Future feat. Metro Boomin - Show of Hands - перевод текста песни на немецкий

Show of Hands - Metro Boomin , Future перевод на немецкий




Show of Hands
Show of Hands
Take his chains, shorty, leave your mans for me (can I trust you?)
Nimm seine Ketten, Kleine, verlass deinen Mann für mich (kann ich dir vertrauen?)
Grab this cam, shorty, OnlyFans for me, uh
Schnapp dir diese Cam, Kleine, OnlyFans für mich, uh
By a show of hands, who want a fatal? Throw them hands
Wer will eine Fatality? Hände hoch
Told me, "Show a Benz," just play your card, don't show your hand (uh)
Sagtest mir, "Zeig einen Benz", spiel einfach deine Karte, zeig nicht deine Hand (uh)
Necklace gave me shoulder cramps
Halskette gab mir Schulterkrämpfe
Pinky ring your show advance
Kleiner Finger Ring, dein Show-Vorschuss
I just sent a telegram
Ich habe gerade ein Telegramm geschickt
Grandma, your boy the man
Oma, dein Junge ist der Mann
Necklace gave me shoulder cramps
Halskette gab mir Schulterkrämpfe
Pinky ring your show advance
Kleiner Finger Ring, dein Show-Vorschuss
Bracelet, Rollie, both 'em dance
Armband, Rollie, beide tanzen
A half a mill' on both 'em hands
Eine halbe Million an beiden Händen
I'm a trap nigga, better watch your ho (uh)
Ich bin ein Trap-Typ, pass besser auf deine Süße auf (uh)
Ain't no bap, nigga kickin' in your door (nigga)
Kein Scheiß, Nigga, trete deine Tür ein (Nigga)
Yeah (woo), Chrome Hearty, I just bought the whole store
Yeah (woo), Chrome Hearty, ich habe gerade den ganzen Laden gekauft
I blew her head up, now they call her the G.O.A.T
Ich habe ihren Kopf aufgeblasen, jetzt nennen sie sie die Größte
Turned the swag up, her last nigga was broke
Habe den Swag aufgedreht, ihr letzter Typ war pleite
Bought all them bags for her, can't fit 'em in her closet
Habe all diese Taschen für sie gekauft, passen nicht in ihren Kleiderschrank
She can change the 'fit up least 'bout three times a day
Sie kann das Outfit mindestens dreimal am Tag wechseln
Ain't use a condom, we fuck three times a day
Habe kein Kondom benutzt, wir vögeln dreimal am Tag
This bitch so pretty, I wanna skeet it on her face
Diese Schlampe ist so hübsch, ich will ihr ins Gesicht spritzen
I done took the Adderall just to count up my cake
Ich habe Adderall genommen, nur um meinen Kuchen zu zählen
I'm goin' Bugatti shoppin', fuckin' up this paper
Ich gehe Bugatti shoppen, mache dieses Papier kaputt
First time I smashed it, I was highly sedated
Das erste Mal, als ich sie knallte, war ich stark sediert
It get past 3 a.m., I'm way out of my mind
Es wird nach 3 Uhr morgens, ich bin völlig von Sinnen
Cost three-eighty and it barely got any diamonds
Kostet dreihundertachtzig und hat kaum Diamanten
Skeleton, faded, spent a rack on it
Skeleton, verblasst, habe einen Tausender dafür ausgegeben
My lawyer gon' eat the case, that's what these racks for
Mein Anwalt wird den Fall fressen, dafür sind diese Scheine
Necklace gave me shoulder cramps
Halskette gab mir Schulterkrämpfe
Pinky ring your show advance
Kleiner Finger Ring, dein Show-Vorschuss
I just sent a telegram
Ich habe gerade ein Telegramm geschickt
Grandma, your boy the man
Oma, dein Junge ist der Mann
Necklace gave me shoulder cramps
Halskette gab mir Schulterkrämpfe
Pinky ring your show advance
Kleiner Finger Ring, dein Show-Vorschuss
Bracelet, Rollie, both 'em dance
Armband, Rollie, beide tanzen
A half a mill' on-
Eine halbe Million an-
Verse one
Vers eins
Call up Pluto, Metro, should've put me on the first one
Ruf Pluto an, Metro, hätte mich auf den ersten setzen sollen
Niggas swear they bitch the baddest, I just bagged the worst one
Niggas schwören, ihre Schlampe ist die Schlimmste, ich habe gerade die Schlimmste eingetütet
Niggas in they feelings over women, what, you hurt or somethin'?
Niggas sind in ihren Gefühlen wegen Frauen, was, bist du verletzt oder so?
I smash before you birthed, son, Flacko hit it first, son
Ich habe gevögelt, bevor du geboren wurdest, Sohn, Flacko hat sie zuerst geknallt, Sohn
