Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
F*ck Up Some Commas (Mixed)
Mach ein paar Kommas kaputt (Gemischt)
Smoke
the
first
48
hours
Rauch
die
ersten
48
Stunden
Grind
22
and
sleep
2 hours
Schufte
22
und
schlaf
2 Stunden
Put
24's
on
the
new
Audi
Pack
24er
auf
den
neuen
Audi
White
on
white
like
baby
powder
Weiß
auf
weiß
wie
Babypuder
Drop
ya
bitch
off
at
Fulton
County
Setz
deine
Schlampe
bei
Fulton
County
ab
Might
count
it
up
and
then
re-count
it
Zähl's
vielleicht
zusammen
und
zähl's
dann
nochmal
Double
cups
like
Tunechi
Doppelbecher
wie
Tunechi
Bust
it
down
with
these
goonies,
yeah
Teil
es
auf
mit
diesen
Goonies,
yeah
Give
no
fucks
yeah,
we
don't
give
no
fucks,
yeah
Scheiß
drauf
yeah,
wir
scheißen
drauf,
yeah
Go
fill
my
cup
yeah,
bitch
go
fill
my
cup,
yeah
Geh,
füll
meinen
Becher
yeah,
Schlampe
geh,
füll
meinen
Becher,
yeah
You
heard
that
the
slums
made
me,
I'm
cool
with
the
Konvicts
Du
hast
gehört,
die
Slums
haben
mich
gemacht,
ich
bin
cool
mit
den
Konvicts
The
coupe
look
like
Akon,
fuck
all
that
bum
shit
Das
Coupé
sieht
aus
wie
Akon,
fick
all
den
Penner-Scheiß
Fuck
up
some
commas,
let's
fuck
up
some
commas
yeah
Mach
ein
paar
Kommas
kaputt,
lass
uns
ein
paar
Kommas
kaputtmachen
yeah
Let's
fuck
up
some
commas,
let's
fuck
up
some
commas
yeah
Lass
uns
ein
paar
Kommas
kaputtmachen,
lass
uns
ein
paar
Kommas
kaputtmachen
yeah
Forty
thou
to
a
hundred
thou
Vierzig
Riesen
bis
hundert
Riesen
A
hundred
thou,
another
hunnid
thou
Hundert
Riesen,
noch
hundert
Riesen
Three
hundred
thou
to
five
hundred
thousand
Dreihundert
Riesen
bis
fünfhunderttausend
A
million,
let's
have
a
money
shower
Eine
Million,
lass
uns
eine
Geld-Dusche
machen
She
so
high,
her
nose
bleedin',
my
coke
clean
like
chlorine
Sie
ist
so
high,
ihre
Nase
blutet,
mein
Koks
rein
wie
Chlor
Got
a
white
girl
and
she
barefoot
in
my
old-school,
my
floors
clean
Hab
'ne
Weiße
und
sie
ist
barfuß
in
meinem
Old-School,
meine
Böden
sind
sauber
Maybach
that's
two-tone,
phone
tapped,
got
a
few
phones
Maybach,
der
ist
zweifarbig,
Telefon
abgehört,
hab
ein
paar
Telefone
Headphones
on
my
futon,
gangsta
on
my
Groupon
Kopfhörer
auf
meinem
Futon,
Gangsta
auf
meinem
Groupon
I
don't
bop,
I
do
the
money
dance,
nah,
I
call
it
that
Robert
Kraft
Ich
tanze
nicht
den
Bop,
ich
mach
den
Geld-Tanz,
nein,
ich
nenne
das
den
Robert
Kraft
Your
whole
clique
look
dead
broke
Deine
ganze
Clique
sieht
pleite
aus
My
young
bitch
said
"Roger
that"
Meine
junge
Schlampe
sagte
"Roger
that"
All
my
dogs
got
fox
furs,
teacher
said
I
was
a
big
dummy
Alle
meine
Kumpels
haben
Fuchspelze,
Lehrerin
sagte,
ich
war
ein
großer
Dummkopf
Bitch
better
come
suck
my
dick
Schlampe,
komm
lieber
meinen
Schwanz
lutschen
These
diamonds
on
me
cost
big
money
Diese
Diamanten
an
mir
kosten
viel
Geld
Waitin'
you
to
come
jump
my
fence
Warte
drauf,
dass
du
über
meinen
Zaun
springst
I
paid
the
bitch
off
of
brick
money
Ich
hab
die
Schlampe
mit
Ziegel-Geld
bezahlt
Dade
County
my
body
count,
I
whack
a
nigga
on
Easter
Sunday
Dade
County
meine
Opferzahl,
ich
erledige
einen
Nigga
am
Ostersonntag
Smoke
a
blunt
and
might
eat
some
pussy
Rauch
einen
Blunt
und
leck
vielleicht
'ne
Muschi
Tell
the
truth,
my
mind
gone
Sag
die
Wahrheit,
mein
Verstand
ist
weg
Piaget
cost
one
ticket,
you
could
never
be
in
my
timezone
Piaget
kostet
ein
Ticket,
du
könntest
niemals
in
meiner
Zeitzone
sein
Fuck
up
some
commas,
let's
fuck
up
some
commas
yeah
Mach
ein
paar
Kommas
kaputt,
lass
uns
ein
paar
Kommas
kaputtmachen
yeah
Let's
fuck
up
some
commas,
let's
fuck
up
some
commas
yeah
Lass
uns
ein
paar
Kommas
kaputtmachen,
lass
uns
ein
paar
Kommas
kaputtmachen
yeah
Forty
thou
to
a
hundred
thou
Vierzig
Riesen
bis
hundert
Riesen
A
hundred
thou,
another
hunnid
thou
Hundert
Riesen,
noch
hundert
Riesen
Three
hundred
thou
to
five
hundred
thousand
Dreihundert
Riesen
bis
fünfhunderttausend
A
million,
let's
have
a
money
shower
Eine
Million,
lass
uns
eine
Geld-Dusche
machen
Boy,
I
came
from
the
grind
up
Junge,
ich
kam
vom
Schuften
hoch
I
never
threw
the
towel
in,
even
in
saunas
Ich
hab
nie
das
Handtuch
geworfen,
selbst
in
Saunas
D
hat
on
me,
bitch,
it's
just
to
remind
you
D-Hut
auf
mir,
Schlampe,
nur
um
dich
dran
zu
erinnern
I
knew
I
was
riched
up
before
I
had
commas
Ich
wusste,
ich
war
reich,
bevor
ich
Kommas
hatte
Back
when
I
used
to
pull
up
in
that
Honda,
police
was
behind
us
Damals,
als
ich
noch
in
dem
Honda
vorfuhr,
Polizei
war
hinter
uns
I
would
still
wake
up
like
I'm
in
the
Bahamas
Ich
wachte
trotzdem
auf,
als
wär
ich
auf
den
Bahamas
Fuck
a
money
counter,
boy
Scheiß
auf
einen
Geldzähler,
Junge
I
count
this
shit
up
faster
than
E.
