hab mit dem Gewicht gearbeitet, als käme ich aus dem Gym
I never did train
Ich hab nie trainiert
Put the girl on a train
Hab das Mädchen in den Zug gesetzt
Strapped a bird on her back, now she came back with change, ayy
Hab ihr ein Kilo Stoff auf den Rücken geschnallt, jetzt kam sie mit Wechselgeld zurück, ayy
I just fucked your bitch in some Gucci flip flops
Ich hab grad deine Schlampe in Gucci Flip-Flops gefickt
I just had some bitches and I made 'em lip lock
Ich hatte grad ein paar Schlampen und hab sie rumknutschen lassen
I just took a piss and I seen codeine coming out
Ich hab grad gepisst und gesehen, wie Codein rauskam
We got purple Activis, I thought it was a drought
Wir haben lila Actavis, ich dachte, es wäre eine Dürre
I just fucked your bitch in some Gucci flip flops
Ich hab grad deine Schlampe in Gucci Flip-Flops gefickt
I just had some bitches and I made 'em lip lock
Ich hatte grad ein paar Schlampen und hab sie rumknutschen lassen
I just took a piss and I seen codeine coming out
Ich hab grad gepisst und gesehen, wie Codein rauskam
We got purple Activis, I thought it was a drought
Wir haben lila Actavis, ich dachte, es wäre eine Dürre
I strapped the dope to your spouse
Ich hab den Stoff an deine Frau geschnallt
The first time I gave her an ounce
Das erste Mal gab ich ihr eine Unze
I put some free bands in her account
Ich hab ein paar Tausender auf ihr Konto gepackt
I told her, "Bitch, can't be running your mouth"
Ich sagte ihr: "Schlampe, halt besser dein Maul"
Better watch what you say to these niggas
Pass besser auf, was du zu diesen Niggas sagst
'Cause you already know what they 'bout
Denn du weißt schon, worum es bei ihnen geht
Put the game in a choke in a knot
Hab das Spiel in einen Würgegriff genommen
Hit that bitch while I'm choking her out
Hab die Schlampe gefickt, während ich sie gewürgt habe
Put that hook on her, now she got love in the south
Hab sie an den Haken bekommen, jetzt hat sie Liebe im Süden
I got some purp on me now
Ich hab jetzt etwas Purp bei mir
Stacking the styrofoams up by the double
Staple die Styroporbecher doppelt hoch
They done let me back in, now they know they in trouble
Sie haben mich wieder reingelassen, jetzt wissen sie, dass sie in Schwierigkeiten sind
Valet the whip by the front door
Lass den Wagen vom Valet vor der Haustür parken
On a Percocet now and I need me some more
Bin jetzt auf Percocet und brauche mehr davon
Tell me them lies that you want me to hear
Erzähl mir die Lügen, die du willst, dass ich höre
I try to forget, but it's hard to forgive
Ich versuche zu vergessen, aber es ist schwer zu vergeben
Take me some codeine and pop me a pill
Nehm mir etwas Codein und schmeiß mir eine Pille ein
I pull on a blunt and blow smoke out my ears
Ich zieh an einem Blunt und blase Rauch aus meinen Ohren
I smoke on this blunt, I get high as I can
Ich rauche diesen Blunt, werde so high wie ich kann
I float off the Earth in designer
Ich schwebe von der Erde in Designerklamotten
I'm working on having some manners
Ich arbeite daran, Manieren zu haben
I'm thinking about it right now
Ich denke gerade darüber nach
I'm holding the cash while I pour up the lean
Ich halte das Bargeld, während ich den Lean eingieße
Then I put one in the air
Dann stecke ich einen in die Luft
I just fucked your bitch in some Gucci flip flops
Ich hab grad deine Schlampe in Gucci Flip-Flops gefickt
I just had some bitches and I made 'em lip lock
Ich hatte grad ein paar Schlampen und hab sie rumknutschen lassen
I just took a piss and I seen codeine coming out
Ich hab grad gepisst und gesehen, wie Codein rauskam
We got purple Activis, I thought it was a drought
Wir haben lila Actavis, ich dachte, es wäre eine Dürre
I just fucked your bitch in some Gucci flip flops
Ich hab grad deine Schlampe in Gucci Flip-Flops gefickt
I just had some bitches and I made 'em lip lock
Ich hatte grad ein paar Schlampen und hab sie rumknutschen lassen
I just took a piss and I seen codeine coming out
Ich hab grad gepisst und gesehen, wie Codein rauskam
We got purple Activis, I thought it was a drought
Wir haben lila Actavis, ich dachte, es wäre eine Dürre
Thought it was a drought, thought it, thought it was a drought
Dachte, es wäre eine Dürre, dachte, dachte, es wäre eine Dürre
We thought it was a drought, we poured an Actavis
Wir dachten, es wäre eine Dürre, wir gossen einen Actavis ein
Bitch, I'ma choose the dirty over you
Schlampe, ich ziehe das Dreckige dir vor
You know I ain't scared to lose you
Du weißt, ich habe keine Angst, dich zu verlieren
They don't like it when you're telling the truth
Sie mögen es nicht, wenn du die Wahrheit sagst
I'd rather be realer than you
Ich bin lieber echter als du
Young Metro, Young Metro, Young Metro
Young Metro, Young Metro, Young Metro
Young Metro, Young Metro, Young Metro
Young Metro, Young Metro, Young Metro
Young Metro, Young Metro, Young Metro
Young Metro, Young Metro, Young Metro
Young Metro, Young Metro, Young Metro
Young Metro, Young Metro, Young Metro
Young Metro, Young Metro, Young Metro
Young Metro, Young Metro, Young Metro





Авторы: Ritter Allen Raphael, Wayne Leland Tyler, Wilburn Nayvadius


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.