Future feat. Metro Boomin - Overload - перевод текста песни на немецкий

Overload - Metro Boomin , Future перевод на немецкий




Overload
Überlastung
Yeah, I'm on a overload, yeah
Ja, ich bin überlastet, ja
I'm on a overload, I'm on a overload
Ich bin überlastet, ich bin überlastet
Yeah
Ja
I'm on a overload
Ich bin überlastet
Fulfill your ego, flyer than an eagle, I'm on a overload
Befriedige dein Ego, fliege höher als ein Adler, ich bin überlastet
I pop one up like The Beatles, I'm goin' roller coaster
Ich knall einen hoch wie die Beatles, ich fahre Achterbahn
I'm goin' fully loaded with my feet up
Ich bin voll beladen, mit den Füßen hoch
Put eight zips into one liter
Packe acht Zips in einen Liter
Yeah, smokin' on Kush, drink apple juice
Ja, rauche Kush, trinke Apfelsaft
Canary yellow ice like apple juice
Kanariengelbes Eis wie Apfelsaft
Jumpin' out fly like parachute
Springe raus, fliege wie ein Fallschirm
Broke bitches goin' out sad with you
Pleite Schlampen gehen traurig mit dir aus
Three main chicks on Adderall
Drei Haupt-Mädels auf Adderall
Maybach coupe, I smash it up
Maybach Coupé, ich zertrümmere es
Came from the bottom, you imagine this
Kam von ganz unten, kannst du dir das vorstellen
Drinkin' out the bottle, ain't an average cup
Trinke aus der Flasche, kein normaler Becher
Cartier bracelet, love cuffs
Cartier Armband, Liebes-Handschellen
Stars in the roof when I roll up
Sterne im Dach, wenn ich vorfahre
A line full of dimes when I showed up
Eine Schlange voller Dimes, als ich auftauchte
Freeband Gang all they throwed up
Freeband Gang, alle haben sie gekotzt
It was ten spaceships when I showed up
Es waren zehn Raumschiffe, als ich auftauchte
Alligator soft, from the floor up
Alligator weich, vom Boden aufwärts
Gold diggin' bitches 'bout to throw up
Goldgräber-Schlampen sind kurz vorm Kotzen
Higher than a blimp when I go up
Höher als ein Zeppelin, wenn ich aufsteige
Hop on a Lear, then we go up
Steige in einen Learjet, dann geht es hoch
Money in the bag, don't fold up
Geld in der Tasche, knickt nicht ein
All around the globe, they know us
Überall auf der Welt kennen sie uns
Everywhere we go, got it sewed up
Überall wo wir hingehen, haben wir es im Griff
Thousand and one hitters when we roll up
Tausend und ein Killer, wenn wir vorfahren
Transformer coupe, got the doors up
Transformer Coupé, Türen hoch
Pretty little bitch got her nose up
Hübsches kleines Miststück hat die Nase hoch
Hunnids up, M's was the quota 'til a nigga got way closer
Hunderter hoch, Millionen waren die Quote, bis ein Nigga viel näher kam
V12 on my motor, never been a day I was sober
V12 in meinem Motor, war nie einen Tag nüchtern
All a nigga hang around is rollers, walk in the bank, smell like Doja
Ein Nigga hängt nur mit Größen rum, laufe in die Bank, rieche nach Doja
Hop out on the curb like a soldier, Hermès on a nigga shoulder
Springe raus auf den Bordstein wie ein Soldat, Hermès auf der Schulter
The game very cold, but I'm colder, I'm watchin' out for the vultures
Das Spiel ist sehr kalt, aber ich bin kälter, ich passe auf die Geier auf
Mixin' the dope and the soda, a double M on my cover
Mische Dope und Soda, ein doppeltes M auf meinem Cover
One thing 'bout my brothers, we all out the struggle
Eins über meine Brüder, wir sind alle aus dem Elend
Came out the motherfuckin' gutter, none of these niggas can touch us
Kamen aus der verdammten Gosse, keiner dieser Niggas kann uns was anhaben
I came up servin' the butter, the gang got it covered like mustard
Ich kam hoch und servierte Butter, die Gang hat es bedeckt wie Senf
I might say I love ya, but I definitely don't trust ya
Ich sage vielleicht, dass ich dich liebe, aber ich vertraue dir definitiv nicht
I'm on a overload
Ich bin überlastet
Fulfill your ego, flyer than an eagle, I'm on a overload
Befriedige dein Ego, fliege höher als ein Adler, ich bin überlastet
I pop one up like The Beatles, I'm goin' roller coaster
Ich knall einen hoch wie die Beatles, ich fahre Achterbahn
I'm goin' fully loaded with my feet up
Ich bin voll beladen mit den Füßen hoch
Put eight zips into one liter (yeah)
Packe acht Zips in einen Liter (ja)
I'm on a overload, yeah
Ich bin überlastet, ja
I'm on a overload
Ich bin überlastet
I'm on a overload, yeah
Ich bin überlastet, ja
Drinkin' out the bottle, ain't an average cup
Trinke aus der Flasche, kein normaler Becher
Cartier bracelet, love cuffs, stars in the roof when I roll up
Cartier Armband, Liebes-Handschellen, Sterne im Dach, wenn ich vorfahre
A line full of dimes when I showed up
Eine Schlange voller Dimes, als ich auftauchte
Freeband Gang all they throwed up
Freeband Gang, alle haben sie gekotzt
It was ten spaceships when I showed up
Es waren zehn Raumschiffe, als ich auftauchte
Alligator soft, from the floor up
Alligator weich, vom Boden aufwärts
Gold diggin' bitches 'bout to throw up
Goldgräber-Schlampen sind kurz vorm Kotzen
Higher than a blimp when I go up
Höher als ein Zeppelin, wenn ich aufsteige
Hop on a Lear, then we go up
Steige in einen Learjet, dann geht es hoch
Money in the bag, don't fold up
Geld in der Tasche, knickt nicht ein
All around the globe, they know us
Überall auf der Welt kennen sie uns
Everywhere we go, got it sewed up
Überall wo wir hingehen, haben wir es im Griff
Thousand and one hitters when we roll up
Tausend und ein Killer, wenn wir vorfahren
Transformer coupe, got the doors up
Transformer Coupé, Türen hoch
Pretty little bitch got her nose up
Hübsches kleines Miststück hat die Nase hoch
Hunnids up, M's was the quota 'til a nigga got way closer
Hunderter hoch, Millionen waren die Quote, bis ein Nigga viel näher kam
V12 on my motor, never been a day I was sober
V12 in meinem Motor, war nie einen Tag nüchtern
All a nigga hang around is rollers walk in the bank, smell like Doja
Ein Nigga hängt nur mit Größen rum, laufe in die Bank, rieche nach Doja
Hop out on the curb like a soldier, Hermès on a nigga shoulder
Springe raus auf den Bordstein wie ein Soldat, Hermès auf meiner Schulter
The game very cold, but I'm colder
Das Spiel ist sehr kalt, aber ich bin kälter
Broke bitches goin' out sad with you
Pleite Schlampen gehen traurig mit dir aus
Three main bitches on Adderall
Drei Haupt-Schlampen auf Adderall
Cartier bracelet, love cuffs
Cartier Armband, Liebes-Handschellen
Line full of dimes when I showed up, yeah
Schlange voller Dimes, als ich auftauchte, ja
Freeband Gang what they throwed up
Freeband Gang, das ist es, was sie gekotzt haben





Авторы: Nayvadius Wilburn, Leland Tyler Wayne, Andre Eric Proctor, Darrel Jackson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.