Future feat. Metro Boomin & J. Cole - Red Leather - перевод текста песни на немецкий

Red Leather - J. Cole , Metro Boomin , Future перевод на немецкий




Red Leather
Rotes Leder
So you thinkin' that we ain't gon', I ain't gon'
Du denkst also, dass wir nicht, ich werde nicht
Speak from my heart, you know what I'm sayin'?
Aus meinem Herzen sprechen, weißt du, was ich meine?
I'm one thousand
Ich bin eintausend
Yeah
Ja
I done turned a dancer to a trophy
Ich habe eine Tänzerin zu einer Trophäe gemacht
I done balled with rings like Kobe
Ich habe mit Ringen wie Kobe geprallt
Never send a tweet with emotions, uh
Sende niemals einen Tweet mit Emotionen, uh
She heard I sip lean, she got emotional
Sie hat gehört, dass ich Lean trinke, sie wurde emotional
Codeine got my heart like opium
Codein hat mein Herz wie Opium
I can feel her heart beatin' when I'm huggin' her
Ich kann ihr Herz schlagen fühlen, wenn ich sie umarme
Take me back to Kingston to see my ancestors
Bring mich zurück nach Kingston, um meine Vorfahren zu sehen
Pissin' on your grave in some red leather
Pisse auf dein Grab in rotem Leder
Turbo Panamera, the seat bird feathers
Turbo Panamera, der Sitz Vogelfedern
Keep La on me like Carmelo
Behalte La bei mir wie Carmelo
Don't lie to me, I'm on God levels
Lüg mich nicht an, ich bin auf Gott-Ebene
Forever's not long enough
Für immer ist nicht lang genug
If it's endless, what we doin'?
Wenn es endlos ist, was machen wir?
Either you a rebel or what we doin'?
Entweder bist du ein Rebell oder was machen wir?
Toast codeine, trap stars, what we doin'?
Stoße auf Codein an, Trap-Stars, was machen wir?
A few remain nameless deserve my dedication
Ein paar, die namenlos bleiben, verdienen meine Hingabe
I just want my movement like Larry Davis
Ich will nur meine Bewegung wie Larry Davis
Came from Amsterdam, had my head up
Kam aus Amsterdam, hatte meinen Kopf oben
Screenshot bitches got me fed up
Screenshot-Bitches haben mich satt
Playin' with the white for green like a Celtic
Spiele mit dem Weißen für Grün wie ein Celtic
She ain't tryna share me, she thinkin' selfish
Sie will mich nicht teilen, sie denkt egoistisch
I just bought my young bitch some new Rosettas
Ich habe meiner jungen Schlampe ein paar neue Rosettas gekauft
Went to Tokyo, I had to hit the ghetto
Ging nach Tokio, ich musste das Ghetto besuchen
Like to kick it with her 'cause she play soccer
Ich hänge gerne mit ihr ab, weil sie Fußball spielt
Introduced her to some goons, nigga, and some robbers
Habe sie ein paar Gangstern und ein paar Räubern vorgestellt
Now she want that Bentayga and it's obvious
Jetzt will sie den Bentayga und es ist offensichtlich
Real patience for them big faces and I got it
Echte Geduld für die großen Scheine und ich habe sie
Still faded from the last night off molly
Immer noch benebelt von der letzten Nacht auf Molly
The ones work at Magic, work at Follies
Die, die bei Magic arbeiten, arbeiten bei Follies
I just left Onyx and caught a body
Ich habe gerade Onyx verlassen und einen Körper erwischt
Fuck your wife at the back of King of Diamonds
Ficke deine Frau im hinteren Teil von King of Diamonds
Turn me on, she don't care I put my thumb in
Mach mich an, es ist ihr egal, dass ich meinen Daumen reinstecke
Leave me all alone, I'm throwin' a party
Lass mich in Ruhe, ich schmeiße eine Party
How I'm gon' have commitment in this world of sin?
Wie soll ich in dieser Welt der Sünde Verbindlichkeit haben?
