Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aint Tryin
Versuch's nicht
I'm
way
up
here,
for
real
I'm
over
here
too
you
dig?
Ich
bin
ganz
oben,
wirklich,
ich
bin
auch
hier
drüben,
verstehst
du?
Running
circles
around
these
niggas
Ich
laufe
diesen
Typen
davon.
Running
circles
around
these
niggas,
you
know,
crack
Ich
laufe
diesen
Typen
davon,
weißt
du,
Crack.
I
ain't
tryna
see
nobody,
I'm
on
the
gas
(I'm
on
gas)
Ich
will
niemanden
sehen,
ich
bin
auf
Gas
(ich
bin
auf
Gas)
I
ain't
tryna
see
nobody,
I'm
counting
cash
(counting
cash)
Ich
will
niemanden
sehen,
ich
zähle
Cash
(zähle
Cash)
I
ain't
tryna
see
nobody,
I'm
going
berserk
(going
beserk)
Ich
will
niemanden
sehen,
ich
raste
aus
(raste
aus)
I
ain't
tryna
see
nobody,
I
got
this
work
(got
this
work)
Ich
will
niemanden
sehen,
ich
hab'
diese
Arbeit
(hab'
diese
Arbeit)
I
ain't
tryna
see
nobody,
I'm
counting
cash
(yea,
yea)
Ich
will
niemanden
sehen,
ich
zähle
Cash
(ja,
ja)
I
ain't
tryna
see
nobody,
I'm
on
the
gas
(I'm
on
gas)
Ich
will
niemanden
sehen,
ich
bin
auf
Gas
(ich
bin
auf
Gas)
I
ain't
tryna
see
nobody,
I'm
in
the
sky
(in
the
sky)
Ich
will
niemanden
sehen,
ich
bin
im
Himmel
(im
Himmel)
I
ain't
tryna
see
nobody,
I
ain't
gon'
lie
(ain't
gon'
lie)
Ich
will
niemanden
sehen,
ich
lüge
nicht
(lüge
nicht)
I
ain't
tryna
see
nobody,
I
ain't
trying
(I
ain't
trying)
Ich
will
niemanden
sehen,
ich
versuch's
nicht
(ich
versuch's
nicht)
I
ain't
tryna
see
nobody,
I
ain't
trying
(I
ain't
trying)
Ich
will
niemanden
sehen,
ich
versuch's
nicht
(ich
versuch's
nicht)
I
ain't
tryna
see
nobody,
I
ain't
trying
(I
ain't
trying)
Ich
will
niemanden
sehen,
ich
versuch's
nicht
(ich
versuch's
nicht)
I
ain't
tryna
see
nobody,
I
ain't
gon'
lie
Ich
will
niemanden
sehen,
ich
lüge
nicht.
I
can't
see
no
pussy
nigga
like
I'm
blind
(like
I'm
blind)
Ich
kann
keinen
miesen
Typen
sehen,
als
wäre
ich
blind
(als
wäre
ich
blind)
Keep
my
finger
on
the
trigger
at
all
times
(yea,
yea)
Ich
halte
meinen
Finger
immer
am
Abzug
(ja,
ja)
For
this
cash
I
don't
mind
doing
the
crime
(FBG)
Für
dieses
Cash
mache
ich
gerne
das
Verbrechen
(FBG)
Roll
this
flag
in
my
pockets
like
I'm
slime
Ich
rolle
diese
Flagge
in
meine
Taschen,
als
wäre
ich
Schleim.
Four
door
Phantom
in
your
hood
and
I'm
sliming
(skrr,
skrr)
Viertüriger
Phantom
in
deiner
Gegend,
und
ich
schleime
(skrr,
skrr)
I
stay
alert,
I
got
millions
on
my
mind
(yea,
yea)
Ich
bleibe
wachsam,
ich
habe
Millionen
im
Kopf
(ja,
ja)
Let's
ante
up,
make
me
have
to
push
your
line
Lass
uns
erhöhen,
bring
mich
dazu,
deine
Linie
zu
überschreiten.
Bentley
Spur
with
them
goonies
right
behind
me
Bentley
Spur
mit
den
Goonies
direkt
hinter
mir.
