Future feat. Metro Boomin & Kendrick Lamar - Like That - перевод текста песни на немецкий

Like That - Metro Boomin , Kendrick Lamar , Future перевод на немецкий




Like That
So ist das
Gotta fire my joint up on this bitch
Muss meinen Joint anmachen, an dieser Schlampe
Young Metro, Metro, young Metro, three times
Young Metro, Metro, young Metro, dreimal
Yeah
Yeah
Stickin' to the code, all these hoes for the streets
Ich halte mich an den Kodex, all diese Schlampen sind für die Straße
I put it in her nose, it's gon' make her pussy leak
Ich steck's ihr in die Nase, das wird ihre Muschi zum Auslaufen bringen
Pussy niggas told, ain't gon' wake up out they sleep
Muschi-Niggas haben verraten, werden nicht aus ihrem Schlaf aufwachen
You can't hear that switch, but you can hear them niggas scream
Du kannst diesen Schalter nicht hören, aber du kannst diese Niggas schreien hören
All my hoes do shrooms, nigga, all my hoes do coke
Alle meine Schlampen nehmen Pilze, Nigga, alle meine Schlampen nehmen Koks
20-carat ring, I put my fingers down her throat (uh, uh, uh)
20-Karat-Ring, ich stecke meine Finger in ihren Rachen (uh, uh, uh)
If I lose a carat, she might choke (uh, uh, uh)
Wenn ich einen Karat verliere, könnte sie würgen (uh, uh, uh)
I know she gon' swallow, she a G.O.A.T. (uh, uh, uh)
Ich weiß, sie wird schlucken, sie ist eine Z.I.E.G.E. (uh, uh, uh)
Freeband nigga, bring the racks in
Freeband Nigga, bring die Kohle rein
Got the shooters in the corner like the pack in
Hab die Schützen in der Ecke, so wie das Päckchen
She think 'cause she exotic bitch, she attractive
Sie denkt, weil sie exotisch ist, Schlampe, ist sie attraktiv
That's that shit'll get you put up out the section, brrt
Das ist der Scheiß, der dich aus dem Bereich bringt, brrt
And the motto still the same
Und das Motto ist immer noch dasselbe
Ball like I won a championship game
Spiele wie bei einem Meisterschaftsspiel
You know these hoes hungry, they gon' fuck for a name
Du weißt, diese Schlampen sind hungrig, sie werden für einen Namen ficken
I put her on the gang, she get fucked for a chain
Ich bringe sie zur Gang, sie wird für eine Kette gefickt
Got your girl in this bitch, she twirlin' on the dick (he was once a thug, he was, he -)
Hab dein Mädchen hier drin, sie dreht sich am Schwanz (er war mal ein Gangster, er war, er -)
(He was once a thug, he was, he -)
(Er war mal ein Gangster, er war, er -)
I got syrup in this bitch, turn up in this bitch (he was once a thug, he was, he -)
Ich hab Sirup hier drin, dreh auf hier drin (er war mal ein Gangster, er war, er -)
And it's 'bout the 'Ercs in this bitch, get murked in this bitch (he was once a thug, he was, he -)
Und es geht um die 'Ercs hier drin, werde ermordet hier drin (er war mal ein Gangster, er war, er -)
All these pointers on me baby, you know it's game time (he was once a thug, he was, he -)
All diese Zeiger auf mir, Baby, du weißt, es ist Spielzeit (er war mal ein Gangster, er war, er -)
Bring a friend, bitch, we fucked 'em at the same time (he was once a thug, he was, he -)
Bring eine Freundin mit, Schlampe, wir haben sie zur gleichen Zeit gefickt (er war mal ein Gangster, er war, er -)
I'm a different nigga, no, we not the same kind (he was once a thug, he was, he -)
Ich bin ein anderer Nigga, nein, wir sind nicht die gleiche Art (er war mal ein Gangster, er war, er -)
You can have that lil' - 'cause she ain't mine (yeah) (he was once a thug from around the way)
Du kannst diese kleine Schlampe haben - denn sie gehört nicht mir (yeah) (er war mal ein Gangster aus der Gegend)
Young dope dealer, sellin' dope, is you like that? (If you like that)
Junger Drogendealer, verkaufst Dope, bist du so drauf? (Wenn du so drauf bist)
Kickin' doors, kickin' in doors, is you like that? (Yeah)
Türen eintreten, Türen eintreten, bist du so drauf? (Yeah)
