Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gotta
fire
my
joint
up
on
this
bitch
Muss
meinen
Joint
anmachen,
an
dieser
Schlampe
Young
Metro,
Metro,
young
Metro,
three
times
Young
Metro,
Metro,
young
Metro,
dreimal
Stickin'
to
the
code,
all
these
hoes
for
the
streets
Ich
halte
mich
an
den
Kodex,
all
diese
Schlampen
sind
für
die
Straße
I
put
it
in
her
nose,
it's
gon'
make
her
pussy
leak
Ich
steck's
ihr
in
die
Nase,
das
wird
ihre
Muschi
zum
Auslaufen
bringen
Pussy
niggas
told,
ain't
gon'
wake
up
out
they
sleep
Muschi-Niggas
haben
verraten,
werden
nicht
aus
ihrem
Schlaf
aufwachen
You
can't
hear
that
switch,
but
you
can
hear
them
niggas
scream
Du
kannst
diesen
Schalter
nicht
hören,
aber
du
kannst
diese
Niggas
schreien
hören
All
my
hoes
do
shrooms,
nigga,
all
my
hoes
do
coke
Alle
meine
Schlampen
nehmen
Pilze,
Nigga,
alle
meine
Schlampen
nehmen
Koks
20-carat
ring,
I
put
my
fingers
down
her
throat
(uh,
uh,
uh)
20-Karat-Ring,
ich
stecke
meine
Finger
in
ihren
Rachen
(uh,
uh,
uh)
If
I
lose
a
carat,
she
might
choke
(uh,
uh,
uh)
Wenn
ich
einen
Karat
verliere,
könnte
sie
würgen
(uh,
uh,
uh)
I
know
she
gon'
swallow,
she
a
G.O.A.T.
(uh,
uh,
uh)
Ich
weiß,
sie
wird
schlucken,
sie
ist
eine
Z.I.E.G.E.
(uh,
uh,
uh)
Freeband
nigga,
bring
the
racks
in
Freeband
Nigga,
bring
die
Kohle
rein
Got
the
shooters
in
the
corner
like
the
pack
in
Hab
die
Schützen
in
der
Ecke,
so
wie
das
Päckchen
She
think
'cause
she
exotic
bitch,
she
attractive
Sie
denkt,
weil
sie
exotisch
ist,
Schlampe,
ist
sie
attraktiv
That's
that
shit'll
get
you
put
up
out
the
section,
brrt
Das
ist
der
Scheiß,
der
dich
aus
dem
Bereich
bringt,
brrt
And
the
motto
still
the
same
Und
das
Motto
ist
immer
noch
dasselbe
Ball
like
I
won
a
championship
game
Spiele
wie
bei
einem
Meisterschaftsspiel
You
know
these
hoes
hungry,
they
gon'
fuck
for
a
name
Du
weißt,
diese
Schlampen
sind
hungrig,
sie
werden
für
einen
Namen
ficken
I
put
her
on
the
gang,
she
get
fucked
for
a
chain
Ich
bringe
sie
zur
Gang,
sie
wird
für
eine
Kette
gefickt
Got
your
girl
in
this
bitch,
she
twirlin'
on
the
dick
(he
was
once
a
thug,
he
was,
he
-)
Hab
dein
Mädchen
hier
drin,
sie
dreht
sich
am
Schwanz
(er
war
mal
ein
Gangster,
er
war,
er
-)
(He
was
once
a
thug,
he
was,
he
-)
(Er
war
mal
ein
Gangster,
er
war,
er
-)
I
got
syrup
in
this
bitch,
turn
up
in
this
bitch
(he
was
once
a
thug,
he
was,
he
-)
Ich
hab
Sirup
hier
drin,
dreh
auf
hier
drin
(er
war
mal
ein
Gangster,
er
war,
er
-)
And
it's
'bout
the
'Ercs
in
this
bitch,
get
murked
in
this
bitch
(he
was
once
a
thug,
he
was,
he
-)
Und
es
geht
um
die
'Ercs
hier
drin,
werde
ermordet
hier
drin
(er
war
mal
ein
Gangster,
er
war,
er
-)
All
these
pointers
on
me
baby,
you
know
it's
game
time
(he
was
once
a
thug,
he
was,
he
-)
All
diese
Zeiger
auf
mir,
Baby,
du
weißt,
es
ist
Spielzeit
(er
war
mal
ein
Gangster,
er
war,
er
-)
Bring
a
friend,
bitch,
we
fucked
'em
at
the
same
time
(he
was
once
a
thug,
he
was,
he
-)
Bring
eine
Freundin
mit,
Schlampe,
wir
haben
sie
zur
gleichen
Zeit
gefickt
(er
war
mal
ein
Gangster,
er
war,
er
-)
I'm
a
different
nigga,
no,
we
not
the
same
kind
(he
was
once
a
thug,
he
was,
he
-)
Ich
bin
ein
anderer
Nigga,
nein,
wir
sind
nicht
die
gleiche
Art
(er
war
mal
ein
Gangster,
er
war,
er
-)
You
can
have
that
lil'
- 'cause
she
ain't
mine
(yeah)
(he
was
once
a
thug
from
around
the
way)
Du
kannst
diese
kleine
Schlampe
haben
- denn
sie
gehört
nicht
mir
(yeah)
(er
war
mal
ein
Gangster
aus
der
Gegend)
Young
dope
dealer,
sellin'
dope,
is
you
like
that?
