What's Up With That (feat. 21 Savage) - 
                                        21 Savage
                                            , 
                                        Future
                                
                                перевод на русский
                            
                        
                     
                    
                            
                            
                            
                                
                                    
                                        
                                        
                                            Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            What's Up With That (feat. 21 Savage)
Что происходит? (совместно с 21 Savage)
                         
                        
                        
                            
                                        Moon 
                                        level, 
                                        moon 
                                        level 
                            
                                        Уровень 
                                        луны, 
                                        уровень 
                                        луны 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Moon 
                                        level, 
                                        yeah 
                            
                                        Уровень 
                                        луны, 
                                        да 
                            
                         
                        
                            
                                        Future 
                                        Hendrix, 
                                        for 
                                        real 
                                        (21, 
                                        21, 
                                        21) 
                            
                                        Future 
                                        Hendrix, 
                                        по-настоящему 
                                        (21, 
                                        21, 
                                        21) 
                            
                         
                        
                        
                        
                            
                                        I'm 
                                        always 
                                        high 
                                        as 
                                        the 
                                        moon 
                            
                                            Я 
                                        всегда 
                                        высоко, 
                                        как 
                                        луна 
                            
                         
                        
                            
                                        Tell 
                                        'em, 
                                        "What's 
                                        up 
                                        with 
                                        that?" 
                            
                                        Скажи 
                                        им: 
                                        "Что 
                                        происходит?" 
                            
                         
                        
                            
                                        Made 
                                        her 
                                        trap 
                                        with 
                                        the 
                                        dope 
                                        in 
                                        balloons 
                            
                                        Заставил 
                                        её 
                                        торговать 
                                        дурью 
                                            в 
                                        воздушных 
                                        шарах 
                            
                         
                        
                            
                                        Man, 
                                        what's 
                                        up 
                                        with 
                                        that? 
                                        (Oh 
                                        yeah) 
                            
                                        Что 
                                        происходит? 
                                        (О 
                                        да) 
                            
                         
                        
                            
                                        Ain't 
                                        never 
                                        have 
                                            a 
                                        silver 
                                        spoon 
                            
                                        Никогда 
                                        не 
                                        было 
                                        серебряной 
                                        ложки 
                            
                         
                        
                            
                                        Man, 
                                        what's 
                                        up 
                                        with 
                                        that? 
                            
                                        Что 
                                        происходит? 
                            
                         
                        
                            
                                        (What's 
                                        up 
                                        with 
                                        that?) 
                            
                                        (Что 
                                        происходит?) 
                            
                         
                        
                            
                                            I 
                                        used 
                                        to 
                                        feel 
                                        like 
                                            a 
                                        goon 
                            
                                        Раньше 
                                            я 
                                        чувствовал 
                                        себя 
                                        головорезом 
                            
                         
                        
                            
                                        Man, 
                                        what's 
                                        up 
                                        with 
                                        that? 
                            
                                        Что 
                                        происходит? 
                            
                         
                        
                            
                                        (What's 
                                        up 
                                        with 
                                        that?) 
                            
                                        (Что 
                                        происходит?) 
                            
                         
                        
                            
                                        Every 
                                        year, 
                                            I 
                                        tat 
                                        an 
                                        angel 
                                        on 
                                        me 
                                        (On 
                                        me) 
                            
                                        Каждый 
                                        год 
                                            я 
                                        набиваю 
                                        на 
                                        себе 
                                        ангела 
                                        (На 
                                        себе) 
                            
                         
                        
                            
                                        Better 
                                        be 
                                        prepared 
                                        if 
                                        the 
                                        devil 
                                        came 
                                        for 
                                        me 
                            
                                        Пусть 
                                        дьявол 
                                        будет 
                                        готов, 
                                        если 
                                        придёт 
                                        за 
                                        мной 
                            
                         
                        
                            
                                        (Came 
                                        for 
                                        me) 
                            
                                        (Придёт 
                                        за 
                                        мной) 
                            
                         
                        
                            
                                        It's 
                                        blood 
                                        diamonds 
                                        in 
                                        the 
                                        field 
                                        and 
                                        they 
                                        golden 
                                        (Yeah) 
                            
                                        Это 
                                        кровавые 
                                        бриллианты 
                                            в 
                                        поле, 
                                            и 
                                        они 
                                        золотые 
                                        (Да) 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        I'm 
                                        in 
                                        five 
                                        different 
                                        Range 
                                        Rovers, 
                                        back 
                                        to 
                                        back 
                            
