Future feat. Tems & Drake - WAIT FOR U (feat. Drake & Tems) - перевод текста песни на немецкий

WAIT FOR U (feat. Drake & Tems) - Tems , Future , Drake перевод на немецкий




WAIT FOR U (feat. Drake & Tems)
ICH WARTE AUF DICH (feat. Drake & Tems)
I will wait for you, for you
Ich werde auf dich warten, auf dich
Early in the mornin', late at night (I will wait for you)
Früh am Morgen, spät in der Nacht (Ich werde auf dich warten)
It doesn't even matter what time it is (I will wait for you)
Es ist egal, welche Zeit es ist (Ich werde auf dich warten)
Presidential Rollie already on the way (higher, sayin', "Aye-aye-aye-aye")
Präsidenten-Rollie schon unterwegs (höher, sagend, "Aye-aye-aye-aye")
Whenever I find time, it's okay (aye)
Wann immer ich Zeit finde, ist es okay (aye)
ATL Jacob, ATL Jacob
ATL Jacob, ATL Jacob
You pray for my demons, girl, I got you
Du betest für meine Dämonen, Mädchen, ich steh dir bei
Every time I sip on c-, I get vulnerable
Jedes Mal, wenn ich C- schlürfe, werde ich verletzlich
I'm knowin' the sounds of the storm when it come
Ich kenne die Geräusche des Sturms, wenn er kommt
She understand I can't take her everywhere a n- going
Sie versteht, dass ich sie nicht überallhin mitnehmen kann, wo ein N***a hingeht
I been in the field like the children of the corn
Ich war im Feld wie die Kinder des Zorns
I can hear your tears when they drop over the phone
Ich kann deine Tränen hören, wenn sie übers Telefon fallen
Get mad at yourself 'cause you can't leave me alone
Wirst sauer auf dich selbst, weil du mich nicht allein lassen kannst
Gossip, bein' messy, that ain't what we doing (world was ending)
Klatsch, unordentlich sein, das ist nicht, was wir tun (Welt ging unter)
Travel around the world (would you cry or would you try to get me?)
Reise um die Welt (würdest du weinen oder würdest du versuchen, mich zu holen?)
Over the phone, dropping tears (tell me now, I want you to be clear, yeah)
Übers Telefon, Tränen vergießen (sag es mir jetzt, ich will, dass du klar bist, yeah)
I get more vulnerable when I do pills (tell me now, I need you to be clear, yeah)
Ich werde verletzlicher, wenn ich Pillen nehme (sag es mir jetzt, ich brauche, dass du klar bist, yeah)
When you drunk, you tell me exactly how you feel (I will wait for you, for you)
Wenn du betrunken bist, sagst du mir genau, wie du dich fühlst (Ich werde auf dich warten, auf dich)
When I'm loaded, I keep it real (I will wait for you, I will wait for you)
Wenn ich drauf bin, bleibe ich echt (Ich werde auf dich warten, ich werde auf dich warten)
Need to tell a real one exactly what it is (I will wait, will wait, for you, for you)
Muss einem Echten genau sagen, was Sache ist (Ich werde warten, werde warten, auf dich, auf dich)
Don't say it 'cause you know that's what I wanna hear (I will wait for you, I will wait for you)
Sag es nicht, weil du weißt, dass es das ist, was ich hören will (Ich werde auf dich warten, ich werde auf dich warten)
Yeah, I been trappin' 'round the world
Yeah, ich war am Trappin' rund um die Welt
I sit on my balcony and wonder how you feelin'
Ich sitze auf meinem Balkon und frage mich, wie du dich fühlst
I got a career that takes my time away from women
Ich habe eine Karriere, die meine Zeit von Frauen wegnimmt
I cannot convince you that I love you for a livin' (will wait for you, for you)
Ich kann dich nicht überzeugen, dass ich dich fürs Leben liebe (werde auf dich warten, auf dich)
I be on your line, feelings flowin' like a river
Ich häng an deiner Leitung, Gefühle fließen wie ein Fluss
You be textin' back you at Kiki on the river (I will wait for you)
Du schreibst zurück, du bist bei Kiki am Fluss (Ich werde auf dich warten)
Message say delivered (I will wait for you), but I know that you don't get it
