Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Never
wanna
never
tell
you
a
lie)
yeah,
Pluto
(Werde
dir
niemals
eine
Lüge
erzählen)
Ja,
Pluto
(It's
gonna
wake
you
up
fast
and
tell
you
bye)
(Es
wird
dich
schnell
aufwecken
und
dir
Tschüss
sagen)
(Can't
nobody
love
you
like
I
do)
(Niemand
kann
dich
so
lieben
wie
ich)
(Can't
nobody
love
you
like
I
do)
I'm
just
(Niemand
kann
dich
so
lieben
wie
ich)
Ich
setze
nur
Puttin'
things
in
its
proper
perspective
Dinge
in
die
richtige
Perspektive
The
way
I
look
at
you
niggas
make
it
easy
for
me
to
cook
up
you
niggas
Die
Art,
wie
ich
euch
Niggas
anschaue,
macht
es
mir
leicht,
euch
fertigzumachen
I
was
a
crook
before
you
niggas
Ich
war
ein
Gauner,
bevor
ihr
Niggas
Even
got
in
the
picture
Überhaupt
ins
Bild
kamt
You
think
it
vanished
away
and
erased
out
my
system
Du
denkst,
es
ist
verschwunden
und
aus
meinem
System
gelöscht
You
think
I'm
'posed
to
look
at
you
hoes
like
my
sisters
Du
denkst,
ich
soll
euch
Schlampen
wie
meine
Schwestern
ansehen
You
fucked
my
bro
behind
my
back
and
I
wasn't
trippin'
Du
hast
meinen
Bruder
hinter
meinem
Rücken
gefickt
und
ich
bin
nicht
ausgerastet
Can't
be
in
my
feelings
when
you
don't
get
my
vision
Ich
kann
nicht
emotional
werden,
wenn
du
meine
Vision
nicht
verstehst
Spendin'
chicken
on
pigeons,
some
things
gettin'
ridiculous
Hühnchen
für
Tauben
ausgeben,
manche
Dinge
werden
lächerlich
The
streets
malicious,
but
I
know
I
got
better
wishes
Die
Straßen
sind
bösartig,
aber
ich
weiß,
ich
habe
bessere
Wünsche
Cross
examinin'
my
kindness,
royal
highness
Meine
Freundlichkeit
hinterfragen,
königliche
Hoheit
Put
the
work
in,
go
berserk-y,
it's
perfect
timin'
Arbeite
hart,
werde
verrückt,
es
ist
perfektes
Timing
(Never
wanna
never
tell
you
a
lie)
(Werde
dir
niemals
eine
Lüge
erzählen)
(It's
gonna
wake
you
up
fast
and
tell
you
bye)
(Es
wird
dich
schnell
aufwecken
und
dir
Tschüss
sagen)
Fancy
bitch
wanna
ride
in
the
Double-R
Elegante
Schlampe
will
im
Rolls-Royce
fahren
That
liquor
bring
out
who
you
is,
who
you
are
Dieser
Schnaps
bringt
heraus,
wer
du
bist,
wer
du
wirklich
bist
I
go
off
and
tell
her
beat
it
Ich
raste
aus
und
sage
ihr,
sie
soll
abhauen
I
go
off
and
tell
her
beat
it
Ich
raste
aus
und
sage
ihr,
sie
soll
abhauen
That
liquor
bring
out
who
you
is,
who
you
really
are
Dieser
Schnaps
bringt
heraus,
wer
du
bist,
wer
du
wirklich
bist
Eatin'
Waffle
House
diners,
requestin'
caviar
Essen
in
Waffle
House
Diners,
Kaviar
bestellen
She
get
so
drunk,
her
vagina
taste
like
Clase
Azul
Sie
wird
so
betrunken,
ihre
Vagina
schmeckt
nach
Clase
Azul
I
almost
kept
it
copastetic
and
turned
into
a
star
Ich
hätte
es
fast
geheim
gehalten
und
wäre
zum
Star
geworden
I
took
her
bowlin'
on
the
tours,
because
the
block
was
hot
Ich
nahm
sie
mit
auf
Tour
zum
Bowlen,
weil
der
Block
heiß
war
We
did
some
shrooms,
she
did
some
whippets
with
a
few
of
the
vibes
Wir
nahmen
Pilze,
sie
nahm
ein
paar
Lachgas-Kapseln
mit
ein
paar
von
den
Mädels
She
see
the
twilight
on
my
stones,
it's
fuckin'
with
her
eye
Sie
sieht
das
Zwielicht
auf
meinen
Steinen,
es
stört
ihr
Auge
I'm
gone,
but
I'm
in
my
right
mind
Ich
bin
weg,
aber
ich
bin
bei
klarem
Verstand
Back
on
the
flip-phone,
knew
not
to
discuss
the
business
Zurück
am
Klapphandy,
wusste,
dass
ich
das
Geschäft
nicht
besprechen
sollte
Lil'
dog
came
