Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nobody Knows My Struggle
Niemand kennt meinen Kampf
(I
knew
we
couldn't
trust
him)
(Ich
wusste,
wir
können
ihm
nicht
trauen)
Don't
nobody
know
my
struggle,
don't
nobody
know
my
struggle
Niemand
kennt
meinen
Kampf,
niemand
kennt
meinen
Kampf
(This
beat
is
so,
so
Metro)
(Dieser
Beat
ist
so,
so
Metro)
(Southside,
Southside,
Southside)
(Southside,
Southside,
Southside)
It
really
hurt
me
to
say
it
(haey,
kcart
eht
no
edishtuoS)
Es
tut
mir
wirklich
weh,
es
zu
sagen
(haey,
kcart
eht
no
edishtuoS)
It
really
hurt
me
to
say
it
Es
tut
mir
wirklich
weh,
es
zu
sagen
Yeah,
don't
nobody,
don't
nobody,
don't
nobody
Yeah,
niemand,
niemand,
niemand
Don't
nobody,
don't
nobody,
don't
nobody
Niemand,
niemand,
niemand
Don't
nobody
know
my
struggle
Niemand
kennt
meinen
Kampf
Hasta
la
vista,
baby
Hasta
la
vista,
Baby
Committed
to
the
gang
as
a
youngster
Schon
als
Jugendlicher
der
Gang
verschrieben
Slang
cocaine,
yeah,
nigga
gettin'
money
Koks
verticken,
yeah,
Nigga,
Geld
machen
Heard
you
dippin'
in
a
powder
bag,
feedin'
your
nostrils
Habe
gehört,
du
tauchst
in
eine
Pulvertüte,
fütterst
deine
Nasenlöcher
Heard
you
dippin'
in
a
molly
bag
'cause
it's
popular
Habe
gehört,
du
tauchst
in
eine
Molly-Tüte,
weil
es
populär
ist
Dirty
jeans
nigga,
in
the
trap
with
my
trousers
Dreckige
Jeans,
Nigga,
im
Trap
mit
meinen
Hosen
I
got
money,
I
got
power,
heard
your
daddy
was
on
that
powder
Ich
habe
Geld,
ich
habe
Macht,
habe
gehört,
dein
Vater
war
auf
dem
Pulver
Dolce
Gabbana,
Dolce
Gabbana
when
I
was
just
frontin',
when
I
was
just
frontin'
Dolce
Gabbana,
Dolce
Gabbana,
als
ich
nur
angeb,
als
ich
nur
angeb
Now
we
go
shoppin',
we
go
out
the
country
Jetzt
gehen
wir
einkaufen,
wir
gehen
ins
Ausland
I'm
sittin'
on
the
yacht,
the
yacht,
it
look
like
Dubai
Ich
sitze
auf
der
Yacht,
der
Yacht,
sie
sieht
aus
wie
Dubai
These
bitches
surrounding
me
like
I'm
a,
uh,
act
like
I'm
a
god
Diese
Schlampen
umgeben
mich,
als
wäre
ich
ein,
äh,
tun
so,
als
wäre
ich
ein
Gott
They
know
I'm
that
guy,
they
know
that
I'm
fly,
they
know
that
I'm
high
Sie
wissen,
ich
bin
dieser
Typ,
sie
wissen,
dass
ich
fliege,
sie
wissen,
dass
ich
high
bin
They
know
that
they
fuck
with
me,
gotta
be
bi,
yeah,
she
gotta
be
bi
Sie
wissen,
dass
sie
mit
mir
rummachen,
müssen
bi
sein,
yeah,
sie
muss
bi
sein
You
thinkin'
I
started
this
shit
and
then
wasn't
gon'
finish?
You
gotta
be
crazy
Du
denkst,
ich
habe
diesen
Scheiß
angefangen
und
würde
ihn
nicht
beenden?