Still don' trust you, it's always us, never them
Traue dir immer noch nicht, es sind immer wir, niemals sie
Heard you dropped your latest shit
Habe gehört, du hast deine neueste Scheiße rausgebracht
Funny how it just came and went (ha-ha-ha)
Lustig, wie es einfach kam und ging (ha-ha-ha)
Money long, but you know I gotta keep it trim (trim)
Geld ist lang, aber du weißt, ich muss es kurz halten (kurz)
Her waist small, but she ain't slim
Ihre Taille ist schmal, aber sie ist nicht schlank
They call me Flacko Jodye, but I'm him (grim)
Sie nennen mich Flacko Jodye, aber ich bin es (grimmig)
Ain't shit change, bitch
Hat sich nichts geändert, Schlampe
Upgraded a lame bitch
Habe eine lahme Schlampe aufgewertet
Stay up in your lane, bitch
Bleib auf deiner Spur, Schlampe
My wrist a plain jane, bitch
Mein Handgelenk ist eine schlichte Jane, Schlampe
She fuck me 'cause I'm famous
Sie fickt mich, weil ich berühmt bin
And they don't speak my language
Und sie sprechen nicht meine Sprache
But bet she know my name, bitch
Aber wette, sie kennt meinen Namen, Schlampe
A stainless 'cause I don't trust a thing, bitch (why don't you trust me?)
Eine Edelstahl, weil ich keinem Ding traue, Schlampe (warum traust du mir nicht?)
Fuck on her tongue, but really I just hit a lick (lick, lick)
Ficke auf ihrer Zunge, aber eigentlich habe ich gerade einen Treffer gelandet (lick, lick)
No more Balenci' (uh), I'm gettin' really tired of Rick (tired of that shit)
Kein Balenci' mehr (uh), ich habe Rick wirklich satt (habe diese Scheiße satt)
Cough up a lung (lung), that Bloomin' new Biscotti hit ('scotti)
Huste eine Lunge aus (Lunge), dieser Bloomin' neue Biscotti schlägt ein ('scotti)
First of the month (uh, month), I'm livin' in your head rent-free (Boominati, nigga)
Erster des Monats (uh, Monat), ich lebe mietfrei in deinem Kopf (Boominati, Nigga)
Necklace gave me shoulder cramps
Halskette gab mir Schulterkrämpfe
Pinky ring your show advance
Kleiner Finger Ring, dein Show-Vorschuss
I just sent a telegram
Ich habe gerade ein Telegramm geschickt
Grandma, your boy the man
Oma, dein Junge ist der Mann
Necklace gave me shoulder cramps
Halskette gab mir Schulterkrämpfe
Pinky ring your show advance
Kleiner Finger Ring, dein Show-Vorschuss
Bracelet, Rollie, both 'em dance
Armband, Rollie, beide tanzen
A half a mill' on both 'em hands
Eine halbe Million an beiden Händen
I'm a trap nigga, better watch your ho (can I trust you?)
Ich bin ein Trap-Typ, pass besser auf deine Süße auf (kann ich dir vertrauen?)
Ain't no bap, nigga kickin' in your door (nigga)
Kein Scheiß, Nigga, trete deine Tür ein (Nigga)
Chrome Hearty, I just bought the whole store
Chrome Hearty, ich habe gerade den ganzen Laden gekauft
I blew her head up, now they call her the G.O.A.T
Ich habe ihren Kopf aufgeblasen, jetzt nennen sie sie die Größte
Turned the swag up, her last nigga was broke (uh)
Habe den Swag aufgedreht, ihr letzter Typ war pleite (uh)
Bought all them bags for her, can't fit 'em in her closet
Habe all diese Taschen für sie gekauft, passen nicht in ihren Kleiderschrank
She can change the 'fit up least 'bout three times a day (uh)
Sie kann das Outfit mindestens dreimal am Tag wechseln (uh)
Fuck keepin' this shit hip-hop
Scheiß drauf, das Hip-Hop zu halten
I wanna see a fuck nigga bleed out (nigga)
Ich will sehen, wie ein verdammter Nigga ausblutet (Nigga)
(I knew we couldn't trust them)
(Ich wusste, wir können ihnen nicht trauen)
Everybody's doin' it down there
Alle machen es da unten
We really, you know, we was the ones that originated it in the first place
Wirklich, weißt du, wir waren diejenigen, die es überhaupt erst ins Leben gerufen haben
So we gon' stick to the script
Also bleiben wir beim Drehbuch
They'll leave our style alone 'fore we leave it alone, know what I'm talkin' 'bout?
Sie lassen unseren Stil in Ruhe, bevor wir ihn in Ruhe lassen, verstehst du, was ich meine?





Авторы: Leland Wayne, Nayvadius Wilburn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.