Future - Moment of Clarity - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Future - Moment of Clarity




Yeah, yeah
Да, да.
B- is so tropical, yeah
Б-такой тропический, да
I call her Pina Colada, oh, yeah, yeah (run that back, Turbo)
Я зову ее Пина Колада, О, да, да (верни это, Турбо).
Lately I give ′em like a five, sip cognac
В последнее время я даю им пятерку, потягиваю коньяк.
When I pop out on 'em with a model, oh, yeah
Когда я выскакиваю на них с моделью, О да
Moment of clarity, I′m straight off the yacht
Момент ясности: я прямо с яхты.
Upping my currency, I'm taking your spot
Повышая свою валюту, я занимаю твое место.
F- a celebrity, treat like a thot
К-знаменитость, относись как к шл * ху.
Ain't no comparing, the game in a knot
Никаких сравнений, игра в узелок.
I keep additional guns in the door
У меня есть дополнительное оружие в дверях.
High-tech surveillance came with a remote
Высокотехнологичное наблюдение шло с пультом дистанционного управления.
She got Balenciaga on the road
Она поймала Баленсиагу на дороге.
I need some codeine, it′s curing my soul
Мне нужно немного кодеина, он лечит мою душу.
Watches and watches and watches and chains, yeah
Часы, Часы, Часы и цепи, да
A whole lot to changе, yeah
Многое нужно изменить, да
Shottas on shottas on shottas with Ks, yeah
Shottas on shottas on shottas with Ks, да
We madе it out the rain, yeah
Мы выбрались из-под дождя, да
Shawty wan′ f- on my shorty just one time, let's make the arrangement
Малышка хочет трахнуть мою малышку всего один раз, давай договоримся.
These colors flawless, it′s clarity stones on me, I look like a caveman
Эти цвета безупречны, на мне прозрачные камни, я похож на пещерного человека.
Everyday life is a movie premiere
Повседневная жизнь-это премьера фильма.
Baddies on baddies, pulled up like 'em souvenirs
Злодеи на злодеях, подтянутые, как сувениры.
I bought us new veneers
Я купил нам новые виниры.
Smile on a freaky girl, I wanna see it
Улыбнись чокнутой девчонке, я хочу это увидеть.
Properly greet you with ice on your wrist
Как следует поприветствуйте вас со льдом на запястье
Wrist get sprained without all the pain
Запястье вывихнуто без всякой боли
′Bout that time to get laced, get draped
Как раз то время, когда нужно завязывать шнурки, драпироваться
'Bout that time to get some bezels, big face
- Как раз в это время, чтобы обзавестись рамками, большое лицо
Can′t let you forget I got more hits than Elvis
Не могу позволить тебе забыть, что у меня больше хитов, чем у Элвиса.
I got your b- tryna eat my pelvis
У меня есть твоя с-попытка съесть мой таз.
I'm on that level, your b- feed me grapes
Я нахожусь на этом уровне, ты кормишь меня виноградом.
Man, she cooking my breakfast, she doing my nails
Боже, она готовит мне завтрак, она делает мне маникюр.
Ran through that p- in some high-top Chanel
Пробежал через этот п-в каком-то высоком топе от Шанель
No NFL, but I'm one of the players
Никакой НФЛ, но я один из игроков.
Took her to the hills in Manolo heels
Отвез ее в горы на каблуках от Маноло.
She caught a balance and I paid the bill
Она поймала баланс, и я оплатил счет.
I′m having stamina, let′s keep it real (yeah)
У меня есть выносливость, давай будем честными (да).
Three on a one, having sex on a pill (yeah)
Трое на одного, секс на таблетках (да).
Count so much money, got buns on my hands
Считаю так много денег, что у меня булочки на руках.
Living my life and it's bringing me chills
Я живу своей жизнью и это вызывает у меня озноб
Tell me where the mils, I′m coming in the Lear (yeah)
Скажи мне, где Милс, я еду в "Лире" (да).
I can feel what you feel, yeah
Я чувствую то же, что и ты, да
'Cause when it′s real, then it's real, yeah
Потому что когда это реально, тогда это реально, да
I like my oil in the seal, yeah
Мне нравится мое масло в тюлене, да
Moment of clarity, I′m straight off the yacht
Момент ясности: я прямо с яхты.
Upping my currency, I'm taking your spot
Повышая свою валюту, я занимаю твое место.
F- a celebrity, treat like a thot
К-знаменитость, относись как к шл * ху.
Ain't no comparing, the game in a knot
Никаких сравнений, игра в узелок.
I keep additional guns in the door
У меня есть дополнительное оружие в дверях.
High-tech surveillance came with a remote
Высокотехнологичное наблюдение шло с пультом дистанционного управления.