Young throwed nigga, sellin' lows, is you like that? (Yeah)
Junger abgefuckter Nigga, verkaufst billig, bist du so drauf? (Yeah)
All 24, you on go, is you like that? (If you like that)
Alle 24, du bist am Start, bist du so drauf? (Wenn du so drauf bist)
Niggas from the bottom really like that (if you like that) (he was once a thug, he was, he -)
Niggas von ganz unten sind wirklich so drauf (wenn du so drauf bist) (er war mal ein Gangster, er war, er -)
Steppin' in Balencis if you like that (if you like that) (he was once a thug, he was, he -)
Steigst in Balencis, wenn du so drauf bist (wenn du so drauf bist) (er war mal ein Gangster, er war, er -)
Pop another bottle if you like that (if you like that) (he was once a thug, he was, he -)
Mach noch 'ne Flasche auf, wenn du so drauf bist (wenn du so drauf bist) (er war mal ein Gangster, er war, er -)
(He was once a thug from around the way)
(Er war mal ein Gangster aus der Gegend)
These niggas talkin' out of they necks
Diese Niggas reden sich um Kopf und Kragen
Don't pull no coffin out of your mouth
Zieh keinen Sarg aus deinem Mund
I'm way too paranoid for a threat
Ich bin viel zu paranoid für eine Drohung
Ayy-ayy, let's get it, bro
Ayy-ayy, lass es uns angehen, Bro
D-O-T, the money, power, respect
D-O-T, das Geld, die Macht, der Respekt
The last one is better
Das letzte ist besser
Say, it's a lot of goofies with a check
Sag, es gibt viele Spinner mit einem Scheck
I mean, ah, I hope them sentiments symbolic
Ich meine, ah, ich hoffe, diese Gefühle sind symbolisch
Ah, my temperament bipolar, I choose violence
Ah, mein Temperament ist bipolar, ich wähle Gewalt
Okay, let's get it up, it's time for him to prove that he's a problem
Okay, lass uns loslegen, es ist Zeit für ihn zu beweisen, dass er ein Problem ist
Niggas clickin' up, but cannot be legit, no 40 water, tell 'em
Niggas schließen sich zusammen, aber können nicht echt sein, kein 40 Wasser, sag's ihnen
Ah, yeah, huh, yeah, get up with me (he was once a thug, he was, he -)
Ah, yeah, huh, yeah, komm zu mir (er war mal ein Gangster, er war, er -)
Fuck sneak dissin', first person shooter (he was once a thug, he was, he -)
Scheiß auf heimliches Dissen, Ego-Shooter (er war mal ein Gangster, er war, er -)
I hope they came with three switches (he was once a thug, he was, he -)
Ich hoffe, sie kamen mit drei Schaltern (er war mal ein Gangster, er war, er -)
I crash out, like, "Fuck rap," this Melle Mel if I had to (he was once a thug, he was, he -)
Ich raste aus, so wie, "Scheiß auf Rap", das ist Melle Mel, wenn ich müsste (er war mal ein Gangster, er war, er -)
Got two T's with me, I'm snatchin' chains and burnin' tattoos
Hab zwei T's bei mir, ich schnappe mir Ketten und verbrenne Tattoos
It's up (he was once a thug from around the way)
Es ist vorbei (er war mal ein Gangster aus der Gegend)
Lost too many soldiers not to play it safe
Habe zu viele Soldaten verloren, um nicht auf Nummer sicher zu gehen
If he walk around with that stick, it ain't Andre 3K
Wenn er mit diesem Stock herumläuft, ist es nicht André 3000
Think I won't drop the location? I still got PTSD
Denkst du, ich werde den Standort nicht preisgeben? Ich habe immer noch PTBS
Motherfuck the big three, nigga, it's just big me
Scheiß auf die großen Drei, Nigga, ich bin's nur, ganz groß
Nigga, bum, what? I'm really like that (he was once a thug, he was, he -)
Nigga, Penner, was? Ich bin wirklich so drauf (er war mal ein Gangster, er war, er -)
And your best work is a light pack (he was once a thug, he was, he -)
Und dein bestes Werk ist ein leichtes Päckchen (er war mal ein Gangster, er war, er -)
Nigga, Prince outlive Mike Jack (he was once a thug, he was, he -)
Nigga, Prince hat Mike Jack überlebt (er war mal ein Gangster, er war, er -)
Nigga, bum, 'fore all your dogs gettin' buried (he was once a thug, he was, he -)