Du
musst
verrückt
sein
You
know
that
them
pistols
and
peelers,
them
hustlers,
them
dealers
Du
weißt,
dass
diese
Pistolen
und
Schäler,
diese
Hustler,
diese
Dealer
You
know
who
done
raised
me
Du
weißt,
wer
mich
großgezogen
hat
Ayy,
they
say
that
them
feds,
they
comin'
through
sweepin',
they
tryna
put
all
us
in
cages
Ayy,
sie
sagen,
dass
die
Bullen
kommen
und
durchfegen,
sie
versuchen,
uns
alle
in
Käfige
zu
stecken
Once
that
I
finally
made
it,
mama,
I
finally
made
it
Als
ich
es
endlich
geschafft
hatte,
Mama,
ich
habe
es
endlich
geschafft
Yeah,
don't
nobody,
don't
nobody,
don't
nobody
Yeah,
niemand,
niemand,
niemand
Don't
nobody,
don't
nobody,
don't
nobody
Niemand,
niemand,
niemand
Don't
nobody
know
my
struggle
Niemand
kennt
meinen
Kampf
Hasta
la
vista,
baby
Hasta
la
vista,
Baby
My
crack
is
in
the
bushes
'fore
I
learned
to
cook
it
(yeah,
yeah)
Mein
Crack
war
in
den
Büschen,
bevor
ich
lernte,
es
zu
kochen
(yeah,
yeah)
Before
I
learned
to
cook
it,
bought
a
couple
cookies
(whip)
Bevor
ich
lernte,
es
zu
kochen,
kaufte
ich
ein
paar
Cookies
(whip)
I
bought
a
brand-new
Bentley,
it
was
fully
loaded
(skrrt)
Ich
kaufte
einen
brandneuen
Bentley,
er
war
voll
ausgestattet
(skrrt)
You
shootin'
a
hundred
rounds,
you
gotta
unload
it
(brrat,
brrat)
Du
schießt
hundert
Runden,
du
musst
ihn
entladen
(brrat,
brrat)
Back
in
the
dope
hole,
I'm
goin'
mad
evil
Zurück
im
Drogenloch,
ich
werde
wahnsinnig
böse
Servin'
that
base
and
that
boy,
they
shootin'
up
with
that
needle
(woo)
Serviere
die
Base
und
den
Jungen,
sie
spritzen
sich
mit
der
Nadel
(woo)
I'll
shoot
you
myself
like
you
got
diabetes
(woo)
Ich
erschieße
dich
selbst,
als
hättest
du
Diabetes
(woo)
I
know
that
you
need
it,
so
I'ma
give
it
to
you
(rrr)
Ich
weiß,
dass
du
es
brauchst,
also
werde
ich
es
dir
geben
(rrr)
You
know
that
I'm
leanin',
so
nigga,
give
it
to
me
Du
weißt,
dass
ich
lehne,
also
Nigga,
gib
es
mir
I
got
my
Actavis
raw
and
it's
uncut
(pour
up)
Ich
habe
mein
Actavis
pur
und
es
ist
ungeschnitten
(pour
up)
I'ma
to
cook
up
this
raw,
it
was
untouched
(whip)
Ich
werde
dieses
Rohe
kochen,
es
war
unberührt
(whip)
By
the
time
you
see
the
final
cut,
it's
a
movie
(movie)
Bis
du
den
endgültigen
Schnitt
siehst,
ist
es
ein
Film
(Film)
By
the
time
the
ho
get
to
you,
she
a
groupie
(Freebandz)
Bis
die
Schlampe
zu
dir
kommt,
ist
sie
ein
Groupie
(Freebandz)
Roc-A-Fella
niggas,
this
shit
was
Freebandz
(the
gang)
Roc-A-Fella
Niggas,
dieser
Scheiß
war
Freebandz
(die
Gang)
As-Salaam-Alaikum,
I
got
my
whole
clan
(clan)
As-Salaam-Alaikum,
ich
habe
meinen
ganzen
Clan
(Clan)
Ethiopian
bitches,
yeah,
they
from
the
motherland
Äthiopische
Schlampen,
yeah,
sie
sind
aus
dem
Mutterland
Yeah,
don't
nobody,
don't
nobody,
don't
nobody
Yeah,
niemand,
niemand,
niemand
Don't
nobody,
don't
nobody,
don't
nobody
Niemand,
niemand,
niemand
Don't
nobody
know
my
struggle
Niemand
kennt
meinen
Kampf
Hasta
la
vista,
baby
Hasta
la
vista,
Baby
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nayvadius Wilburn, Joshua Howard Luellen, Leland Tyler Wayne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.