Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
blooming
up,
I'm
at
my
top
Ich
blühe
auf,
ich
bin
an
meiner
Spitze
I
was
so
close
to
lose
it
all
Ich
war
so
nah
dran,
alles
zu
verlieren
Smart
enough,
I
kept
moving
on
Klug
genug,
machte
ich
weiter
Even
though
my
life
was
falling
apart
Auch
wenn
mein
Leben
auseinanderfiel
And
it
felt
so
hard
Und
es
fühlte
sich
so
schwer
an
While
I
was
on
my
own
Während
ich
auf
mich
allein
gestellt
war
But
I
won't
ever
Aber
ich
werde
dich
niemals
I
won't
miss
you,
melancholia
Ich
werde
dich
nicht
vermissen,
Melancholie
I'm
blooming
up
higher
Ich
blühe
höher
auf
Higher,
higher,
higher
Höher,
höher,
höher
Can
you
see
though
these
petals?
Kannst
du
durch
diese
Blütenblätter
sehen?
They
took
up
many
shadows
Sie
nahmen
viele
Schatten
auf
I
won't
miss
you,
melancholia
Ich
werde
dich
nicht
vermissen,
Melancholie
When
light
shines
through
a
blossom
tree
Wenn
Licht
durch
einen
blühenden
Baum
scheint
Serotonin
is
setting
free
Wird
Serotonin
freigesetzt
I'm
glad
to
be
Ich
bin
froh,
A
different
me
ein
anderer
Mensch
zu
sein
And
now,
I'm
chasing
my
own
happiness
Und
jetzt
jage
ich
meinem
eigenen
Glück
hinterher
I
want
my
dreams,
I
won't
take
less
Ich
will
meine
Träume,
ich
nehme
nicht
weniger
Without
these
thorns
Ohne
diese
Dornen
That
used
to
take
all
my
hope
Die
mir
immer
meine
ganze
Hoffnung
nahmen
But
I
won't
ever
Aber
ich
werde
dich
niemals
I
won't
miss
you,
melancholia
Ich
werde
dich
nicht
vermissen,
Melancholie
I'm
blooming
up
higher
Ich
blühe
höher
auf
Higher,
higher,
higher
Höher,
höher,
höher
Can
you
see
though
these
petals?
Kannst
du
durch
diese
Blütenblätter
sehen?
They
took
up
many
shadows
Sie
nahmen
viele
Schatten
auf
I
won't
miss
you,
melancholia
Ich
werde
dich
nicht
vermissen,
Melancholie
No,
I
won't
ever,
ever,
ever
Nein,
ich
werde
niemals,
niemals,
niemals
Be
the
same
again
wieder
dieselbe
sein
I
was
so
ashamed,
ashamed
Ich
habe
mich
so
geschämt,
geschämt
Ashamed
of
myself
back
then
Habe
mich
damals
für
mich
selbst
geschämt
I'm
blooming
up
Ich
blühe
auf
I'm
blooming
up
Ich
blühe
auf
I'm
at
my
top
Ich
bin
an
meiner
Spitze
I'm
at
my
top
Ich
bin
an
meiner
Spitze
I
was
so
close
Ich
war
so
nah
dran
To
lose
it
all
alles
zu
verlieren
I
won't
miss
you,
melancholia
Ich
werde
dich
nicht
vermissen,
Melancholie
I'm
blooming
up
higher
Ich
blühe
höher
auf
Higher,
higher,
higher
Höher,
höher,
höher
Can
you
see
though
these
petals?
Kannst
du
durch
diese
Blütenblätter
sehen?
They
took
up
many
shadows
Sie
nahmen
viele
Schatten
auf
I
won't
miss
you,
melancholia
Ich
werde
dich
nicht
vermissen,
Melancholie
I
won't
miss
you,
melancholia
Ich
werde
dich
nicht
vermissen,
Melancholie
You've
been
so
hard
on
me
Du
warst
so
hart
zu
mir
I
won't
miss
you,
melancholia
Ich
werde
dich
nicht
vermissen,
Melancholie
You've
been
so
hard
on
me
Du
warst
so
hart
zu
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christoph Wieczorek, Maria Lessing, Manuel Kohlert
Альбом
Run
дата релиза
10-06-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.