Nigga, Penner, bevor all deine Hunde begraben werden (er war mal ein Gangster, er war, er -)
That's a K with all these nines, he gon' see Pet Sematary (he was once a thug from around the way)
Das ist ein K mit all diesen Neunen, er wird Friedhof der Kuscheltiere sehen (er war mal ein Gangster aus der Gegend)
Nigga, bum
Nigga, Penner
Young dope dealer, sellin' dope, is you like that? (If you like that, yeah, yeah)
Junger Drogendealer, verkaufst Dope, bist du so drauf? (Wenn du so drauf bist, yeah, yeah)
Kickin' doors, kickin' in doors, is you like that? (How?, yeah)
Türen eintreten, Türen eintreten, bist du so drauf? (Wie?, yeah)
Young throwed nigga, sellin' lows, is you like that? (Holy water, Holy water, yeah)
Junger abgefuckter Nigga, verkaufst billig, bist du so drauf? (Heiliges Wasser, heiliges Wasser, yeah)
All 24, you on go, is you like that? (If you like that)
Alle 24, du bist am Start, bist du so drauf? (Wenn du so drauf bist)
Niggas from the bottom really like that (if you like that) (he was once a thug, he was, he -)
Niggas von ganz unten sind wirklich so drauf (wenn du so drauf bist) (er war mal ein Gangster, er war, er -)
Steppin' in Balencis if you like that (if you like that) (he was once a thug, he was, he -)
Steigst in Balencis, wenn du so drauf bist (wenn du so drauf bist) (er war mal ein Gangster, er war, er -)
Pop another bottle if you like that (if you like that) (he was once a thug, he was, he -)
Mach noch 'ne Flasche auf, wenn du so drauf bist (wenn du so drauf bist) (er war mal ein Gangster, er war, er -)
(He was once a thug from around the way)
(Er war mal ein Gangster aus der Gegend)
Young dope dealer, sellin' dope, is you like that?
Junger Drogendealer, verkaufst Dope, bist du so drauf?
Kickin' doors, kickin' in doors, is you like that?
Türen eintreten, Türen eintreten, bist du so drauf?
Young throwed nigga, sellin' lows, is you like that?
Junger abgefuckter Nigga, verkaufst billig, bist du so drauf?
All 24, you on go, is you like that? (If you like that)
Alle 24, du bist am Start, bist du so drauf? (Wenn du so drauf bist)
Niggas from the bottom really like that (if you like that) (he was once a thug, he was, he -)
Niggas von ganz unten sind wirklich so drauf (wenn du so drauf bist) (er war mal ein Gangster, er war, er -)
Steppin' in Balencis if you like that (if you like that) (he was once a thug, he was, he -)
Steigst in Balencis, wenn du so drauf bist (wenn du so drauf bist) (er war mal ein Gangster, er war, er -)
Pop another bottle if you like that (if you like that) (he was once a thug, he was, he -)
Mach noch 'ne Flasche auf, wenn du so drauf bist (wenn du so drauf bist) (er war mal ein Gangster, er war, er -)
(He was once a thug, he was, he -)
(Er war mal ein Gangster, er war, er -)
Candy banging dope niggas was young, slangin' powder
Candy-Banging-Dope-Niggas waren jung, haben Pulver vertickt
Walk in the strip club, make it rain for three hours
Geh in den Stripclub, lass es drei Stunden lang regnen
Locked in and now I got my Phantom and my driver
Eingesperrt und jetzt habe ich meinen Phantom und meinen Fahrer
Perc'd out, took chances in my hood like Nevada
Auf Percs, hab Chancen in meiner Gegend ergriffen, wie in Nevada
Surfed out outside, white interior, lasagna
Draußen gesurft, weißes Interieur, Lasagne
Hundred thousands I just cashed out on designer
Hunderttausende, die ich gerade für Designer ausgegeben habe
Gotta devour, nigga, I learned that in the jungle
Muss es verschlingen, Nigga, das habe ich im Dschungel gelernt
Once I sell this low, that's a million in a week
Sobald ich diese billige Ware verkaufe, sind das eine Million in einer Woche





Авторы: Kendrick Lamar Duckworth, Leland Wayne, Nayvadius Wilburn, Rodney Oliver


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.