Future feat. Young Scooter - STAYED DOWN (feat. Young Scooter) - перевод текста песни на немецкий

STAYED DOWN (feat. Young Scooter) - Young Scooter , Future перевод на немецкий




STAYED DOWN (feat. Young Scooter)
UNTEN GEBLIEBEN (feat. Young Scooter)
ATL Jacob, ATL Jacob
ATL Jacob, ATL Jacob
I got a sports car on my wrist and I'm very fly
Ich hab 'nen Sportwagen am Handgelenk und bin verdammt fly
You can hear the money machine beeping from outside
Du kannst die Geldzählmaschine von draußen piepen hören
Nigga pillow-talking, talking, ain't got they money right
Nigga reden im Bett, reden, haben ihr Geld nicht im Griff
I don't even want to talk, nigga, unless I see the cash out
Ich will nicht mal reden, Nigga, außer ich seh' das Cash
Zero to sixty, I get lost in a turbo
Null auf hundert, ich verlier' mich im Turbo
Medallions, pink diamonds, started from purple
Medaillons, pinke Diamanten, angefangen mit Purple
Yeah, fully loaded, money machine, bitch, I'm splurgous
Yeah, voll geladen, Geldmaschine, Bitch, ich protze
He stayed down, got the money up, and now they can't serve us
Er ist unten geblieben, hat das Geld hochgebracht, und jetzt können sie uns nichts mehr andrehen
I'm going Jimmy Choo on my new-new shit on purpose
Ich mach' auf Jimmy Choo mit meinem neuesten Scheiß, absichtlich
She can get it too, ain't no fool, I'll curve her
Sie kann's auch kriegen, bin kein Narr, ich lass' sie abblitzen
If I borrowed your car, I'm sure I flipped it up with chickens
Wenn ich dein Auto geliehen hätte, hab ich's sicher mit Kilos [Chickens] vollgemacht
Cappers stealing swag, they bitches popping on misses
Blender klauen Swag, ihre Bitches spielen sich vor den Mädels auf
Got more K in the phantom, you want to ride the Honda Civic
Hab mehr K's im Phantom, du willst den Honda Civic fahren
I'm okay with that hammer, I got to ride with the extended
Ich bin okay mit der Knarre, muss mit der Erweiterten fahren
Shit be cracking in the city e'ry day (every day)
Scheiße kracht in der Stadt jeden Tag (jeden Tag)
Dropped the eighth in a Phantom, I'm okay (I'm okay)
Hab 'nen Eighth in den Phantom gekippt, mir geht's gut (mir geht's gut)
Penthouse, three stories, got trees in it
Penthouse, drei Stockwerke, hab Bäume [Gras] drin
Spilled the drip all over, a bitch eatin' it
Den Drip überall verschüttet, 'ne Bitch frisst es
I threw the money in the vault, ain't even seen it
Ich hab das Geld in den Tresor geworfen, hab's nicht mal gesehen
Money bags everywhere, Lamborghini's
Geldtaschen überall, Lamborghinis
I got a sports car on my wrist and I'm very fly
Ich hab 'nen Sportwagen am Handgelenk und bin verdammt fly
You can hear the money machine beeping from outside
Du kannst die Geldzählmaschine von draußen piepen hören
Nigga pillow-talking, talking, ain't got they money right
Nigga reden im Bett, reden, haben ihr Geld nicht im Griff
I don't even want to talk, nigga, unless I see the cash out
Ich will nicht mal reden, Nigga, außer ich seh' das Cash
Zero to sixty, I get lost in a turbo
Null auf hundert, ich verlier' mich im Turbo
Medallions, pink diamonds, started from purple
Medaillons, pinke Diamanten, angefangen mit Purple
Yeah, fully loaded, money machine, bitch, I'm splurgous (light it up, gang)
Yeah, voll geladen, Geldmaschine, Bitch, ich protze (zünd an, Gang)
He stayed down, got the money up, and now they can't serve us (BMWG shit)
Er ist unten geblieben, hat das Geld hochgebracht, und jetzt können sie uns nichts mehr andrehen (BMWG-Scheiß)
We make our own drugs so you niggas can't serve 'em (nah)
Wir machen unsre Drogen selbst, damit ihr Niggas sie nicht andrehen könnt (nah)
Remix everything, Sproot make it do hurdles (remix)
Remixen alles, Sproot lässt es Hürden springen (Remix)
Jugg House jumping like a rabbit, yours turtle (turn)
Jugg House springt wie'n Hase, deins 'ne Schildkröte (Dreh um)
Everything I smoke exotic, nigga, all purple (yeah)
Alles, was ich rauche, exotisch, Nigga, alles Purple (yeah)
I just ran a whole M through the money counter (money counter)
Hab grad 'ne ganze Mille durch die Geldzählmaschine gejagt (Geldzählmaschine)
Kept money from yesterday, I ain't even count it (count up)
Hab Geld von gestern behalten, hab's nicht mal gezählt (zähl hoch)
Quarter million, tried to break Blacka out the counter (counter)
Viertelmille, versucht, Blacka aus dem County [Knast] rauszuholen (County)
A thousand pounds on the road, all wrapped and downied (road)
Tausend Pfund [Ware] unterwegs, alles verpackt und mit Weichspüler behandelt (Straße)
Jugg, the truck was seven, let her off, Freebandz (yeah)
Jugg, der Truck war sieben, ließ ihn fahren, Freebandz (yeah)
All my niggas bosses, working like some Mexicans (like some Mexicans)
Alle meine Niggas Bosse, arbeiten wie Mexikaner (wie Mexikaner)
Lamborghini 'round my neck, Eliantte (Eliantte)
Lamborghini um meinen Hals, Eliantte (Eliantte)
Hundred racks just to pull up in the driveway (streets)
Hundert Racks, nur um in der Einfahrt vorzufahren (Straßen)
I got a sports car on my wrist and I'm very fly
Ich hab 'nen Sportwagen am Handgelenk und bin verdammt fly
You can hear the money machine beeping from outside
Du kannst die Geldzählmaschine von draußen piepen hören
Nigga pillow-talking, talking, ain't got they money right
Nigga reden im Bett, reden, haben ihr Geld nicht im Griff
I don't even want to talk, nigga, unless I see the cash out
Ich will nicht mal reden, Nigga, außer ich seh' das Cash
Zero to sixty, I get lost in a turbo
Null auf hundert, ich verlier' mich im Turbo
Medallions, pink diamonds, started from purple
Medaillons, pinke Diamanten, angefangen mit Purple
Yeah, fully loaded, money machine, bitch, I'm splurgous
Yeah, voll geladen, Geldmaschine, Bitch, ich protze
He stayed down, got the money up, and now they can't serve us
Er ist unten geblieben, hat das Geld hochgebracht, und jetzt können sie uns nichts mehr andrehen





Авторы: Michael Price, Nayvadius Demun Wilburn, Kenneth Bailey, Jacob Canady, Ansel Aaron Montgomery


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.