Future feat. Drake - Where Ya At (Mixed) - перевод текста песни на немецкий

Where Ya At (Mixed) - Future , Drake перевод на немецкий




Where Ya At (Mixed)
Wo warst du (Gemischt)
Where your ass was at dog, when niggas wasn't feed me?
Wo war dein Arsch, Süße, als die Niggas mir nichts zu fressen gaben?
Where your ass was at dog, when bitches didn't need me?
Wo war dein Arsch, Süße, als die Bitches mich nicht brauchten?
Where your ass was at dog, when niggas tried to run off?
Wo war dein Arsch, Süße, als die Niggas abhauen wollten?
Where your ass was at dog? You made me pull this gun out
Wo war dein Arsch, Süße? Du hast mich dazu gebracht, diese Knarre zu ziehen
Where your ass was at, dog, you went and switched sides?
Wo war dein Arsch, Süße, als du die Seiten gewechselt hast?
Where your ass was at, dog, when niggas was spread lies on you?
Wo war dein Arsch, Süße, als Niggas Lügen über dich verbreiteten?
Where your ass was at, dog, when the bodies come slide?
Wo war dein Arsch, Süße, als die Leichen angeschwemmt wurden?
Where your ass was at, dog, when I was serving pies?
Wo war dein Arsch, Süße, als ich Kilos vertickte?
Where your ass was at, dog, when niggas wasn't feeding?
Wo war dein Arsch, Süße, als die Niggas nichts zu fressen gaben?
Where your ass was at, dog, when bitches didn't eat?
Wo war dein Arsch, Süße, als die Bitches nichts aßen?
Where your ass was at, dog, when niggas tried to run off?
Wo war dein Arsch, Süße, als die Niggas abhauen wollten?
Where your ass was at, dog? You made me pull this gun out
Wo war dein Arsch, Süße? Du hast mich dazu gebracht, diese Knarre zu ziehen
Where your ass was at, dog, when I was in the Pyrex?
Wo war dein Arsch, Süße, als ich im Pyrex war?
Where your ass was at, dog, when I was drinking Hi-Tech?
Wo war dein Arsch, Süße, als ich Hi-Tech trank?
Where your ass was at, dog, came through the projects?
Wo war dein Arsch, Süße, als ich durch die Projects kam?
Where your ass at we keep that fully loaded contacts
Wo ist dein Arsch, wir halten die Kontakte voll geladen
Had to rent that on the dick ass jocking
Musste das mieten, weil die Arschlöcher so abgingen
Running through the pussy like a nigga going jogging
Renne durch die Pussy, als ob ein Nigga joggen geht
Fuck a little Louis, put it in a bitch pocket
Scheiß auf ein bisschen Louis, steck es in die Tasche einer Bitch
Put a pic with me on the gram now you popping
Poste ein Bild mit mir auf Instagram, jetzt bist du angesagt
Where your ass was at when I was trapping in the stove?
Wo war dein Arsch, als ich am Herd getrappt habe?
Had to scrub to get where I'm at or sell dope
Musste schuften, um dahin zu kommen, wo ich bin, oder Drogen verkaufen
Jackie Chan moves got game in the choke
Jackie Chan Moves, hab das Spiel im Würgegriff
Gas rolling up and the blunt from the coast
Gras wird gedreht und der Blunt von der Küste
12 jumpers came in the spot to open up the dope
12 Spitzel kamen in den Laden, um das Dope aufzumachen
Carlo, Bob, Joe gotta young nigga coughing
Carlo, Bob, Joe, bringen einen jungen Nigga zum Husten
Janet out the stove and we still raised honest
Janet aus dem Ofen und wir sind immer noch ehrlich erzogen
Blowing on the O ho we call it full onion
Blasen auf das O, Ho, wir nennen es volle Zwiebel
Man, where your ass was at when we took the city over?
Mann, wo war dein Arsch, als wir die Stadt übernommen haben?
Where your ass was at when all they ask us, where the hold up?
Wo war dein Arsch, als sie uns nur fragten, wo die Verzögerung ist?
Where your ass was at when niggas first got the news?
Wo war dein Arsch, als die Niggas die Neuigkeiten zuerst bekamen?
Now your ass around because we're paying back dues
Jetzt ist dein Arsch hier, weil wir unsere Schulden bezahlen
