Future feat. Metro Boomin - Fried (She a Vibe) - перевод текста песни на немецкий

Fried (She a Vibe) - Metro Boomin , Future перевод на немецкий




Fried (She a Vibe)
Berauscht (Sie hat das gewisse Etwas)
(Metro!)
(Metro!)
Yeah, I'm fried
Ja, ich bin berauscht
Yeah, I'm fried
Ja, ich bin berauscht
Yeah, I'm fried
Ja, ich bin berauscht
Yeah
Ja
Yeah, I'm fried
Ja, ich bin berauscht
Yeah
Ja
Yeah, I'm fried
Ja, ich bin berauscht
Yeah, I'm fried
Ja, ich bin berauscht
I just blew a check in the strip club on a Wednesday
Ich habe gerade einen Scheck im Stripclub an einem Mittwoch verprasst
She ain't goin', then I'ma ask her what her friend say
Wenn sie nicht mitkommt, dann frage ich, was ihre Freundin dazu sagt
Yeah, I'm fried
Ja, ich bin berauscht
Yeah, I'm fried
Ja, ich bin berauscht
Yeah, I'm fried
Ja, ich bin berauscht
I'm still high from the night before, and I popped another one
Ich bin immer noch high von der Nacht zuvor und habe noch eine eingeworfen
Do you roll, roll, roll, like the stone?
Rollst du, rollst du, rollst du wie ein Stein?
Do you got more than two or three phones?
Hast du mehr als zwei oder drei Handys?
Do you?
Hast du?
I'm fried, yes, fried
Ich bin berauscht, ja, berauscht
I'm fucked up 'bout lil' shorty, she a vibe
Ich bin verrückt nach der Kleinen, sie hat das gewisse Etwas
I'm fucked up 'bout lil' shorty, she a vibe
Ich bin verrückt nach der Kleinen, sie hat das gewisse Etwas
I'm fucked up 'bout lil' shorty, she a vibe
Ich bin verrückt nach der Kleinen, sie hat das gewisse Etwas
I'm fucked up 'bout lil' shorty
Ich bin verrückt nach der Kleinen
Hold a nigga down and she tote my Glock 40
Sie hält zu mir und trägt meine Glock 40
Bust her down, ice her out just like my artists
Ich mache sie fertig, verpasse ihr Eis, genau wie meinen Künstlerinnen
Every time we link, it's like we throwin' a private party
Jedes Mal, wenn wir uns treffen, ist es, als würden wir eine private Party schmeißen
Yeah, yeah, walk inside the strip club, I'm just a walkin' bankroll
Ja, ja, ich laufe in den Stripclub, ich bin wie eine wandelnde Bankroll
I don't want my old hoes 'cause them hoes all old
Ich will meine alten Frauen nicht, denn diese Frauen sind alle alt
Lookin' for that young shit, 24
Ich suche nach dem jungen Ding, 24
Baby have buns, shit, I'm bendin' it over
Baby hat Kurven, Scheiße, ich beuge sie nach vorne
Big pimpin', rockin' with her like I'm Dame Dash
Ich bin ein Zuhälter, rocke mit ihr, als wäre ich Dame Dash
She waitressin' at Starlets, ain't too many I ain't had
Sie kellnert bei Starlets, es gibt nicht viele, die ich nicht hatte
She Spanish, she can't call me, "Papi," I make her call me, "Dad"
Sie ist Spanierin, sie kann mich nicht "Papi" nennen, ich lasse sie mich "Dad" nennen
Her panties off, she come through every time when I smash
Sie zieht ihre Höschen aus, sie kommt jedes Mal, wenn ich mit ihr schlafe
She ain't try to charge, but anyway, I gave her a lil' cash
Sie hat nicht versucht, Geld zu verlangen, aber ich habe ihr trotzdem ein bisschen Cash gegeben
I'm poppin' it off, I'm tryna make her ex-nigga mad
Ich gebe an, ich versuche, ihren Ex-Typen wütend zu machen
Leaned up, just took two pills, damn, a nigga throwed
Vorgebeugt, habe gerade zwei Pillen genommen, verdammt, ich bin drauf
Underhand, overhand, the money gettin' blowed
Unterhand, Überhand, das Geld wird verprasst
Yeah, I'm fried
Ja, ich bin berauscht
Yeah, I'm fried
Ja, ich bin berauscht
I just blew a check in the strip club on a Wednesday