                                            Я 
                                            в 
                                        пяти 
                                        разных 
                                        Range 
                                        Rover, 
                                        один 
                                        за 
                                        другим 
                            
                         
                        
                            
                                            I 
                                        ain't 
                                        never 
                                        had 
                                        shit, 
                                        what's 
                                        up 
                                        with 
                                        that? 
                                        (On 
                                        God) 
                            
                                            У 
                                        меня 
                                        никогда 
                                        ничего 
                                        не 
                                        было, 
                                        что 
                                        происходит? 
                                        (Клянусь 
                                        Богом) 
                            
                         
                        
                            
                                            I 
                                        grew 
                                        up 
                                        sleepin' 
                                        on 
                                        pallets, 
                                        nigga, 
                                        what's 
                                        up 
                                        with 
                                        that? 
                                        (21, 
                                        21) 
                            
                                            Я 
                                        вырос, 
                                        спал 
                                        на 
                                        поддонах, 
                                        нигга, 
                                        что 
                                        происходит? 
                                        (21, 
                                        21) 
                            
                         
                        
                            
                                        Fuck 
                                        around, 
                                        knock 
                                        your 
                                        man 
                                        off, 
                                        nigga, 
                                        for 
                                        talkin' 
                                        back 
                                        (Back) 
                            
                                        Попробуй 
                                        дерзить, 
                                            и 
                                            я 
                                        уберу 
                                        твоего 
                                        мужика, 
                                        нигга, 
                                        за 
                                        то, 
                                        что 
                                        огрызается 
                                        (Огрызается) 
                            
                         
                        
                            
                                        Everybody 
                                        hold 
                                        they 
                                        hand 
                                        out, 
                                        then 
                                        they 
                                        gon' 
                                        talk 
                                        behind 
                                        your 
                                        back 
                            
                                        Все 
                                        тянут 
                                        руки, 
                                            а 
                                        потом 
                                        говорят 
                                        за 
                                        спиной 
                            
                         
                        
                            
                                        Came 
                                        from 
                                        the 
                                        real 
                                        bottom 
                            
                                        Пришёл 
                                            с 
                                        самого 
                                        дна 
                            
                         
                        
                            
                                        I'm 
                                            a 
                                        star 
                                        (I'm 
                                            a 
                                        star) 
                            
                                            Я 
                                        звезда 
                                        (Я 
                                        звезда) 
                            
                         
                        
                            
                                        Nigga, 
                                            I 
                                        put 
                                        red 
                                        bottoms 
                                        on 
                                        my 
                                        broads 
                            
                                        Нигга, 
                                            я 
                                        надеваю 
                                        красные 
                                        подошвы 
                                        на 
                                        своих 
                                        тёлок 
                            
                         
                        
                            
                                        (On 
                                        all 
                                        my 
                                        broads) 
                            
                                        (На 
                                        всех 
                                        моих 
                                        тёлок) 
                            
                         
                        
                            
                                        Donald 
                                        Trump 
                                        might 
                                        fuck 
                                        around, 
                                        deport 
                                        my 
                                        cars 
                            
                                        Дональд 
                                        Трамп 
                                        может 
                                        взять 
                                            и 
                                        депортировать 
                                        мои 
                                        тачки 
                            
                         
                        
                            
                                        Seventy 
                                        for 
                                            a 
                                        walkthrough, 
                                            I 
                                        ain't 
                                        got 
                                        no 
                                        time 
                                        to 
                                        bargain 
                                        (21) 
                            
                                        Семьдесят 
                                        за 
                                        проход, 
                                            у 
                                        меня 
                                        нет 
                                        времени 
                                        торговаться 
                                        (21) 
                            
                         
                        
                            
                                        Zone 
6                                        niggas 
                                        like 
                                        to 
                                        get 
                                        shit 
                                        started 
                            
                                        Ниггеры 
                                        из 
                                        Зоны 
6                                        любят 
                                        начинать 
                                        движуху 
                            
                         
                        
                            
                                        Instagram 
                                        shooter, 
                                        you 
                                        ain't 
                                        hit 
                                        not 
                                        target 
                                        (21) 
                            
                                        Стрелок 
                                        из 
                                        Инстаграма, 
                                        ты 
                                        не 
                                        попал 
                                            в 
                                        цель 
                                        (21) 
                            
                         
                        
                            
                                        I'm 
                                        on 
                                        real 
                                        drugs, 
                                        nigga, 
                                            I 
                                        got 
                                        real 
                                        problems 
                            