Where were you? When all the dogs needed help
Wo warst du? Als all die Hunde Hilfe brauchten
Lawyers and the commissary ain't gon' pay itself
Anwälte und der Knastladen bezahlen sich nicht von selbst
Where your ass was at when we recorded in the bathroom?
Wo war dein Arsch, als wir im Badezimmer aufgenommen haben?
Where your ass was at I take attendance like a classroom
Wo war dein Arsch, ich mache Anwesenheitskontrolle wie in einem Klassenzimmer
Man I ain't got no choice 'cause nowadays
Mann, ich hab keine Wahl, denn heutzutage
I swear this shit done changed up for the boy
Ich schwöre, diese Scheiße hat sich für den Jungen verändert
I'm self made, selfish with my women, self employed
Ich bin selfmade, egoistisch mit meinen Frauen, selbstständig
I'll buy the neighbors house if they complain about the noise
Ich kaufe das Nachbarhaus, wenn sie sich über den Lärm beschweren
Man, where your ass was at, dog, when niggas wouldn't feed me?
Mann, wo war dein Arsch, Süße, als die Niggas mir nichts zu essen gaben?
Where your ass was at, dog, when bitches didn't need me?
Wo war dein Arsch, Süße, als die Bitches mich nicht brauchten?
Where your ass was at, last winter was the coldest?
Wo war dein Arsch, letzter Winter war der kälteste?
Fuck was you at? I had the 6 on my shoulder
Wo zum Teufel warst du? Ich hatte die 6 auf meiner Schulter
Where your ass was at dog, when niggas wasn't feed me?
Wo war dein Arsch, Süße, als die Niggas mir nichts zu essen gaben?
Where your ass was at dog, when bitches didn't need me?
Wo war dein Arsch, Süße, als die Bitches mich nicht brauchten?
Where your ass was at dog, when niggas tried to run off?
Wo war dein Arsch, Süße, als die Niggas abhauen wollten?
Where your ass was at dog? You made me pull this gun out
Wo war dein Arsch, Süße? Du hast mich dazu gebracht, diese Knarre zu ziehen
64 wide door bitch don't panic
64er breite Tür, Bitch, keine Panik
Had them bitches fall through fucking like a savage
Ließ die Bitches durchkommen, fickte wie ein Wilder
Heard you tryna swim in the ocean no jacket
Hörte, du versuchst im Ozean ohne Jacke zu schwimmen
Heard that nigga came through squeezing on a ratchet
Hörte, dieser Nigga kam durch und drückte auf eine Ratsche (Knarre)
Heard that nigga came through squeezing on a ratchet
Hörte, dieser Nigga kam durch und drückte auf eine Ratsche (Knarre)
Heard a lot of dogs who will call you a mutt
Hörte von vielen Hunden, die dich einen Bastard nennen würden
Where your ass was at dog, when I was in my cup?
Wo war dein Arsch, Süße, als ich in meinem Becher war (Lean trank)?
The reason I'm here today is cause I never gave up
Der Grund, warum ich heute hier bin, ist, weil ich nie aufgegeben habe
Where your ass was at, dog, when niggas wasn't feed me?
Wo war dein Arsch, Süße, als die Niggas mir nichts zu essen gaben?
Where your ass was at, dog, when bitches didn't need me?
Wo war dein Arsch, Süße, als die Bitches mich nicht brauchten?
Where your ass was at, dog, when niggas tried to run off?
Wo war dein Arsch, Süße, als die Niggas abhauen wollten?
Where your ass was at, dog? You made me pull this gun out
Wo war dein Arsch, Süße? Du hast mich dazu gebracht, diese Knarre zu ziehen
Where you ass was at, when I was trapping at the stove?
Wo war dein Arsch, als ich am Herd getrappt habe?
Had to scrub to get where I was at and sell dope
Musste schuften, um dahin zu kommen, wo ich war, und Drogen verkaufen
Janet out the stove and we still raised honest
Janet aus dem Ofen und wir sind immer noch ehrlich erzogen
Blowing on the O ho we call it full onion
Blasen auf das O, Ho, wir nennen es volle Zwiebel





Авторы: Aubrey Drake Graham, Leland Tyler Wayne, Nayvadius Wilburn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.