Try my best to love you in this world we in
Ich versuche mein Bestes, dich in dieser Welt zu lieben, in der wir sind
Take another look at every foreign I'm in
Schau dir noch einmal jedes ausländische Auto an, in dem ich sitze
End up with the bitches that I started with
Lande bei den Schlampen, mit denen ich angefangen habe
I must've been on a pill when I recorded this
Ich muss auf einer Pille gewesen sein, als ich das aufgenommen habe
Had the stick in my hand while I was typin' it
Hatte den Stock in meiner Hand, während ich es tippte
I know I'm arrogant, but don't be trifling
Ich weiß, ich bin arrogant, aber sei nicht albern
I iced out you once and you got iced again
Ich habe dich einmal mit Eis überzogen und du wurdest wieder mit Eis überzogen
These guitars sound like Parliament
Diese Gitarren klingen wie Parliament
I just blowed a check, baby pardon me
Ich habe gerade einen Scheck verprasst, Baby, entschuldige mich
All-black trim, dark burgundy
Ganz schwarze Zierleiste, dunkles Burgunderrot
Keep it real with me, no perjury
Sei ehrlich zu mir, kein Meineid
Put them bags on her arm like weighed sand
Leg ihr die Taschen an den Arm, wie gewogener Sand
Saks Fifth Avenue, she ran through 80 bands
Saks Fifth Avenue, sie hat 80 Riesen durchgebracht
Got your passport ready, we some aliens
Halt deinen Pass bereit, wir sind Außerirdische
Got my transporter up out my radius
Habe meinen Transporter aus meinem Radius geholt
Got my transporter, whip Mercedes-Benz
Habe meinen Transporter, fahre Mercedes-Benz
I could never give up on what we had
Ich könnte niemals aufgeben, was wir hatten
Abracadabra, make my side bitch better
Abrakadabra, mache meine Seitenschlampe besser
Chanel trench, pussy taste like pineapple
Chanel-Trenchcoat, Muschi schmeckt wie Ananas
I'ma stay down with you, but don't give me a headache
Ich bleibe bei dir, aber verursache mir keine Kopfschmerzen
Lifestyle's radical, please excuse the medies
Lebensstil ist radikal, bitte entschuldige die Medikamente
California housing, gettin' better with my veggies
Kalifornisches Wohnen, werde besser mit meinem Gemüse
Audemars, Richard Mille came in a FedEx
Audemars, Richard Mille kam per FedEx
Smash her like a grudge that I ain't never gettin' deaded
Ficke sie wie einen Groll, der niemals stirbt
Sippin' on mud while I'm lookin' at my presi'
Schlürfe Schlamm, während ich meine Präsidentenuhr anschaue
Presidential tints in the back, I done made it
Präsidenten-Tönung hinten, ich habe es geschafft
Bitch, you better stay on your shit, you gettin' graded
Schlampe, du bleibst besser bei deinem Scheiß, du wirst bewertet
Take you to a spa in Saint Barts, is you ready?
Bringe dich in ein Spa in Saint Barts, bist du bereit?
Whip the double-R with the stars in the headrest
Peitsche den Doppel-R mit den Sternen in der Kopfstütze
Caught up with these broads, baby, did I change the address?
Habe ich die Adresse geändert, weil ich mit diesen Weibern beschäftigt war, Baby?
Times got hard and I fucked off your lashes
Die Zeiten wurden hart und ich habe deine Wimpern versaut
Everything real, I got my gold veneers added
Alles echt, ich habe meine Gold-Veneers hinzugefügt
Motherfuckin' addict, but I will rock a Patek
Verdammter Süchtiger, aber ich werde eine Patek rocken
If your love was a drug, maybe it would be acid
Wenn deine Liebe eine Droge wäre, wäre sie vielleicht Acid
I know I lost your trust, but I made you relapse
Ich weiß, ich habe dein Vertrauen verloren, aber ich habe dich rückfällig gemacht
I gotta be on a pill to tell you how I'm feelin'
Ich muss auf einer Pille sein, um dir zu sagen, wie ich mich fühle
I tippy-toe and I dance with the devil
Ich gehe auf Zehenspitzen und tanze mit dem Teufel
I'll take a whole boat out to Bahamas
Ich nehme ein ganzes Boot raus auf die Bahamas
Shawty ride for a real one like a gunner
Shawty steht zu einem Echten wie ein Schütze
I done turned a dancer to a trophy
Ich habe eine Tänzerin zu einer Trophäe gemacht
I done balled with rings like Kobe
Ich habe mit Ringen wie Kobe geprallt
Never send a tweet with emotions, uh
Sende niemals einen Tweet mit Emotionen, uh
She heard I sip lean, she got emotional
Sie hat gehört, dass ich Lean trinke, sie wurde emotional
Codeine got my heart like opium
Codein hat mein Herz wie Opium
I can feel her heart beatin' when I'm huggin' her
Ich kann ihr Herz schlagen fühlen, wenn ich sie umarme
Take me back to Kingston to see my ancestors
Bring mich zurück nach Kingston, um meine Vorfahren zu sehen
Pissin' on your grave in some red leather
Pisse auf dein Grab in rotem Leder
Pissin' on your grave in some red leather
Pisse auf dein Grab in rotem Leder
Forever's not long enough
Für immer ist nicht lang genug
If it's endless, what we doin'?
Wenn es endlos ist, was machen wir?