She got Balenciaga on the road
Она поймала Баленсиагу на дороге.
I need some codeine, it′s curing my soul
Мне нужно немного кодеина, он лечит мою душу.
Watches and watches and watches and chains, yeah
Часы, Часы, Часы и цепи, да
A whole lot to change, yeah
Многое нужно изменить, да
Shottas on shottas on shottas with Ks, yeah
Shottas on shottas on shottas with Ks, да
We made it out the rain, yeah
Мы выбрались из-под дождя, да
Shawty wan′ f- on my shorty just one time, let's make the arrangement
Малышка хочет трахнуть мою малышку всего один раз, давай договоримся.
These colors flawless, it′s clarity stones on me, I look like a caveman
Эти цвета безупречны, на мне прозрачные камни, я похож на пещерного человека.
Darkskin and tropical, I call her Tina Colada, yeah
Темнокожая и тропическая, я зову ее Тина Колада, да
I spend a lot on her
Я много трачу на нее.
Pull up, I'm dropping the top with her
Подъезжай, я опускаю верх вместе с ней.
Diamonds same shape as an octagon
Алмазы той же формы, что и восьмиугольник.
Look at his neck, look like plexiglass
Посмотри на его шею, она похожа на плексиглас.
Pull up, the opps, they running fast
Подтягивайтесь, враги, они быстро бегут
Got the mystical TEC, that sh- shakin′ fast (brrt)
У меня есть мистический тек, который быстро трясется (бррт).
I pop a Perc' just to make it last (yeah)
Я закидываю перк только для того, чтобы он продлился (да).
F- her so good, she can′t shake her a- (let's go)
Она так хороша, что не может стряхнуть с себя ...
She know that I'll throw it all because I′m known just to make it back
Она знает, что я брошу все это, потому что я известен только для того, чтобы вернуться.
I told that boy, "Do not play with him"
Я сказал Этому мальчику: "не играй с ним".
Chill, I got your girl, just relax, uh
Остынь, у меня есть твоя девушка, просто расслабься, а?
If you wan′ try somethin', n-
Если ты хочешь что-то попробовать, Н-
We get your whole family whacked for 60 racks, uh (yeah)
Мы вышибем всю твою семью за 60 кусков, э-э-э (да).
I′m off a molly all in this party, I just might pop me a flat, yeah
Я завязал с Молли на этой вечеринке, я просто могу лопнуть себе квартиру, да
All of these b-, they moving like bugs
Все эти б -, они двигаются, как жуки.
And they get caught in a zap, yeah
И они попадают в ловушку, да
Flee the scene right on a jet, yeah
Сбежать с места преступления прямо на реактивном самолете, да
Then I pull up, say what happened? (What happened?)
Потом я подъезжаю и спрашиваю: "Что случилось?" (что случилось?)
Gold buttons on my jacket, yeah
Золотые пуговицы на моей куртке, да
I feel like I'm Michael Jackson (yeah)
Я чувствую себя Майклом Джексоном (да).
Moment of clarity, I′m straight off the yacht
Момент ясности: я прямо с яхты.
Upping my currency, I'm taking your spot
Повышая свою валюту, я занимаю твое место.
F- a celebrity, treat like a thot
К-знаменитость, относись как к шл * ху.
Ain′t no comparing, the game in a knot
Никаких сравнений, игра в узелок.
I keep additional guns in the door
У меня есть дополнительное оружие в дверях.
High-tech surveillance came with a remote
Высокотехнологичное наблюдение шло с пультом дистанционного управления.
She got Balenciaga on the road
Она поймала Баленсиагу на дороге.
I need some codeine, it's curing my soul
Мне нужно немного кодеина, он лечит мою душу.
Watches and watches and watches and chains, yeah
Часы, Часы, Часы и цепи, да
A whole lot to change, yeah
Многое нужно изменить, да
Shottas on shottas on shottas with Ks, yeah
Shottas on shottas on shottas with Ks, да
We made it out the rain, yeah
Мы выбрались из-под дождя, да
Shawty wan' f- on my shorty just one time, let′s make the arrangement
Малышка хочет трахнуть мою малышку всего один раз, давай договоримся.
These colors flawless, it′s clarity stones on me, I look like a caveman
Эти цвета безупречны, на мне прозрачные камни, я похож на пещерного человека.
Poured up more oil out the seal, yeah
Вылил еще масла из тюленя, да
Poured up more oil out the seal, yeah
Вылил еще масла из тюленя, да
Poured up more oil out the seal, yeah
Вылил еще масла из тюленя, да
Yeah, poured up more oil out the seal, yeah, yeah
Да, вылил еще масла из тюленя, да, да





Авторы: Nayvadius Demun Wilburn, Symere Woods, Chandler Durham, Camren Martin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.