Maybe - Stripped - Future Palaceперевод на немецкий




Maybe - Stripped
Vielleicht - Stripped
I feel so suffocated, all this anger and this hatred
Ich fühle mich so erstickt, all dieser Zorn und dieser Hass
Against my agitator, he acts just like a mind dictator
Gegen meinen Agitator, er benimmt sich wie ein Gedankendiktator
His words weigh heavy in my head
Seine Worte lasten schwer in meinem Kopf
His effects cannot be estimated yet
Seine Auswirkungen können noch nicht abgeschätzt werden
I feel so suffocated, all this anger and this hatred
Ich fühle mich so erstickt, all dieser Zorn und dieser Hass
Against my agitator, he acts just like a...
Gegen meinen Agitator, er benimmt sich wie ein...
So tell me what will come next
Also sag mir, was als Nächstes kommt
I'm scared I can't reach what he expects
Ich habe Angst, dass ich nicht erreichen kann, was er erwartet
I don't wanna regret, obeying to him and ending up dead
Ich will nicht bereuen, ihm gehorcht zu haben und am Ende tot zu sein
'Cause I don't really wish to give up yet
Denn ich möchte wirklich noch nicht aufgeben
No, I won't give up
Nein, ich werde nicht aufgeben
And maybe I will meet you all again
Und vielleicht werde ich euch alle wiedersehen
When our bones are buried under sand
Wenn unsere Knochen unter Sand begraben sind
Maybe it's a fight too hard to win
Vielleicht ist es ein Kampf, der zu schwer zu gewinnen ist
Hope to call it a happy ending
Ich hoffe auf ein Happy End
And I scream but nobody's listening
Und ich schreie, aber niemand hört zu
And I hope you're doing better than I am
Und ich hoffe, es geht dir besser als mir
It's been a couple souls that tried to plunder my left gold
Es waren ein paar Seelen, die versuchten, mein letztes Gold zu plündern
But what they didn't know the treasure was already sold
Aber was sie nicht wussten, der Schatz war bereits verkauft
So I'm poorly left with nothing but my own
Also bin ich armselig zurückgelassen mit nichts als mir selbst
An empty chest to look upon and see what I've become
Eine leere Truhe, um hineinzublicken und zu sehen, was aus mir geworden ist
So empty, so numb
So leer, so taub
And maybe I will meet you all again
Und vielleicht werde ich euch alle wiedersehen
When our bones are buried under sand
Wenn unsere Knochen unter Sand begraben sind
Maybe it's a fight too hard to win
Vielleicht ist es ein Kampf, der zu schwer zu gewinnen ist
Hope to call it a happy ending
Ich hoffe auf ein Happy End
And I scream but nobody's listening
Und ich schreie, aber niemand hört zu
And I hope you're doing better than I am
Und ich hoffe, es geht dir besser als mir
So much trouble that I've caused
So viel Ärger, den ich verursacht habe
I need a button to finally pause
Ich brauche einen Knopf, um endlich anzuhalten
All of the trouble I'm surrounded with
All den Ärger, von dem ich umgeben bin
To mute all those voices that I can barely resist
Um all diese Stimmen stummzuschalten, denen ich kaum widerstehen kann
How am I supposed to know which way to go?
Wie soll ich wissen, welchen Weg ich gehen soll?
In this twisted labyrinth, too glassy-eyed to think
In diesem verdrehten Labyrinth, zu glasäugig, um zu denken
I wish there was a map drawn for me to understand
Ich wünschte, es gäbe eine für mich gezeichnete Karte, um zu verstehen
That I haven't reached the end of me
Dass ich mein Ende noch nicht erreicht habe
Maybe I will meet you all
Vielleicht werde ich euch alle wiedersehen
When our bones are buried under sand
Wenn unsere Knochen unter Sand begraben sind
Maybe it's a fight too hard
Vielleicht ist es ein Kampf, der zu schwer ist
Hope to call it a happy ending
Ich hoffe auf ein Happy End
And I scream but nobody's listening
Und ich schreie, aber niemand hört zu
And I hope you're doing better than I am
Und ich hoffe, es geht dir besser als mir





Авторы: Maria Lessing, Manuel Kohlert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.