Future feat. Drake - I'M ON ONE (feat. Drake) - перевод текста песни на немецкий

I'M ON ONE (feat. Drake) - Future , Drake перевод на немецкий




I'M ON ONE (feat. Drake)
ICH BIN DRAUF (feat. Drake)
Hol' up, wait
Moment mal, warte
That's that bitch
Das ist das Zeug
(Torey, I know what to do with it)
(Torey, ich weiß, was ich damit machen soll)
That's that gas, that global high
Das ist das Gas, dieser globale Rausch
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
I'm on one, yeah, yeah, yeah, yeah
Ich bin drauf, yeah, yeah, yeah, yeah
I'm on one, I'm on one
Ich bin drauf, ich bin drauf
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
I'm on one, I'm on one
Ich bin drauf, ich bin drauf
My lil' one sprayed the clip and threw his arm out of place
Mein Kleiner hat das Magazin leergeschossen und sich den Arm dabei verdreht
We too damn rich to worry 'bout a murder case
Wir sind verdammt nochmal zu reich, um uns um einen Mordfall zu sorgen
Tellin' on yourself is the only way you wanna escape
Dich selbst zu verpfeifen ist der einzige Weg, wie du entkommen willst
Call me Michael Phelps for swimmin' in your bitch face
Nenn mich Michael Phelps, weil ich im Gesicht deiner Schlampe schwimme
Pop a Adderall so I can focus, count this cake
Nehm 'ne Adderall, damit ich mich konzentrieren kann, zähl diese Kohle
Skinny nigga, but my pockets out of shape
Dünner Nigga, aber meine Taschen platzen aus allen Nähten
ATL nigga, all the cars California plates
ATL Nigga, alle Autos mit kalifornischen Nummernschildern
Fight for my niggas, they gon' get it brack-brackin'
Kämpfe für meine Niggas, sie werden es knallen lassen
4-Tray gangsters, they gon' get it crack-crackin'
4-Tray-Gangster, sie werden es krachen lassen
ABK gon' walk a nigga down, straightjacket
ABK wird einen Nigga zur Strecke bringen, Zwangsjacke
Niggas go psychotic 'bout this shit, ain't just rappin'
Niggas werden psychotisch wegen diesem Scheiß, wir rappen nicht nur
Niggas pullin' robberies in this bitch, we ain't just trappin'
Niggas ziehen hier Raubüberfälle durch, wir trappen nicht nur
If another body drop, the feds might just snatch me
Wenn noch eine Leiche fällt, könnten mich die Feds einfach schnappen
Man down, I'ma be overseas when it happen
Mann am Boden, ich werde im Ausland sein, wenn es passiert
Word around town, got them Ps in the attic
Man munkelt in der Stadt, hab die Ps (Pfund/Kilos) auf dem Dachboden
I'm applyin' pressure in the field, John Madden
Ich mache Druck auf dem Feld, John Madden
Hundred thou' vacuumed sealed up, I'm just stackin' it
Hundert Riesen vakuumversiegelt, ich staple es nur
Finessin' is a sport, caught me a yellow one like Fabolous
Finessen ist ein Sport, hab mir eine Helle geklärt wie Fabolous
425, two stone, check the clarity
425, zwei Steine, check die Reinheit
I'm on one, I'm on one, yeah
Ich bin drauf, ich bin drauf, yeah
Hold up, slow down, wait, catch up (catch up)
Moment, langsamer, warte, hol auf (hol auf)
I'm on one, yeah, yeah, yeah, yeah
Ich bin drauf, yeah, yeah, yeah, yeah
I'm on one, I'm on one
Ich bin drauf, ich bin drauf
I got a different type of body built, yeah (ayy)
Ich bin anders gebaut, yeah (ayy)
All my hoes rockin' Audemar (hold up)
Alle meine Schlampen tragen Audemars (Moment)
All my hoes rockin' Rollie, Audemar, Patek (hold up)
Alle meine Schlampen tragen Rollie, Audemars, Patek (Moment)
Bustdown thotiana, bustdown thotiana
Iced-Out Thotiana, Iced-Out Thotiana
Bust down a thotty with a bustdown, yeah
Mach eine Thotty klar mit 'ner Iced-Out, yeah
I hate bein' in my feels, I hate 20 dollar bills
Ich hasse es, in meinen Gefühlen zu sein, ich hasse 20-Dollar-Scheine
We too famous to be goin' on no drills, nah, for real
Wir sind zu berühmt, um noch auf Drills zu gehen, nein, ehrlich
Never been up to my record label, never knew the deal
War nie bei meinem Plattenlabel, kannte den Deal nie
Said she wanna see the world and she tired of sittin' still
Sagte, sie will die Welt sehen und ist es leid, stillzusitzen
I'ma take her ass to Paris, fuck her on that Ferris wheel
Ich werde sie nach Paris mitnehmen, sie auf dem Riesenrad ficken
Take her to see Cristiano, fuck her in that Benz Viano
Sie zu Cristiano bringen, sie in diesem Benz Viano ficken
Champions League, shit, there'll be a driver for you on arrival
Champions League, Scheiße, bei deiner Ankunft wird ein Fahrer für dich da sein
When I finally see ya, all I wanna see is
Wenn ich dich endlich sehe, will ich nur sehen
Right hand, right knee, left hand, left knee
Rechte Hand, rechtes Knie, linke Hand, linkes Knie
Make that ass wave, make that ass jet ski, what?
Lass den Arsch wogen, lass den Arsch Jet-Ski fahren, was?
I don't know why the fuck niggas tryna test me, what?
Ich weiß nicht, warum zum Teufel Niggas versuchen, mich zu testen, was?
I'm just all about my goals like Ovechkin, what?
Mir geht's nur um meine Ziele wie Ovechkin, was?
I'm just all about my goals like I'm Messi, what?
Mir geht's nur um meine Ziele wie Messi, was?
Bein' messy, shit do not impress me, what?
Unruhe stiften, Scheiße, beeindruckt mich nicht, was?
I could never be your man, I'm your bestie, what?
Ich könnte niemals dein Mann sein, ich bin dein Kumpel, was?
And I never liked you niggas, so don't text me
Und ich mochte euch Niggas nie, also schreibt mir keine Nachrichten
I'm on one, I'm on one (okay, okay)
Ich bin drauf, ich bin drauf (okay, okay)
Outside my body, I'm on one (okay, okay)
Außerhalb meines Körpers, ich bin drauf (okay, okay)
Yeah, hold up, wait, slow down, catch up, yeah (okay, okay)
Yeah, Moment mal, warte, langsamer, hol auf, yeah (okay, okay)
All my hoes rockin' Audemar
Alle meine Schlampen tragen Audemars
All my hoes rockin' Rollie, Audemar, Patek
Alle meine Schlampen tragen Rollie, Audemars, Patek
Bustdown thotiana, bustdown thotiana
Iced-Out Thotiana, Iced-Out Thotiana
Bust down a thotty with a bustdown
Mach eine Thotty klar mit 'ner Iced-Out
Okay, okay
Okay, okay
Grrr
Grrr





Авторы: Khaled Khaled, Noah Shebib, Dwayne Carter, Aubrey Graham, William Roberts, Nikhil Seetharam, Tyler Williams


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.