(If
you
like
that)
Junger
Drogendealer,
verkaufst
Dope,
bist
du
so
drauf?
(Wenn
du
so
drauf
bist)
Kickin'
doors,
kickin'
in
doors,
is
you
like
that?
(Yeah)
Türen
eintreten,
Türen
eintreten,
bist
du
so
drauf?
(Yeah)
Young
throwed
nigga,
sellin'
lows,
is
you
like
that?
(Yeah)
Junger
abgefuckter
Nigga,
verkaufst
billig,
bist
du
so
drauf?
(Yeah)
All
24,
you
on
go,
is
you
like
that?
(If
you
like
that)
Alle
24,
du
bist
am
Start,
bist
du
so
drauf?
(Wenn
du
so
drauf
bist)
Niggas
from
the
bottom
really
like
that
(if
you
like
that)
(he
was
once
a
thug,
he
was,
he
-)
Niggas
von
ganz
unten
sind
wirklich
so
drauf
(wenn
du
so
drauf
bist)
(er
war
mal
ein
Gangster,
er
war,
er
-)
Steppin'
in
Balencis
if
you
like
that
(if
you
like
that)
(he
was
once
a
thug,
he
was,
he
-)
Steigst
in
Balencis,
wenn
du
so
drauf
bist
(wenn
du
so
drauf
bist)
(er
war
mal
ein
Gangster,
er
war,
er
-)
Pop
another
bottle
if
you
like
that
(if
you
like
that)
(he
was
once
a
thug,
he
was,
he
-)
Mach
noch
'ne
Flasche
auf,
wenn
du
so
drauf
bist
(wenn
du
so
drauf
bist)
(er
war
mal
ein
Gangster,
er
war,
er
-)
(He
was
once
a
thug
from
around
the
way)
(Er
war
mal
ein
Gangster
aus
der
Gegend)
These
niggas
talkin'
out
of
they
necks
Diese
Niggas
reden
sich
um
Kopf
und
Kragen
Don't
pull
no
coffin
out
of
your
mouth
Zieh
keinen
Sarg
aus
deinem
Mund
I'm
way
too
paranoid
for
a
threat
Ich
bin
viel
zu
paranoid
für
eine
Drohung
Ayy-ayy,
let's
get
it,
bro
Ayy-ayy,
lass
es
uns
angehen,
Bro
D-O-T,
the
money,
power,
respect
D-O-T,
das
Geld,
die
Macht,
der
Respekt
The
last
one
is
better
Das
letzte
ist
besser
Say,
it's
a
lot
of
goofies
with
a
check
Sag,
es
gibt
viele
Spinner
mit
einem
Scheck
I
mean,
ah,
I
hope
them
sentiments
symbolic
Ich
meine,
ah,
ich
hoffe,
diese
Gefühle
sind
symbolisch
Ah,
my
temperament
bipolar,
I
choose
violence
Ah,
mein
Temperament
ist
bipolar,
ich
wähle
Gewalt
Okay,
let's
get
it
up,
it's
time
for
him
to
prove
that
he's
a
problem
Okay,
lass
uns
loslegen,
es
ist
Zeit
für
ihn
zu
beweisen,
dass
er
ein
Problem
ist
Niggas
clickin'
up,
but
cannot
be
legit,
no
40
water,
tell
'em
Niggas
schließen
sich
zusammen,
aber
können
nicht
echt
sein,
kein
40
Wasser,
sag's
ihnen
Ah,
yeah,
huh,
yeah,
get
up
with
me
(he
was
once
a
thug,
he
was,
he
-)
Ah,
yeah,
huh,
yeah,
komm
zu
mir
(er
war
mal
ein
Gangster,
er
war,
er
-)
Fuck
sneak
dissin',
first
person
shooter
(he
was
once
a
thug,
he
was,
he
-)
Scheiß
auf
heimliches
Dissen,
Ego-Shooter
(er
war
mal
ein
Gangster,
er
war,