                                            У 
                                        меня 
                                        настоящие 
                                        наркотики, 
                                        нигга, 
                                            у 
                                        меня 
                                        настоящие 
                                        проблемы 
                            
                         
                        
                            
                                        (Real 
                                        problems) 
                            
                                        (Настоящие 
                                        проблемы) 
                            
                         
                        
                            
                                        From 
                                        the 
                                        real 
                                        trenches, 
                                        nigga, 
                                            I 
                                        hit 
                                        real 
                                        models 
                                        (21, 
                                        21, 
                                        21) 
                            
                                        Из 
                                        настоящих 
                                        окопов, 
                                        нигга, 
                                            я 
                                        снимаю 
                                        настоящих 
                                        моделей 
                                        (21, 
                                        21, 
                                        21) 
                            
                         
                        
                            
                                        I'm 
                                        always 
                                        high 
                                        as 
                                        the 
                                        moon 
                            
                                            Я 
                                        всегда 
                                        высоко, 
                                        как 
                                        луна 
                            
                         
                        
                            
                                        Tell 
                                        'em, 
                                        "What's 
                                        up 
                                        with 
                                        that?" 
                            
                                        Скажи 
                                        им: 
                                        "Что 
                                        происходит?" 
                            
                         
                        
                            
                                        Made 
                                        her 
                                        trap 
                                        with 
                                        the 
                                        dope 
                                        in 
                                        balloons 
                            
                                        Заставил 
                                        её 
                                        торговать 
                                        дурью 
                                            в 
                                        воздушных 
                                        шарах 
                            
                         
                        
                            
                                        Man, 
                                        what's 
                                        up 
                                        with 
                                        that? 
                                        (Oh 
                                        yeah) 
                            
                                        Что 
                                        происходит? 
                                        (О 
                                        да) 
                            
                         
                        
                            
                                        Ain't 
                                        never 
                                        have 
                                            a 
                                        silver 
                                        spoon 
                            
                                        Никогда 
                                        не 
                                        было 
                                        серебряной 
                                        ложки 
                            
                         
                        
                            
                                        Man, 
                                        what's 
                                        up 
                                        with 
                                        that? 
                            
                                        Что 
                                        происходит? 
                            
                         
                        
                            
                                        (What's 
                                        up 
                                        with 
                                        that?) 
                            
                                        (Что 
                                        происходит?) 
                            
                         
                        
                            
                                            I 
                                        used 
                                        to 
                                        feel 
                                        like 
                                            a 
                                        goon 
                            
                                        Раньше 
                                            я 
                                        чувствовал 
                                        себя 
                                        головорезом 
                            
                         
                        
                            
                                        Man, 
                                        what's 
                                        up 
                                        with 
                                        that? 
                            
                                        Что 
                                        происходит? 
                            
                         
                        
                            
                                        (What's 
                                        up 
                                        with 
                                        that?) 
                            
                                        (Что 
                                        происходит?) 
                            
                         
                        
                            
                                        Every 
                                        year, 
                                            I 
                                        tat 
                                        an 
                                        angel 
                                        on 
                                        me 
                                        (On 
                                        me) 
                            
                                        Каждый 
                                        год 
                                            я 
                                        набиваю 
                                        на 
                                        себе 
                                        ангела 
                                        (На 
                                        себе) 
                            
                         
                        
                            
                                        Better 
                                        be 
                                        prepared 
                                        if 
                                        the 
                                        devil 
                                        came 
                                        for 
                                        me 
                            
                                        Пусть 
                                        дьявол 
                                        будет 
                                        готов, 
                                        если 
                                        придёт 
                                        за 
                                        мной 
                            
                         
                        
                            
                                        (Came 
                                        for 
                                        me) 
                            
                                        (Придёт 
                                        за 
                                        мной) 
                            
                         
                        
                            
                                        It's 
                                        blood 
                                        diamonds 
                                        in 
                                        the 
                                        field 
                                        and 
                                        they 
                                        golden 
                                        (Yeah) 
                            
                                        Это 
                                        кровавые 
                                        бриллианты 
                                            в 
                                        поле, 
                                            и 
                                        они 
                                        золотые 
                                        (Да) 
                            
                         
                        
                            
                                        I'm 
                                        in 
                                        five 
                                        different 
                                        Range 
                                        Rovers, 
                                        back 
                                        to 
                                        back 
                            
