Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
revisit
an
old
phase
of
mine
Ich
durchlebe
eine
alte
Phase
von
mir
This
feels
too
familiar,
oh,
I
can't,
oh,
I
can't
Das
fühlt
sich
zu
vertraut
an,
oh,
ich
kann
nicht,
oh,
ich
kann
nicht
Play
on
repeat
again
Es
wieder
auf
Dauerschleife
abspielen
I
act
just
like
a
record
that
got
stuck
Ich
benehme
mich
wie
eine
Schallplatte,
die
hängen
geblieben
ist
Oh,
this
phase
sucked
so
much
Oh,
diese
Phase
war
so
schrecklich
It's
scary
how
quickly
we
can
switch
to
who
we
used
to
be
Es
ist
beängstigend,
wie
schnell
wir
zu
dem
werden
können,
der
wir
einmal
waren
Delete
me
out
of
your
memory
Lösche
mich
aus
deinem
Gedächtnis
Erase
all
of
what
wasn't
meant
to
be
Lösche
alles,
was
nicht
sein
sollte
Back
in
this
wrestling
ring
Zurück
in
diesem
Ring
Fighting
for
something
I
can't
get
Kämpfe
um
etwas,
das
ich
nicht
bekommen
kann
Tell
me,
what
am
I
fighting
for?
Sag
mir,
wofür
kämpfe
ich?
I
punch
myself
right
in
the
throat
Ich
schlage
mir
selbst
in
die
Kehle
And
scream,
"What
are
you
doing
to
us?"
Und
schreie:
"Was
tust
du
uns
an?"
This
pain
makes
me
realize
there's
no
one
who
wins
this
game
Dieser
Schmerz
lässt
mich
erkennen,
dass
es
niemanden
gibt,
der
dieses
Spiel
gewinnt
Delete
me
out
of
your
memory
Lösche
mich
aus
deinem
Gedächtnis
Erase
all
of
what
wasn't
meant
to
be
Lösche
alles,
was
nicht
sein
sollte
I've
tried,
I've
tried
so
many
times
to
think
straight
Ich
habe
es
so
oft
versucht,
klar
zu
denken
I
can't
deny,
I
wish
we
took
another
way
Ich
kann
nicht
leugnen,
ich
wünschte,
wir
hätten
einen
anderen
Weg
gewählt
Delete
me
out
of
your
memory
Lösche
mich
aus
deinem
Gedächtnis
Your
memory
Deinem
Gedächtnis
Your
memory
Deinem
Gedächtnis
Delete
me
out
of
your
memory
(out
of
your
memory)
Lösche
mich
aus
deinem
Gedächtnis
(aus
deinem
Gedächtnis)
Erase
all
of
what
wasn't
meant
to
be
(what
wasn't
meant
to
be)
Lösche
alles,
was
nicht
sein
sollte
(was
nicht
sein
sollte)
Delete
me
out
of
your
memory
Lösche
mich
aus
deinem
Gedächtnis
Erase
all
of
what
wasn't
meant
to
be
Lösche
alles,
was
nicht
sein
sollte
Delete
me
out
of
your
memory
(out
of
your
memory)
Lösche
mich
aus
deinem
Gedächtnis
(aus
deinem
Gedächtnis)
Erase
all
of
what
wasn't
meant
to
be
(what
wasn't
meant
to
be)
Lösche
alles,
was
nicht
sein
sollte
(was
nicht
sein
sollte)
I've
tried,
I've
tried
so
many
times
to
think
straight
Ich
habe
es
so
oft
versucht,
klar
zu
denken
I
can't
deny,
I
wish
we
took
another
way
Ich
kann
nicht
leugnen,
ich
wünschte,
wir
hätten
einen
anderen
Weg
gewählt
Delete
me
out
of
your
memory
Lösche
mich
aus
deinem
Gedächtnis
Your
memory
Deinem
Gedächtnis
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christoph Wieczorek, Maria Lessing, Manuel Kohlert
Альбом
Run
дата релиза
10-06-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.