Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Runnin Outta Time
Rennen aus der Zeit
Maybe
we
just
running
out
of
time
Vielleicht
läuft
uns
einfach
die
Zeit
davon
Ain't
no
need
to
try
to
hold
you
up
'cause
you
always
mines
Ich
brauche
dich
nicht
festzuhalten,
denn
du
gehörst
immer
mir
But
I
can't
trust
nobody,
I
was
down,
wasn't
nobody
left
Aber
ich
kann
niemandem
trauen,
ich
war
am
Boden,
niemand
war
da
They
done
turned
their
back
on
me,
never
turned
on
myself
Sie
haben
mir
den
Rücken
gekehrt,
ich
habe
mich
nie
selbst
im
Stich
gelassen
Maybe
we
just
running
out
of
time
(out
of
time)
Vielleicht
läuft
uns
einfach
die
Zeit
davon
(läuft
davon)
Ain't
no
need
to
try
to
hold
you
up
'cause
you
always
mines
Ich
brauche
dich
nicht
festzuhalten,
denn
du
gehörst
immer
mir
But
I
can't
trust
nobody,
I
was
down,
wasn't
nobody
left
Aber
ich
kann
niemandem
trauen,
ich
war
am
Boden,
niemand
war
da
They
done
turned
their
back
on
me,
never
turned
on
myself
(ooh)
Sie
haben
mir
den
Rücken
gekehrt,
ich
habe
mich
nie
selbst
im
Stich
gelassen
(ooh)
I
can't
trust
nobody,
I
can't
trust
nobody
I
know
Ich
kann
niemandem
trauen,
ich
kann
niemandem
trauen,
den
ich
kenne
Left
me
alone,
I
was
grinding,
I
had
to
find
myself
Sie
ließen
mich
allein,
ich
habe
geschuftet,
ich
musste
mich
selbst
finden
Real
one,
had
to
remind
myself
Ein
Echter,
musste
mich
selbst
daran
erinnern
Sometimes
evеn
rich
niggas
get
lost
Manchmal
verirren
sich
sogar
reiche
Typen
I'm
experiеncing
more
paranoia
Ich
erlebe
mehr
Paranoia
Finding
love
got
me
more
paranoid
Liebe
zu
finden,
macht
mich
noch
paranoider
I
can't
tell
who
real
anymore
(woo)
Ich
kann
nicht
mehr
sagen,
wer
echt
ist
(woo)
It's
the
ones
that
I
cherish
and
adore
Es
sind
die,
die
ich
schätze
und
verehre
It'll
never
be
like
it
was
before
Es
wird
nie
mehr
so
sein
wie
früher
Before
I
was
climbing
up
the
charts
Bevor
ich
die
Charts
erklomm
When
you
leaving,
you
leave
me
no
choice
(ooh)
Wenn
du
gehst,
lässt
du
mir
keine
Wahl
(ooh)
I'll
come
back
and
unpack
the
Rolls-Royce
Ich
komme
zurück
und
packe
den
Rolls-Royce
aus
I'll
come
through
if
you
need
me,
of
course
Ich
komme
vorbei,
wenn
du
mich
brauchst,
natürlich
Hope
it
come
to
the
day
we
rejoice
Ich
hoffe,
es
kommt
der
Tag,
an
dem
wir
uns
freuen
I
got
your
back
like
a
spine
(woo!)
Ich
stehe
hinter
dir
wie
eine
Wirbelsäule
(woo!)