Nachricht sagt zugestellt (Ich werde auf dich warten), aber ich weiß, dass du es nicht verstehst
Why you introduce us if you knew that you was with him? (I will wait for you, for you, for you)
Warum hast du uns vorgestellt, wenn du wusstest, dass du mit ihm zusammen warst? (Ich werde auf dich warten, auf dich, auf dich)
Made me shake his hand when y'all been f- for a minute (I will wait for you, for you)
Hast mich seine Hand schütteln lassen, obwohl ihr schon eine Weile f***t (Ich werde auf dich warten, auf dich)
Walk me off the plank because you know that I'm a swimmer (I will wait for you)
Schickst mich über die Planke, weil du weißt, dass ich ein Schwimmer bin (Ich werde auf dich warten)
Supposed to be your dog, but you done put me in a kennel
Sollte dein Hund sein, aber du hast mich in einen Zwinger gesteckt
Girl, put a muzzle on it, all that barkin' over dinner
Mädchen, leg einen Maulkorb an, all das Bellen beim Abendessen
I was f- with you when you had the tiny Presidential
Ich war mit dir zusammen, als du die kleine Präsidenten-Rollie hattest
You got better when you met me and that ain't coincidental
Dir ging es besser, als du mich getroffen hast, und das ist kein Zufall
Tried to bring the best out you, guess I'm not that influential
Versuchte, das Beste aus dir herauszuholen, schätze, ich bin nicht so einflussreich
Guess I'm not the one that's meant for you
Schätze, ich bin nicht derjenige, der für dich bestimmt ist
I can hear your tears when they drop over the phone
Ich kann deine Tränen hören, wenn sie übers Telefon fallen
Get mad at myself 'cause I can't leave you alone
Werde sauer auf mich selbst, weil ich dich nicht allein lassen kann
Gossip, bein' messy, that ain't what we doing, yeah (world was ending)
Klatsch, unordentlich sein, das ist nicht, was wir tun, yeah (Welt ging unter)
Trappin' around the world (would you cry or would you try to get me?)
Trappin' rund um die Welt (würdest du weinen oder würdest du versuchen, mich zu holen?)
Over the phone, dropping tears (tell me now, I want you to be clear, yeah)
Übers Telefon, Tränen vergießen (sag es mir jetzt, ich will, dass du klar bist, yeah)
I get more vulnerable when I do pills (tell me now, I need you to be clear, yeah)
Ich werde verletzlicher, wenn ich Pillen nehme (sag es mir jetzt, ich brauche, dass du klar bist, yeah)
When you drunk, you tell me exactly how you feel (I will wait for you, for you)
Wenn du betrunken bist, sagst du mir genau, wie du dich fühlst (Ich werde auf dich warten, auf dich)
When I'm loaded, I keep it real (I will wait for you, I will wait for you)
Wenn ich drauf bin, bleibe ich echt (Ich werde auf dich warten, ich werde auf dich warten)
Need to tell a real one exactly what it is (I will wait, will wait, for you, for you)
Muss einem Echten genau sagen, was Sache ist (Ich werde warten, werde warten, auf dich, auf dich)
Don't say it 'cause you know that's what I wanna hear (I will wait for you, I will wait for you)
Sag es nicht, weil du weißt, dass es das ist, was ich hören will (Ich werde auf dich warten, ich werde auf dich warten)
Early in the mornin', late at night
Früh am Morgen, spät in der Nacht
It don't even matter what time it is
Es ist egal, welche Zeit es ist
World was ending, would you cry or would you try to get me?
Welt ging unter, würdest du weinen oder würdest du versuchen, mich zu holen?
Tell me now, I want you to be clear, yeah
Sag es mir jetzt, ich will, dass du klar bist, yeah





Авторы: Aubrey Drake Graham, Temilade Openiyi, Michael Mule, Israel Ayomide Fowobaje, Nayvadius Wilburn, Oghenetejiri Jesse Akpoghene, Jacob Canady, Floyd E. Bentley Iii, Oluwatoroti Oke, Isaac De Boni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.