Ich habe gerade einen Scheck im Stripclub an einem Mittwoch verprasst
I don't care if she ain't goin', then ask her what her friend say
Es ist mir egal, wenn sie nicht mitkommt, dann frag, was ihre Freundin dazu sagt
I bet she say, "Comprende"
Ich wette, sie sagt, "Comprende"
Yeah, yeah, fried
Ja, ja, berauscht
Yeah, I'm fried
Ja, ich bin berauscht
I fuck with shorty 'cause shorty is a vibe
Ich steh auf die Kleine, weil die Kleine das gewisse Etwas hat
Right
Rechts
To my left and my right
Zu meiner Linken und zu meiner Rechten
And my front
Und vor mir
I got blunts and I love puttin' on stunts, uh, yeah
Ich habe Blunts und ich liebe es, anzugeben, uh, ja
Take a shot every day, we gon' get high every day
Jeden Tag einen Shot, wir werden jeden Tag high
Told my girl I been cuttin' off shorty, wouldn't hit her anyway
Habe meiner Freundin gesagt, ich hätte mit der Kleinen Schluss gemacht, hätte sie sowieso nicht angerufen
Same day, any way, then had to make sure she sign an NDA
Am selben Tag, egal wie, musste dann sicherstellen, dass sie eine Geheimhaltungsvereinbarung unterschreibt
Pretty girls all across the world, they know sensei
Hübsche Mädchen auf der ganzen Welt, sie kennen Sensei
This mud got my mind gone, different tax bracket, different time zone
Dieser Stoff hat meinen Verstand weggeblasen, andere Steuerklasse, andere Zeitzone
Drink out the Styrofoam, but I ain't never been this high though
Trinke aus dem Styroporbecher, aber ich war noch nie so high
I just got my roll on, I ain't popped like this in so long
Ich habe gerade meine Rolle drauf, ich habe schon so lange nicht mehr so geknallt
I just like to vibe on her, went plain jane, two-tone
Ich mag es einfach, mit ihr zu viben, wurde schlicht, zweifarbig
Took a couple uppers, downers, mixed 'em up together
Habe ein paar Upper, Downer genommen, sie zusammengemischt
Runnin' through this money like it's never felt better
Gehe durch dieses Geld, als hätte es sich nie besser angefühlt
I just went to Cleef and bought the store from overseas
Ich war gerade bei Cleef und habe den Laden aus Übersee gekauft
Shorty got me blowin' money fast like Meech
Die Kleine bringt mich dazu, Geld so schnell zu verprassen wie Meech
I'm fried, yes, fried
Ich bin berauscht, ja, berauscht
I'm fucked up 'bout lil' shorty, she a vibe
Ich bin verrückt nach der Kleinen, sie hat das gewisse Etwas
I'm fucked up 'bout lil' shorty, she a vibe
Ich bin verrückt nach der Kleinen, sie hat das gewisse Etwas
I'm fucked up 'bout lil' shorty, she a vibe
Ich bin verrückt nach der Kleinen, sie hat das gewisse Etwas
I'm fried, yes, fried
Ich bin berauscht, ja, berauscht
I'm fucked up 'bout lil' shorty, she a vibe
Ich bin verrückt nach der Kleinen, sie hat das gewisse Etwas
I'm fucked up 'bout lil' shorty, she a vibe
Ich bin verrückt nach der Kleinen, sie hat das gewisse Etwas
I'm fucked up 'bout lil' shorty, she a vibe
Ich bin verrückt nach der Kleinen, sie hat das gewisse Etwas
You know, we the best in the business
Weißt du, wir sind die Besten im Geschäft
Why you think I mean when I say that?
Warum denkst du, sage ich das?
What the fuck you think I mean when I say that, man?
Was zum Teufel denkst du, was ich meine, wenn ich das sage, Mann?
We the best in the business
Wir sind die Besten im Geschäft
There is no competition for us, man
Es gibt keine Konkurrenz für uns, Mann





Авторы: Leland Wayne, Nayvadius Wilburn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.