                                            Я 
                                            в 
                                        пяти 
                                        разных 
                                        Range 
                                        Rover, 
                                        один 
                                        за 
                                        другим 
                            
                         
                        
                            
                                        We 
                                        get 
                                        first 
                                        dabs 
                                        on 
                                        anything 
                                        around 
                                        the 
                                        Act,' 
                                        bless 
                            
                                        Мы 
                                        получаем 
                                        первые 
                                        порции 
                                        всего, 
                                        что 
                                        есть 
                                            в 
                                        округе, 
                                        благословенны 
                            
                         
                        
                            
                                        I'ma 
                                        smoke 
                                        this 
                                        OG 
                                        Kush 
                                        up 
                                        to 
                                        my 
                                        fingertip 
                            
                                            Я 
                                        выкурю 
                                        эти 
                                        OG 
                                        Kush 
                                        до 
                                        кончиков 
                                        пальцев 
                            
                         
                        
                            
                                            I 
                                        know 
                                        hoes 
                                        when 
                                        they 
                                        choose, 
                                            I 
                                        can 
                                        read 
                                        their 
                                        lips 
                            
                                            Я 
                                        читаю 
                                        по 
                                        губам 
                                        шлюх, 
                                        когда 
                                        они 
                                        выбирают 
                            
                         
                        
                            
                                        Kick 
                                        them 
                                        doors 
                                        down 
                                        at 
                                        Fourway, 
                                        you'll 
                                        be 
                                        sleeping 
                            
                                        Выносим 
                                        двери 
                                            в 
                                        Форвэй, 
                                        ты 
                                        будешь 
                                        спать 
                            
                         
                        
                            
                                        Flood 
                                            a 
                                        few 
                                        crosses 
                                        out 
                                        and 
                                        fight 
                                        away 
                                        my 
                                        demons 
                                        (Oh 
                                        yeah) 
                            
                                        Залью 
                                        пару 
                                        крестов 
                                            и 
                                        прогоню 
                                        своих 
                                        демонов 
                                        (О 
                                        да) 
                            
                         
                        
                            
                                            I 
                                        was 
                                        already 
                                        saucy 
                                        in 
                                        it 
                            
                                            Я 
                                        уже 
                                        был 
                                        дерзким 
                            
                         
                        
                            
                                        When 
                                            I 
                                        woke 
                            
                                        Когда 
                                        проснулся 
                            
                         
                        
                            
                                        (When 
                                            I 
                                        woke) 
                            
                                        (Когда 
                                        проснулся) 
                            
                         
                        
                            
                                        Grey 
                                        Poupon 
                                        runnin' 
                                        down 
                                            a 
                                        leather 
                                        coat 
                            
                                        Серая 
                                        горчица 
                                        стекает 
                                        по 
                                        кожаному 
                                        пальто 
                            
                         
                        
                            
                                        (A 
                                        leather 
                                        coat) 
                            
                                        (Кожаное 
                                        пальто) 
                            
                         
                        
                            
                                        Puttin' 
                                        diamonds 
                                        'round 
                                        my 
                                        head, 
                                        so 
                                            I 
                                        toast 
                            
                                        Надеваю 
                                        бриллианты 
                                        вокруг 
                                        головы 
                                            и 
                                        поднимаю 
                                        тост 
                            
                         
                        
                            
                                        We 
                                        got 
                                        penthouse 
                                        wherever 
                                        we 
                                        go 
                                        (Yeah, 
                                        yeah) 
                            
                                            У 
                                        нас 
                                        пентхаус, 
                                        куда 
                                        бы 
                                        мы 
                                        ни 
                                        пошли 
                                        (Да, 
                                        да) 
                            
                         
                        
                            
                                        Got 
                                        the 
                                        spots 
                                        out 
                                        the 
                                        country 
                                        just 
                                        to 
                                        toast 
                                        (Oh 
                                        yeah) 
                            
                                        Есть 
                                        места 
                                        за 
                                        границей, 
                                        чтобы 
                                        выпить 
                                        (О 
                                        да) 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Put 
                                        diamonds 
                                        on 
                                        her 
                                        neck 
                                        and 
                                        'round 
                                        her 
                                        toes 
                                        (Oh 
                                        yeah) 
                            
                                        Надеваю 
                                        бриллианты 
                                        ей 
                                        на 
                                        шею 
                                            и 
                                        вокруг 
                                        пальцев 
                                        ног 
                                        (О 
                                        да) 
                            
                         
                        
                            
                                        You 
                                        really 
                                        walkin' 
                                        on 
                                        diamonds 
                                        (Walk) 
                            
