Future feat. Metro Boomin - GTA - перевод текста песни на немецкий

GTA - Metro Boomin , Future перевод на немецкий




GTA
GTA
307, two-door coupe
307, zweitüriges Coupé
GTA, I got shooters
GTA, ich habe Schützen
Turtle shell top, bulletproof
Schildkrötenpanzer-Dach, kugelsicher
Whatever I'm with, my bitch with it too
Was auch immer ich habe, meine Süße hat es auch
Balenciaga and them sticks included
Balenciaga und die Knarren inklusive
Crash out, crash out, crash
Crash out, crash out, crash
Crash out, crash out, crash
Crash out, crash out, crash
Send a nigga straight up to God
Schicke einen Nigga direkt zu Gott
Hold it two hands, it's a carbon (hold it two hands)
Halte es mit zwei Händen, es ist ein Carbon (halte es mit zwei Händen)
Either you trapping or robbing (either you trapping)
Entweder du bist am Dealen oder am Rauben (entweder du bist am Dealen)
Why waste your time if you 'flauging? (Why waste your time?)
Warum verschwendest du deine Zeit, wenn du nur so tust? (Warum verschwendest du deine Zeit?)
Stacking it, uh, racking it, uh, always up to Jupiter (Jupiter)
Stapeln, äh, anhäufen, äh, immer bis zum Jupiter (Jupiter)
Flip it, uh, flip it, flip it, cool
Umdrehen, äh, umdrehen, umdrehen, cool
Serving junkies, I was still in school
Ich habe Junkies bedient, als ich noch in der Schule war
Zone 3, Zone 6 niggas never play fair, they gon' slime you out
Zone 3, Zone 6 Niggas spielen nie fair, sie schleimen dich aus
Once you join a gang, it ain't no way you get out
Wenn du einmal einer Gang beitrittst, gibt es keinen Ausweg mehr
They just jacked the car, they need 'em something to spin out
Sie haben gerade das Auto geklaut, sie brauchen etwas, um abzuhauen
Laying inside the bushes tryna get my rent up
Ich lag in den Büschen und versuchte, meine Miete zusammenzukriegen
Came up on a bird and ever since, I've been up
Ich bin an eine große Sache gekommen und seitdem bin ich obenauf
Re-up on the first and third, stashing cash in shoe boxes
Am Ersten und Dritten nachlegen, Bargeld in Schuhkartons verstecken
Go wash your hands, you got 'em dirty, you gon' need a new Glock
Geh und wasch dir die Hände, sie sind schmutzig, du brauchst eine neue Glock
Drinking on syrup, work, splurge
Sirup trinken, arbeiten, protzen
Adderall, Perc', Xan', X
Adderall, Perc', Xan', X
P90 Ruger, fully loaded TEC
P90 Ruger, voll geladene TEC
Ho confused, she just too obsessed
Schlampe verwirrt, sie ist einfach zu besessen
Whatever I'm with, my bitch with it too
Was auch immer ich habe, meine Süße hat es auch
Balenciaga and them sticks included
Balenciaga und die Knarren inklusive
Crash out, crash out, crash
Crash out, crash out, crash
Crash out, crash out, crash
Crash out, crash out, crash
Whatever I'm with, my bitch with it too
Was auch immer ich habe, meine Süße hat es auch
Balenciaga and them sticks included
Balenciaga und die Knarren inklusive
Crash out, crash out, crash
Crash out, crash out, crash
Crash out, crash out, crash
Crash out, crash out, crash
Hemi, Trackhawk, Scat Pack, dash
Hemi, Trackhawk, Scat Pack, Dash
458 Ferrari, driving it fast
458 Ferrari, fahre ihn schnell
Trapping is a hobby, you ain't gotta ask
Dealen ist ein Hobby, du brauchst nicht zu fragen
Turned her to a Barbie, spoiling her like a brat
Habe sie zu einer Barbie gemacht, verwöhne sie wie ein Gör
Punch sodas, woo, pour my Tus' for me, baby
Misch Limonaden, woo, schenk mir meinen Tus' ein, Baby
Putting the motor in the truck, then I go crazy
Den Motor in den Truck einbauen, dann drehe ich durch
Loaded up on new ice, yeah, load up on new car
Mit neuem Schmuck beladen, ja, mit einem neuen Auto beladen
Working it out of the 'partments, nigga, trapping, serving hard
Arbeite es aus den Wohnungen heraus, Nigga, dealen, hart arbeiten
Young niggas camping outside, sleeping in your yard
Junge Niggas campen draußen, schlafen in deinem Garten
Copping a bigger house, forty car garage
Ein größeres Haus kaufen, Garage für vierzig Autos
See what hustling get you when you going against the odd?
Siehst du, was Hustlen dir bringt, wenn du gegen alle Widerstände ankämpfst?
No capping, I'm taxing, wrapping up a bale
Kein Scheiß, ich bin am Abkassieren, packe einen Ballen ein
What kind of ice, that's a chandelier
Was für ein Eis, das ist ein Kronleuchter
My earrings lying to me when I look in the mirror
Meine Ohrringe lügen mich an, wenn ich in den Spiegel schaue
Whatever I'm with, my bitch with it too
Was auch immer ich habe, meine Süße hat es auch
Balenciaga and them sticks included
Balenciaga und die Knarren inklusive
Crash out, crash out, crash
Crash out, crash out, crash
Crash out, crash out, crash
Crash out, crash out, crash
Whatever I'm with, my bitch with it too
Was auch immer ich habe, meine Süße hat es auch
Balenciaga and them sticks included
Balenciaga und die Knarren inklusive
Crash out, crash out, crash
Crash out, crash out, crash
Crash out, crash out, crash
Crash out, crash out, crash
Send a nigga straight up to God
Schicke einen Nigga direkt zu Gott
Hold it two hands, it's a carbon
Halte es mit zwei Händen, es ist ein Carbon
Either you trapping or robbing
Entweder du bist am Dealen oder am Rauben
Why waste your time if you 'flauging?
Warum verschwendest du deine Zeit, wenn du nur so tust?
307, two-door coupe
307, zweitüriges Coupé
GTA, I got shooters
GTA, ich habe Schützen





Авторы: Leland Wayne, Nayvadius Wilburn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.