I
ain't
tryna
see
nobody,
I'm
on
the
gas
(I'm
on
gas)
Ich
will
niemanden
sehen,
ich
bin
auf
Gas
(ich
bin
auf
Gas)
I
ain't
tryna
see
nobody,
I'm
counting
cash
(counting
cash)
Ich
will
niemanden
sehen,
ich
zähle
Cash
(zähle
Cash)
I
ain't
tryna
see
nobody,
I'm
going
berserk
(going
beserk)
Ich
will
niemanden
sehen,
ich
raste
aus
(raste
aus)
I
ain't
tryna
see
nobody,
I
got
this
work
(got
this
work)
Ich
will
niemanden
sehen,
ich
hab'
diese
Arbeit
(hab'
diese
Arbeit)
I
ain't
tryna
see
nobody,
I
ain't
trying
(I
ain't
trying)
Ich
will
niemanden
sehen,
ich
versuch's
nicht
(ich
versuch's
nicht)
I
ain't
tryna
see
nobody,
I
ain't
trying
(I
ain't
trying)
Ich
will
niemanden
sehen,
ich
versuch's
nicht
(ich
versuch's
nicht)
I
ain't
tryna
see
nobody,
I
ain't
trying
(I
ain't
trying)
Ich
will
niemanden
sehen,
ich
versuch's
nicht
(ich
versuch's
nicht)
I
ain't
tryna
see
nobody,
I
ain't
gon'
lie
Ich
will
niemanden
sehen,
ich
lüge
nicht.
Rolex
shades,
they
don't
make
these
in
the
States
(that's
a
rollie)
Rolex-Brillen,
die
gibt
es
nicht
hierzulande
(das
ist
eine
Rolex)
Green
faced
Roll,
I
spent
a
100k
Grün-Gesichts-Rolex,
ich
habe
100.000
ausgegeben.
40
milli
Glock,
.40
on
my
waist
40
Milli
Glock,
.40
an
meiner
Taille
A
bunch
of
killers,
dope
dealers
on
the
chase
(gang,
gang)
Ein
Haufen
Killer,
Drogendealer
auf
der
Jagd
(Gang,
Gang)
Fuck
the
snitches
cause
I'm
still
pushing
weight
Scheiß
auf
die
Spitzel,
denn
ich
schiebe
immer
noch
Stoff.
I'm
getting
it
in
and
I
came
from
off
the
crates
Ich
krieg's
rein
und
ich
komme
von
den
Kisten
Let's
eat
again,
we
done
already
ate
Lass
uns
wieder
essen,
wir
haben
schon
gegessen.
Fuck
the
snakes,
brought
'em
over
in
a
Wraith
Scheiß
auf
die
Schlangen,
hab
sie
in
einem
Wraith
rübergebracht.
I
ain't
tryna
see
nobody,
I'm
on
the
gas
(I'm
on
gas)
Ich
will
niemanden
sehen,
ich
bin
auf
Gas
(ich
bin
auf
Gas)
I
ain't
tryna
see
nobody,
I'm
counting
cash
(counting
cash)
Ich
will
niemanden
sehen,
ich
zähle
Cash
(zähle
Cash)
I
ain't
tryna
see
nobody,
I'm
going
berserk
(going
beserk)
Ich
will
niemanden
sehen,
ich
raste
aus
(raste
aus)
I
ain't
tryna
see
nobody,
I
got
this
work
(got
this
work)
Ich
will
niemanden
sehen,
ich
hab'
diese
Arbeit
(hab'
diese
Arbeit)
I
ain't
tryna
see
nobody,
I'm
counting
cash
(yea,
yea)
Ich
will
niemanden
sehen,
ich
zähle
Cash
(ja,
ja)
I
ain't
tryna
see
nobody,
I'm
on
the
gas
(I'm
on
gas)
Ich
will
niemanden
sehen,
ich
bin
auf
Gas
(ich
bin
auf
Gas)
I
ain't
tryna
see
nobody,
I'm
in
the
sky
(in
the
sky)
Ich
will
niemanden
sehen,
ich
bin
im
Himmel
(im
Himmel)
I
ain't
tryna
see
nobody,
I
ain't
gon'
lie
(ain't
gon'
lie)
Ich
will
niemanden
sehen,
ich
lüge
nicht
(lüge
nicht)
I
ain't
tryna
see
nobody,
I
ain't
trying
(I
ain't
trying)
Ich
will
niemanden
sehen,
ich
versuch's
nicht
(ich
versuch's
nicht)
I
ain't
tryna
see
nobody,
I
ain't
trying
(I
ain't
trying)
Ich
will
niemanden
sehen,
ich
versuch's
nicht
(ich
versuch's
nicht)
I
ain't
tryna
see
nobody,
I
ain't
trying
(I
ain't
trying)
Ich
will
niemanden
sehen,
ich
versuch's
nicht
(ich
versuch's
nicht)
I
ain't
tryna
see
nobody,
I
ain't
gon'
lie
Ich
will
niemanden
sehen,
ich
lüge
nicht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nayvadius Demun Wilburn, Rahshan Kyles
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.