Future feat. Metro Boomin - Nights Like This - перевод текста песни на немецкий

Nights Like This - Metro Boomin , Future перевод на немецкий




Nights Like This
Solche Nächte
(Metro!)
(Metro!)
Nights like this, I need all of you
In solchen Nächten brauche ich dich ganz
Nights like this, I be callin' you
In solchen Nächten rufe ich dich an
Nights like this, I send a car for you
In solchen Nächten schicke ich dir einen Wagen
Uh
Uh
I been down, you need to stay
Ich war am Boden, du musst bleiben
Missin' when you not around and you away
Ich vermisse dich, wenn du nicht in meiner Nähe bist und weg bist
I done blew three hundred thou', but it's okay
Ich habe dreihunderttausend verprasst, aber es ist okay
I'm just tryna put a smile on your face
Ich versuche nur, ein Lächeln auf dein Gesicht zu zaubern
Everything we do is fire
Alles, was wir tun, ist heiß
You know that you got it goin' on (dance like you dancin' on a pole)
Du weißt, dass du es drauf hast (tanz, als würdest du an einer Stange tanzen)
Yeah
Ja
Nights like this, I need all of you
In solchen Nächten brauche ich dich ganz
Nights like this, I send a car for you
In solchen Nächten schicke ich dir einen Wagen
Nights like this, it's hard to talk to you (oh, yeah)
In solchen Nächten ist es schwer, mit dir zu reden (oh, ja)
Nights like this, I need all of you
In solchen Nächten brauche ich dich ganz
Nights like this, I send a car for you
In solchen Nächten schicke ich dir einen Wagen
Nights like, uh
Solche Nächte, uh
You my lil' thot, I just need to see
Du bist mein kleines Luder, ich muss dich einfach sehen
You just wanna fuck, I know what you need
Du willst nur ficken, ich weiß, was du brauchst
I know on the side, you gon' be a freak
Ich weiß, dass du insgeheim ein Freak bist
I'm not tryna leave, you my main squeeze
Ich will dich nicht verlassen, du bist meine Hauptsache
Nights like this, I need all of you
In solchen Nächten brauche ich dich ganz
Nights like this, I'll send a car for you
In solchen Nächten schicke ich dir einen Wagen
Nights like (nights like, nights)
Solche Nächte (solche Nächte, Nächte)
You don't even walk the way that you talk to me
Du gehst nicht mal so, wie du mit mir redest
Actin' tough, but I know you sweet
Tust hart, aber ich weiß, du bist süß
Hold this win, girl, you made it
Halt diesen Sieg fest, Mädchen, du hast es geschafft
Oh, girl
Oh, Mädchen
Nights like this, I need all of you
In solchen Nächten brauche ich dich ganz
Nights like this, I send a car for you (dance like you dancin' on a pole)
In solchen Nächten schicke ich dir einen Wagen (tanz, als würdest du an einer Stange tanzen)
Nights like this, I need all of you
In solchen Nächten brauche ich dich ganz
Yeah
Ja
Nights like this, I need all of you (dance like you dancin' on a pole)
In solchen Nächten brauche ich dich ganz (tanz, als würdest du an einer Stange tanzen)
Nights like this, I send a car for you (dance like you dancin' on a pole)
In solchen Nächten schicke ich dir einen Wagen (tanz, als würdest du an einer Stange tanzen)
Nights like this, it's hard to talk to you
In solchen Nächten ist es schwer, mit dir zu reden
Nights like this, I need all of you (dance like you dancin' on a pole)
In solchen Nächten brauche ich dich ganz (tanz, als würdest du an einer Stange tanzen)
Nights like this, I send a car for you (dance like you dancin' on a pole)
In solchen Nächten schicke ich dir einen Wagen (tanz, als würdest du an einer Stange tanzen)
Nights like, uh (how you want that?)
Solche Nächte, uh (wie willst du das?)
It be times when I be honest, people take me for granted
Es gibt Zeiten, in denen ich ehrlich bin, die Leute halten mich für selbstverständlich
It be times when I'm alone, I know I need my sanity
Es gibt Zeiten, in denen ich allein bin, da weiß ich, dass ich meinen Verstand brauche
It was times I never should've gave away my energy
Es gab Zeiten, da hätte ich meine Energie niemals weggeben sollen
Should've saved my energy, made me stronger, new enemies
Hätte meine Energie sparen sollen, sie hat mich stärker gemacht, neue Feinde
Misery, misery love company
Elend, Elend liebt Gesellschaft
It be nights like this I need my family
In solchen Nächten brauche ich meine Familie
Lost times playing tricks on my memory
Verlorene Zeiten spielen meiner Erinnerung Streiche
Sippin' cod', coughin' like it Louis XIII
Schlürfe Codein, huste, als wäre es Louis XIII
Drop the top and spin the block, in the Phantom with me
Mach das Verdeck auf und dreh eine Runde um den Block, im Phantom mit mir
These bitches hot, but they still can't hold a candle to you
Diese Schlampen sind heiß, aber sie können dir immer noch nicht das Wasser reichen
740 jet take us around the world if it's cool
Ein 740er Jet bringt uns um die Welt, wenn es für dich okay ist
I don't trust you, but I still shared my location with you
Ich vertraue dir nicht, aber ich habe trotzdem meinen Standort mit dir geteilt
All this paper, I don't know if you is just using me
Bei all dem Geld weiß ich nicht, ob du mich nur benutzt
I don't wanna get abandoned, that ain't new to me
Ich will nicht verlassen werden, das ist nichts Neues für mich
It get lonely in the mansion, put my mind at ease
Es wird einsam in der Villa, beruhige meinen Geist
You gon' always have my heart, girl, as long as I breathe (Pluto)
Du wirst immer mein Herz haben, Mädchen, solange ich atme (Pluto)
Yeah
Ja
Nights like this, I need all of you
In solchen Nächten brauche ich dich ganz
Nights like this, I send a car for you
In solchen Nächten schicke ich dir einen Wagen
Nights like this, it's hard to talk to you (yeah)
In solchen Nächten ist es schwer, mit dir zu reden (ja)
Nights like this, I need all of you
In solchen Nächten brauche ich dich ganz
Nights like this, I send a car for you
In solchen Nächten schicke ich dir einen Wagen
Nights like, uh
Solche Nächte, uh
Dance like you dancin' on a pole (how you want that?)
Tanz, als würdest du an einer Stange tanzen (wie willst du das?)





Авторы: Nayvadius Wilburn, Darnell Carlton, Leland Tyler Wayne, Paul Beauregard, Christopher Townsend, Jordan Houston, Evan Kobe Hood, Debright Montrail Pannell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.