Future Palace - Amethyst - перевод текста песни на немецкий

Amethyst - Future Palaceперевод на немецкий




Amethyst
Amethyst
Everything seems hopeless
Alles scheint hoffnungslos
A ticking time bomb in my pocket
Eine tickende Zeitbombe in meiner Tasche
While I'm battling all this nonsense
Während ich mit all diesem Unsinn kämpfe
The world shatters to pieces
Zerfällt die Welt in Stücke
So much ego and injustice
So viel Ego und Ungerechtigkeit
We're all fighting our own monsters
Wir alle kämpfen gegen unsere eigenen Monster
How can we all find a solution
Wie können wir alle eine Lösung finden
Mental illness and pollution
Psychische Krankheiten und Umweltverschmutzung
Somehow the end feels near
Irgendwie fühlt sich das Ende nah an
Overwhelmed by all these fears
Überwältigt von all diesen Ängsten
Can I lean on you for now?
Kann ich mich jetzt an dich anlehnen?
Just a little moment
Nur für einen kleinen Moment
Some affection to go on
Etwas Zuneigung, um weiterzumachen
To increase endorphins
Um Endorphine zu steigern
Be my Amethyst, ease this catastrophе
Sei mein Amethyst, lindere diese Katastrophe
Just a little kiss could be a prodigy
Nur ein kleiner Kuss könnte ein Wunder sein
Can I lean on you for now?
Kann ich mich jetzt an dich anlehnen?
You'rе my high in all-time low
Du bist mein Hoch in meinem absoluten Tief
You're my high in all-time low
Du bist mein Hoch in meinem absoluten Tief
Everyone wants success
Jeder will Erfolg
Feeling god-complex
Fühlt sich wie ein Gott
Acting all honest
Tut so, als wäre er ehrlich
But the truth is unspoken
Aber die Wahrheit bleibt unausgesprochen
Who's lying better?
Wer lügt besser?
Money or power?
Geld oder Macht?
Just a question of time
Nur eine Frage der Zeit
Untill we cross the line
Bis wir die Grenze überschreiten
Can I lean on you for now?
Kann ich mich jetzt an dich anlehnen?
Just a little moment
Nur für einen kleinen Moment
Some affection to go on
Etwas Zuneigung, um weiterzumachen
To increase endorphins
Um Endorphine zu steigern
Be my Amethyst, ease this catastrophe
Sei mein Amethyst, lindere diese Katastrophe
Just a little kiss could be a prodigy
Nur ein kleiner Kuss könnte ein Wunder sein
Can I lean on you for now?
Kann ich mich jetzt an dich anlehnen?
You're my high in all-time low
Du bist mein Hoch in meinem absoluten Tief
Let me look away
Lass mich wegschauen
I don't wanna feel this pain
Ich will diesen Schmerz nicht fühlen
This world is driving me insane
Diese Welt macht mich wahnsinnig
Too many greedy people to be blamed
Zu viele gierige Menschen, die man beschuldigen muss
We're going under
Wir gehen unter
Hoping for a wonder
Hoffen auf ein Wunder
Can we save ourselves in our created Hell?
Können wir uns in unserer selbst erschaffenen Hölle retten?
We really lost the feeling for our common sense
Wir haben wirklich das Gefühl für unseren gesunden Menschenverstand verloren
Burning forests down, floodings hit the ground
Brennende Wälder, Überschwemmungen treffen den Boden
A few degrees that rise will ruin our homes
Ein paar Grad mehr werden unsere Häuser ruinieren
A gloomy sphere
Eine düstere Sphäre
Can we find solutions right before the end appears?
Können wir Lösungen finden, bevor das Ende erscheint?
Can I lean on you for now?
Kann ich mich jetzt an dich anlehnen?
Just a little moment
Nur für einen kleinen Moment
Some affection to go on
Etwas Zuneigung, um weiterzumachen
To increase endorphins
Um Endorphine zu steigern
Be my Amethyst, ease this catastrophe
Sei mein Amethyst, lindere diese Katastrophe
Just a little kiss could be a prodigy
Nur ein kleiner Kuss könnte ein Wunder sein
Can I lean on you for now?
Kann ich mich jetzt an dich anlehnen?
You're my high in all-time low
Du bist mein Hoch in meinem absoluten Tief





Авторы: Christoph Wieczorek, Maria Lessing, Manuel Kohlert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.