er
-)
I
hope
they
came
with
three
switches
(he
was
once
a
thug,
he
was,
he
-)
Ich
hoffe,
sie
kamen
mit
drei
Schaltern
(er
war
mal
ein
Gangster,
er
war,
er
-)
I
crash
out,
like,
"Fuck
rap,"
this
Melle
Mel
if
I
had
to
(he
was
once
a
thug,
he
was,
he
-)
Ich
raste
aus,
so
wie,
"Scheiß
auf
Rap",
das
ist
Melle
Mel,
wenn
ich
müsste
(er
war
mal
ein
Gangster,
er
war,
er
-)
Got
two
T's
with
me,
I'm
snatchin'
chains
and
burnin'
tattoos
Hab
zwei
T's
bei
mir,
ich
schnappe
mir
Ketten
und
verbrenne
Tattoos
It's
up
(he
was
once
a
thug
from
around
the
way)
Es
ist
vorbei
(er
war
mal
ein
Gangster
aus
der
Gegend)
Lost
too
many
soldiers
not
to
play
it
safe
Habe
zu
viele
Soldaten
verloren,
um
nicht
auf
Nummer
sicher
zu
gehen
If
he
walk
around
with
that
stick,
it
ain't
Andre
3K
Wenn
er
mit
diesem
Stock
herumläuft,
ist
es
nicht
André
3000
Think
I
won't
drop
the
location?
I
still
got
PTSD
Denkst
du,
ich
werde
den
Standort
nicht
preisgeben?
Ich
habe
immer
noch
PTBS
Motherfuck
the
big
three,
nigga,
it's
just
big
me
Scheiß
auf
die
großen
Drei,
Nigga,
ich
bin's
nur,
ganz
groß
Nigga,
bum,
what?
I'm
really
like
that
(he
was
once
a
thug,
he
was,
he
-)
Nigga,
Penner,
was?
Ich
bin
wirklich
so
drauf
(er
war
mal
ein
Gangster,
er
war,
er
-)
And
your
best
work
is
a
light
pack
(he
was
once
a
thug,
he
was,
he
-)
Und
dein
bestes
Werk
ist
ein
leichtes
Päckchen
(er
war
mal
ein
Gangster,
er
war,
er
-)
Nigga,
Prince
outlive
Mike
Jack
(he
was
once
a
thug,
he
was,
he
-)
Nigga,
Prince
hat
Mike
Jack
überlebt
(er
war
mal
ein
Gangster,
er
war,
er
-)
Nigga,
bum,
'fore
all
your
dogs
gettin'
buried
(he
was
once
a
thug,
he
was,
he
-)
Nigga,
Penner,
bevor
all
deine
Hunde
begraben
werden
(er
war
mal
ein
Gangster,
er
war,
er
-)
That's
a
K
with
all
these
nines,
he
gon'
see
Pet
Sematary
(he
was
once
a
thug
from
around
the
way)
Das
ist
ein
K
mit
all
diesen
Neunen,
er
wird
Friedhof
der
Kuscheltiere
sehen
(er
war
mal
ein
Gangster
aus
der
Gegend)
Young
dope
dealer,
sellin'
dope,
is
you
like
that?
(If
you
like
that,
yeah,
yeah)
Junger
Drogendealer,
verkaufst
Dope,
bist
du
so
drauf?
(Wenn
du
so
drauf
bist,
yeah,
yeah)
Kickin'
doors,
kickin'
in
doors,
is
you
like
that?
(How?,
yeah)
Türen
eintreten,
Türen
eintreten,
bist
du
so
drauf?
(Wie?,
yeah)
Young
throwed
nigga,
sellin'
lows,
is
you
like
that?
(Holy
water,
Holy
water,
yeah)
Junger
abgefuckter
Nigga,
verkaufst
billig,
bist
du
so
drauf?
(Heiliges
Wasser,
heiliges
Wasser,
yeah)
All
24,
you
on
go,
is
you
like
that?