                                        Ты 
                                        реально 
                                        ходишь 
                                        по 
                                        бриллиантам 
                                        (Ходишь) 
                            
                         
                        
                            
                                        You 
                                        caught 
                                        feelings, 
                                        you 
                                        can't 
                                        hide 
                                        it 
                            
                                        Ты 
                                        попалась 
                                        на 
                                        чувствах, 
                                        ты 
                                        не 
                                        можешь 
                                        это 
                                        скрыть 
                            
                         
                        
                            
                                        I'm 
                                        always 
                                        high 
                                        as 
                                        the 
                                        moon 
                            
                                            Я 
                                        всегда 
                                        высоко, 
                                        как 
                                        луна 
                            
                         
                        
                            
                                        Tell 
                                        'em, 
                                        "What's 
                                        up 
                                        with 
                                        that?" 
                            
                                        Скажи 
                                        им: 
                                        "Что 
                                        происходит?" 
                            
                         
                        
                            
                                        Made 
                                        her 
                                        trap 
                                        with 
                                        the 
                                        dope 
                                        in 
                                        balloons 
                            
                                        Заставил 
                                        её 
                                        торговать 
                                        дурью 
                                            в 
                                        воздушных 
                                        шарах 
                            
                         
                        
                            
                                        Man, 
                                        what's 
                                        up 
                                        with 
                                        that? 
                                        (Oh 
                                        yeah) 
                            
                                        Что 
                                        происходит? 
                                        (О 
                                        да) 
                            
                         
                        
                            
                                        Ain't 
                                        never 
                                        have 
                                            a 
                                        silver 
                                        spoon 
                            
                                        Никогда 
                                        не 
                                        было 
                                        серебряной 
                                        ложки 
                            
                         
                        
                            
                                        Man, 
                                        what's 
                                        up 
                                        with 
                                        that? 
                            
                                        Что 
                                        происходит? 
                            
                         
                        
                            
                                        (What's 
                                        up 
                                        with 
                                        that?) 
                            
                                        (Что 
                                        происходит?) 
                            
                         
                        
                            
                                            I 
                                        used 
                                        to 
                                        feel 
                                        like 
                                            a 
                                        goon 
                            
                                        Раньше 
                                            я 
                                        чувствовал 
                                        себя 
                                        головорезом 
                            
                         
                        
                            
                                        Man, 
                                        what's 
                                        up 
                                        with 
                                        that? 
                            
                                        Что 
                                        происходит? 
                            
                         
                        
                            
                                        (What's 
                                        up 
                                        with 
                                        that?) 
                            
                                        (Что 
                                        происходит?) 
                            
                         
                        
                            
                                        Every 
                                        year, 
                                            I 
                                        tat 
                                        an 
                                        angel 
                                        on 
                                        me 
                                        (On 
                                        me) 
                            
                                        Каждый 
                                        год 
                                            я 
                                        набиваю 
                                        на 
                                        себе 
                                        ангела 
                                        (На 
                                        себе) 
                            
                         
                        
                            
                                        Better 
                                        be 
                                        prepared 
                                        if 
                                        the 
                                        devil 
                                        came 
                                        for 
                                        me 
                            
                                        Пусть 
                                        дьявол 
                                        будет 
                                        готов, 
                                        если 
                                        придёт 
                                        за 
                                        мной 
                            
                         
                        
                            
                                        (Came 
                                        for 
                                        me) 
                            
                                        (Придёт 
                                        за 
                                        мной) 
                            
                         
                        
                            
                                        It's 
                                        blood 
                                        diamonds 
                                        in 
                                        the 
                                        field 
                                        and 
                                        they 
                                        golden 
                                        (Yeah) 
                            
                                        Это 
                                        кровавые 
                                        бриллианты 
                                            в 
                                        поле, 
                                            и 
                                        они 
                                        золотые 
                                        (Да) 
                            
                         
                        
                            
                                        I'm 
                                        in 
                                        five 
                                        different 
                                        Range 
                                        Rovers, 
                                        back 
                                        to 
                                        back 
                            
                                            Я 
                                            в 
                                        пяти 
                                        разных 
                                        Range 
                                        Rover, 
                                        один 
                                        за 
                                        другим 
                            
                         
                        
                        
                        
                        
                        
                    
                    
                    
                        Оцените перевод 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Авторы: Bin Abraham Joseph Shayaa, Abraham Joseph Shayaa Bin
                    
                    
                
                
                Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.