Toast codeine, trap stars, what we doin'? (Yeah)
Stoße auf Codein an, Trap-Stars, was machen wir? (Ja)
Pluto got 20 girlfriends, damn, I'm doin' it wrong
Pluto hat 20 Freundinnen, verdammt, ich mache es falsch
Cut off all my hoes, now I'm only puttin' you in a song
Habe alle meine Schlampen abgeschnitten, jetzt bringe ich nur dich in einen Song
Day one, shawty been with me from the playground
Vom ersten Tag an, Shawty war mit mir vom Spielplatz zusammen
Hey now, baby, that's the reason I was playin' 'round
Hey jetzt, Baby, deshalb habe ich herumgespielt
Runnin' like a chicken with his head cut off
Renne wie ein Huhn mit abgeschnittenem Kopf
Through the streets where the freaks love the red leather
Durch die Straßen, wo die Freaks das rote Leder lieben
On my shoulder blades, in my older age
Auf meinen Schulterblättern, in meinem höheren Alter
See the error of my ways, but I'm still not totally over all the temptation
Sehe den Fehler meiner Wege, aber ich bin immer noch nicht ganz über alle Versuchungen hinweg
Why does sin give you all the sensation?
Warum gibt dir die Sünde all die Empfindung?
Yeah, I'm with Future up in Onyx just wastin'
Ja, ich bin mit Future in Onyx und verschwende nur
A lot of money on a stripper education
Viel Geld für die Ausbildung einer Stripperin
Throw so much paper that we causin' the inflation
Werfen so viel Papier, dass wir die Inflation verursachen
Now it's late and I'm gettin' impatient
Jetzt ist es spät und ich werde ungeduldig
Might run a train on a bitch, Penn Station
Könnte einen Zug auf einer Schlampe fahren, Penn Station
Nah, I'm playin', I'm just lit, gettin' wasted
Nein, ich spiele nur, ich bin nur breit, werde betrunken
And she whisper in my ear she wanna taste it
Und sie flüstert mir ins Ohr, dass sie es probieren will
Damn, you makin' it hard for me
Verdammt, du machst es mir schwer
But I'm stayin' strong, I got authority
Aber ich bleibe stark, ich habe Autorität
Willpower, when I dub a baddie, I feel power
Willenskraft, wenn ich eine Schlampe ablehne, fühle ich Kraft
Me and Astro 6'4", we the Twin Towers
Ich und Astro 1,93 m, wir sind die Twin Towers
Twin Glocks with the switch piece that extend shots
Zwillings-Glocks mit dem Schaltstück, das Schüsse verlängert
It's a metaphor for the boy when you in proximity
Es ist eine Metapher für den Jungen, wenn du in der Nähe bist
I can't stop right now, they gon' remember me forever
Ich kann jetzt nicht aufhören, sie werden sich für immer an mich erinnern
My story's more clever, my similes was better
Meine Geschichte ist cleverer, meine Vergleiche waren besser
My energy was never on some toughest nigga shit
Meine Energie war nie auf irgendwelchem harten Kerl-Scheiß
I was just a conscious rapper that would fuck a nigga bitch
Ich war nur ein bewusster Rapper, der die Schlampe eines anderen fickt
I was just a college nigga from a rougher premises
Ich war nur ein College-Junge aus einer raueren Gegend
Kept my nose out the streets, but I love to get a whiff
Hielt meine Nase aus den Straßen, aber ich liebe es, einen Hauch zu bekommen
Of the action, with risk comes attraction
Von der Action, mit Risiko kommt Anziehung
The blicks get to blastin', I turn into a track star
Die Knarren fangen an zu ballern, ich verwandle mich in einen Leichtathleten
Wanted all the hoes, what the fuck you think I rap for?
Wollte alle Schlampen, wofür denkst du, dass ich rappe?
I been tryna slang the same wood since Hacksaw
Ich versuche, das gleiche Holz zu verkaufen, seit Hacksaw
Jim Duggan, runnin' through the Ville in my Timbs, thuggin'
Jim Duggan, renne durch die Ville in meinen Timbs, verbrecherisch
Now I'm with Young Metro in the V.I.P., bitch, it's incomin'
Jetzt bin ich mit Young Metro im V.I.P., Schlampe, es kommt rein
Coppin' all this liquor for these hoes like we McLovin
Besorge all diesen Schnaps für diese Schlampen, als wären wir McLovin
Thinkin' to myself, "Could I really be with one woman?"
Denke mir, "Könnte ich wirklich mit einer Frau zusammen sein?"
Hmm, I think so
Hmm, ich denke schon
But it's hard when you with your dogs at the freak show
Aber es ist schwer, wenn du mit deinen Hunden auf der Freakshow bist
Thinkin' I could bag Rubi Rose with a keystroke
Denke, ich könnte Rubi Rose mit einem Tastendruck klarmachen
Ego, ask yourself, is that gon' bring you peace, though?
Ego, frag dich selbst, wird dir das Frieden bringen?
(Shit, I don't know)
(Scheiße, ich weiß es nicht)
Forever's not long enough
Für immer ist nicht lang genug
If it's endless, what we doin'?
Wenn es endlos ist, was machen wir?
Either you a rebel, or what we doin'?
Entweder bist du ein Rebell oder was machen wir?
Toast codeine, trap stars, what we doin'?
Stoße auf Codein an, Trap-Stars, was machen wir?





Авторы: Leland Wayne, Nayvadius Wilburn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.