(If
you
like
that)
Alle
24,
du
bist
am
Start,
bist
du
so
drauf?
(Wenn
du
so
drauf
bist)
Niggas
from
the
bottom
really
like
that
(if
you
like
that)
(he
was
once
a
thug,
he
was,
he
-)
Niggas
von
ganz
unten
sind
wirklich
so
drauf
(wenn
du
so
drauf
bist)
(er
war
mal
ein
Gangster,
er
war,
er
-)
Steppin'
in
Balencis
if
you
like
that
(if
you
like
that)
(he
was
once
a
thug,
he
was,
he
-)
Steigst
in
Balencis,
wenn
du
so
drauf
bist
(wenn
du
so
drauf
bist)
(er
war
mal
ein
Gangster,
er
war,
er
-)
Pop
another
bottle
if
you
like
that
(if
you
like
that)
(he
was
once
a
thug,
he
was,
he
-)
Mach
noch
'ne
Flasche
auf,
wenn
du
so
drauf
bist
(wenn
du
so
drauf
bist)
(er
war
mal
ein
Gangster,
er
war,
er
-)
(He
was
once
a
thug
from
around
the
way)
(Er
war
mal
ein
Gangster
aus
der
Gegend)
Young
dope
dealer,
sellin'
dope,
is
you
like
that?
Junger
Drogendealer,
verkaufst
Dope,
bist
du
so
drauf?
Kickin'
doors,
kickin'
in
doors,
is
you
like
that?
Türen
eintreten,
Türen
eintreten,
bist
du
so
drauf?
Young
throwed
nigga,
sellin'
lows,
is
you
like
that?
Junger
abgefuckter
Nigga,
verkaufst
billig,
bist
du
so
drauf?
All
24,
you
on
go,
is
you
like
that?
(If
you
like
that)
Alle
24,
du
bist
am
Start,
bist
du
so
drauf?
(Wenn
du
so
drauf
bist)
Niggas
from
the
bottom
really
like
that
(if
you
like
that)
(he
was
once
a
thug,
he
was,
he
-)
Niggas
von
ganz
unten
sind
wirklich
so
drauf
(wenn
du
so
drauf
bist)
(er
war
mal
ein
Gangster,
er
war,
er
-)
Steppin'
in
Balencis
if
you
like
that
(if
you
like
that)
(he
was
once
a
thug,
he
was,
he
-)
Steigst
in
Balencis,
wenn
du
so
drauf
bist
(wenn
du
so
drauf
bist)
(er
war
mal
ein
Gangster,
er
war,
er
-)
Pop
another
bottle
if
you
like
that
(if
you
like
that)
(he
was
once
a
thug,
he
was,
he
-)
Mach
noch
'ne
Flasche
auf,
wenn
du
so
drauf
bist
(wenn
du
so
drauf
bist)
(er
war
mal
ein
Gangster,
er
war,
er
-)
(He
was
once
a
thug,
he
was,
he
-)
(Er
war
mal
ein
Gangster,
er
war,
er
-)
Candy
banging
dope
niggas
was
young,
slangin'
powder
Candy-Banging-Dope-Niggas
waren
jung,
haben
Pulver
vertickt
Walk
in
the
strip
club,
make
it
rain
for
three
hours
Geh
in
den
Stripclub,
lass
es
drei
Stunden
lang
regnen
Locked
in
and
now
I
got
my
Phantom
and
my
driver
Eingesperrt
und
jetzt
habe
ich
meinen
Phantom
und
meinen
Fahrer
Perc'd
out,
took
chances
in
my
hood
like
Nevada
Auf
Percs,
hab
Chancen
in
meiner
Gegend
ergriffen,
wie
in
Nevada
Surfed
out
outside,
white
interior,
lasagna
Draußen
gesurft,
weißes
Interieur,
Lasagne
Hundred
thousands
I
just
cashed
out
on
designer
Hunderttausende,
die
ich
gerade
für
Designer
ausgegeben
habe
Gotta
devour,
nigga,
I
learned
that
in
the
jungle
Muss
es
verschlingen,
Nigga,
das
habe
ich
im
Dschungel
gelernt
Once
I
sell
this
low,
that's
a
million
in
a
week
Sobald
ich
diese
billige
Ware
verkaufe,
sind
das
eine
Million
in
einer
Woche
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kendrick Lamar Duckworth, Leland Wayne, Nayvadius Wilburn, Rodney Oliver
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.