Maybe
we
just
running
out
of
time
Vielleicht
läuft
uns
einfach
die
Zeit
davon
Ain't
no
need
to
try
to
hold
you
up
'cause
you
always
mines
Ich
brauche
dich
nicht
festzuhalten,
denn
du
gehörst
immer
mir
But
I
can't
trust
nobody,
I
was
down,
wasn't
nobody
left
Aber
ich
kann
niemandem
trauen,
ich
war
am
Boden,
niemand
war
da
They
done
turned
their
back
on
me,
never
turned
on
myself
(ooh)
Sie
haben
mir
den
Rücken
gekehrt,
ich
habe
mich
nie
selbst
im
Stich
gelassen
(ooh)
Maybe
we
just
running
out
of
time
(out
of
time)
Vielleicht
läuft
uns
einfach
die
Zeit
davon
(läuft
davon)
Ain't
no
need
to
try
to
hold
you
up
'cause
you
always
mines
(ooh)
Ich
brauche
dich
nicht
festzuhalten,
denn
du
gehörst
immer
mir
(ooh)
But
I
can't
trust
nobody,
I
was
down,
wasn't
nobody
left
Aber
ich
kann
niemandem
trauen,
ich
war
am
Boden,
niemand
war
da
They
done
turned
their
back
on
me,
never
turned
on
myself
(ooh)
Sie
haben
mir
den
Rücken
gekehrt,
ich
habe
mich
nie
selbst
im
Stich
gelassen
(ooh)
Never
could
trust
you,
I
still
got
your
location
on
Ich
konnte
dir
nie
trauen,
ich
habe
immer
noch
deinen
Standort
an
Fell
out
of
love,
I
delete
all
the
nudes
out
your
phone
Habe
mich
entliebt,
ich
lösche
alle
Nacktbilder
von
deinem
Handy
Can't
get
a
reaction
out
of
me
(ooh),
that's
what
you
want
Du
willst
keine
Reaktion
von
mir
bekommen
(ooh),
das
ist
es,
was
du
willst
It's
not
sexy
to
show
your
vulnerability,
keep
it
calm
(yeah)
Es
ist
nicht
sexy,
deine
Verletzlichkeit
zu
zeigen,
bleib
ruhig
(yeah)
Had
her
eating
sushi
out
my
palm
(ooh)
Ließ
sie
Sushi
aus
meiner
Hand
essen
(ooh)
Got
a
new
penthouse,
sitting
at
the
palms
Habe
ein
neues
Penthouse,
sitze
in
den
Palmen
Got
a
flock
of
birds
wrapped
around
my
arms
Habe
einen
Schwarm
Vögel
um
meine
Arme
gewickelt
Tried
to
park
the
Bugatti
in
the
lobby
Versuchte,
den
Bugatti
in
der
Lobby
zu
parken
Went
to
Puerto
Rico,
went
to
Bali
(with
who?)
Ging
nach
Puerto
Rico,
ging
nach
Bali
(mit
wem?)
Got
her
body
done
just
for
a
hobby
(I
did)
Ließ
ihren
Körper
machen,
nur
zum
Hobby
(habe
ich)
Got
her
skating
on
new
ice
like
it's
hockey
(Pluto)
Ließ
sie
auf
neuem
Eis
laufen,
als
wäre
es
Hockey
(Pluto)
Made
her
throw
away
all
the
Versace
Brachte
sie
dazu,
all
das
Versace
wegzuwerfen
Bitches
fucking
each
other
(ooh),
we
watching
Schlampen
ficken
sich
gegenseitig
(ooh),
wir
schauen
zu
Maybe
we
just
running
out
of
time
(out
of
time)
Vielleicht
läuft
uns
einfach
die
Zeit
davon
(läuft
davon)
Ain't
no
need
to
try
to
hold
you
up
'cause
you
always
mines
Ich
brauche
dich
nicht
festzuhalten,
denn
du
gehörst
immer
mir
But
I
can't
trust
nobody,
I
was
down,
wasn't
nobody
left
Aber
ich
kann
niemandem
trauen,
ich
war
am
Boden,
niemand
war
da
They
done
turned
their
back
on
me,
never
turned
on
myself
(never
turned
on
myself)
Sie
haben
mir
den
Rücken
gekehrt,
ich
habe
mich
nie
selbst
im
Stich
gelassen
(habe
mich
nie
selbst
im
Stich
gelassen)
Hey,
baby,
we
running
through
time
zones
Hey,
Baby,
wir
durchlaufen
Zeitzonen
You
coming
back,
no
matter
where
you
go
(ooh)
Du
kommst
zurück,
egal
wohin
du
gehst
(ooh)
Hey
(respect)
Hey
(Respekt)
Yeah,
I'm
fried
Yeah,
ich
bin
breit
Yeah,
I'm
fried,
hold
on
Yeah,
ich
bin
breit,
warte
Yeah,
I'm
fried,
hold
on
Yeah,
ich
bin
breit,
warte
And
I'm
boutta
get
fried
(so
pass
the
weed
over
here)
Und
ich
werde
gleich
breit
sein
(also
gib
das
Gras
rüber)
Hey,
y'all
ain't
exempt
(it's
her
birthday)
Hey,
ihr
seid
nicht
ausgenommen
(es
ist
ihr
Geburtstag)
Gonna
do
it
(whose
birthday
is
it?)
Werde
es
tun
(wessen
Geburtstag
ist
es?)
Alright,
come
on,
I'll
pick
up
the
song
back
going
so
y'all
can
take
shots
Okay,
komm
schon,
ich
nehme
den
Song
wieder
auf,
damit
ihr
Shots
machen
könnt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jordan Holt-may, Leland Wayne, Nayvadius Wilburn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.