home,
he
did
it
without
a
witness
Kleiner
Hund
kam
nach
Hause,
er
tat
es
ohne
Zeugen
She
can't
pop
out
whenever
she
want,
she
need
permission
Sie
kann
nicht
einfach
auftauchen,
wann
sie
will,
sie
braucht
Erlaubnis
Gotta
be
exquisite
to
be
a
part
of
my
religion
Muss
exquisit
sein,
um
Teil
meiner
Religion
zu
sein
Ride
and
stay
committed
Fahre
und
bleibe
engagiert
(Never
wanna
never
tell
you
a
lie)
or
beat
it
(Werde
dir
niemals
eine
Lüge
erzählen)
oder
hau
ab
(It's
gonna
wake
you
up
fast
and
tell
you
bye)
(Es
wird
dich
schnell
aufwecken
und
dir
Tschüss
sagen)
Fancy
bitch
wanna
ride
in
the
Double-R
Elegante
Schlampe
will
im
Rolls-Royce
fahren
That
liquor
bring
out
who
you
is,
who
you
are
Dieser
Schnaps
bringt
heraus,
wer
du
bist,
wer
du
wirklich
bist
I
go
off
and
tell
her
beat
it
Ich
raste
aus
und
sage
ihr,
sie
soll
abhauen
I
go
off
and
tell
her
beat
it
Ich
raste
aus
und
sage
ihr,
sie
soll
abhauen
You
believe
in
love,
girl,
forgive
me
for
my
sins
Du
glaubst
an
die
Liebe,
Mädchen,
vergib
mir
meine
Sünden
Make
your
heart
stop
if
I
give
you
too
much
attention
Dein
Herz
würde
stehen
bleiben,
wenn
ich
dir
zu
viel
Aufmerksamkeit
schenke
Too
much
star
power
turn
a
lover
to
an
enemy
Zu
viel
স্টার
পাওয়ার
macht
einen
Liebhaber
zum
Feind
Went
to
sleep,
the
sun
was
out,
now
it's
dark
again
Ich
bin
eingeschlafen,
die
Sonne
schien,
jetzt
ist
es
wieder
dunkel
Told
that
bitch
kick
rocks
'cause
she
don't
know
how
to
chill
Habe
dieser
Schlampe
gesagt,
sie
soll
verschwinden,
weil
sie
nicht
weiß,
wie
man
chillt
This
don't
mean
nothin'
to
me,
not
even
more
than
a
pill
Das
bedeutet
mir
nichts,
nicht
einmal
mehr
als
eine
Pille
My
fingers
is
filthy
from
countin'
these
dirty
bills
Meine
Finger
sind
schmutzig
vom
Zählen
dieser
dreckigen
Scheine
I'm
king
of
the
mountain,
the
crib
worth
a
hundred
mil'
Ich
bin
der
König
des
Berges,
die
Bude
ist
hundert
Millionen
wert
Bitch,
it
ain't
no
Uber
service
inside
the
field
Schlampe,
es
gibt
keinen
Uber-Service
auf
dem
Feld
Sneakin'
on
the
low,
girl,
I
forgive
Heimlich
schleichen,
Mädchen,
ich
vergebe
She
can't
pop
out
whenever
she
want,
she
need
permission
Sie
kann
nicht
einfach
auftauchen,
wann
sie
will,
sie
braucht
Erlaubnis
Gotta
be
exquisite
to
be
part
of
my
religion
Muss
exquisit
sein,
um
Teil
meiner
Religion
zu
sein
Ride
and
stay
committed
Fahre
und
bleibe
engagiert
Fancy
bitch
wanna
ride
in
the
Double-R
Elegante
Schlampe
will
im
Rolls-Royce
fahren
That
liquor
bring
out
who
you
is,
who
you
are
Dieser
Schnaps
bringt
heraus,
wer
du
bist,
wer
du
wirklich
bist
I
go
off
and
tell
her
beat
it
Ich
raste
aus
und
sage
ihr,
sie
soll
abhauen
I
go
off
and
tell
her
beat
it
Ich
raste
aus
und
sage
ihr,
sie
soll
abhauen
Can't
nobody
love
you
like-
Niemand
kann
dich
lieben
wie-
Better
go,
better
go,
gotta
go,
gotta
go,
gotta
go
Muss
gehen,
muss
gehen,
muss
gehen,
muss
gehen,
muss
gehen
Get
it,
had
to
get
it,
get
it
on
my
own,
own
Habe
es
bekommen,
musste
es
bekommen,
habe
es
alleine
bekommen,
alleine
Can't
nobody
love
you
like
I
do
Niemand
kann
dich
so
lieben
wie
ich
Can't
nobody
love
you
like
I
do
Niemand
kann
dich
so
lieben
wie
ich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nayvadius Wilburn, Mike Dean, Leland Tyler Wayne, Robert John Richardson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.