Honda
Ich
zähl
den
Scheiß
schneller
hoch
als
E.
Honda
Threw
a
party
wit'
Future,
that's
Futurama
Schmiss
'ne
Party
mit
Future,
das
ist
Futurama
Got
a
future
baby
mama
lookin'
like
a
young
Madonna
Hab
'ne
zukünftige
Baby-Mama,
die
aussieht
wie
eine
junge
Madonna
Mixin'
wit'
Rihanna,
boy,
I
couldn't
tell
you
where
to
find
her
Häng
mit
Rihanna
rum,
Junge,
ich
könnt
dir
nicht
sagen,
wo
du
sie
findest
But
I
treat
her
like
I'm
finer
Aber
ich
behandle
sie,
als
wär
ich
besser
Man,
y'all
fucked
the
game
up,
boy,
I
got
to
reset
it
Mann,
ihr
habt
das
Spiel
gefickt,
Junge,
ich
muss
es
zurücksetzen
I
was
born
in
'88,
but
I
been
ready
since
'87
Ich
wurde
'88
geboren,
aber
ich
bin
bereit
seit
'87
No
unleaded,
countin'
up
Aretha
Franklins,
you
got
to
respect
it
Kein
Bleifrei,
zähle
Aretha
Franklins
hoch,
du
musst
es
respektieren
What
the
fuck
these
niggas
want
from
me,
nigga?
Was
zum
Teufel
wollen
diese
Niggas
von
mir,
Nigga?
She
call
me
cause
she
want
some
company
Sie
ruft
mich
an,
weil
sie
Gesellschaft
will
I'm
more
focused
on
my
company
Ich
bin
mehr
auf
meine
Firma
fokussiert
If
they
want
me,
tell
'em
they
gon'
have
to
come
and
hunt
for
me
Wenn
sie
mich
wollen,
sag
ihnen,
sie
müssen
kommen
und
mich
jagen
Boy,
I'm
a
beast,
head
over
fireplace,
nigga
Junge,
ich
bin
ein
Biest,
Kopf
überm
Kamin,
Nigga
I'm
a
product
of
my
environment
Ich
bin
ein
Produkt
meiner
Umgebung
I'm
a
bring
her
home,
yeah
Ich
werd
sie
nach
Hause
bringen,
yeah
I'm
a
empire
her
to
my
empire,
big
as
Empire,
nigga
Ich
werde
sie
zu
meinem
Imperium
machen,
groß
wie
Empire,
Nigga
Runnin'
through
the
city
on
some
Young
Caesar
shit
Lauf
durch
die
Stadt
auf
irgendeinem
Jungen
Caesar-Scheiß
Know
I
made
a
couple
flips,
on
some
"Pizza!
Pizza!"
shit
Wisse,
ich
hab
ein
paar
Flips
gemacht,
auf
irgendeinem
"Pizza!
Pizza!"-Scheiß
Yeah,
just
know
I'm
livin'
single
on
some
young
Khadejah
shit
Yeah,
wisse
einfach,
ich
lebe
Single
auf
irgendeinem
jungen
Khadejah-Scheiß
And
I'm
checkin'
for
the
commas
on
some
English
teacher
shit
Und
ich
prüfe
auf
die
Kommas
auf
irgendeinem
Englischlehrer-Scheiß
Little
bitch
Kleine
Schlampe
Give
no
fucks
yeah,
we
don't
give
no
fucks,
yeah
Scheiß
drauf
yeah,
wir
scheißen
drauf,
yeah
Go
fill
my
cup
yeah,
bitch
go
fill
my
cup,
yeah
Geh,
füll
meinen
Becher
yeah,
Schlampe
geh,
füll
meinen
Becher,
yeah
Give
no
fucks
yeah,
we
don't
give
no
fucks,
yeah
Scheiß
drauf
yeah,
wir
scheißen
drauf,
yeah
Go
fill
my
cup
yeah,
bitch
go
fill
my
cup,
yeah
Geh,
füll
meinen
Becher
yeah,
Schlampe
geh,
füll
meinen
Becher,
yeah
Forty
thou
to
a
hundred
thou
Vierzig
Riesen
bis
hundert
Riesen
A
hundred
thou,
another
hundred
thou
Hundert
Riesen,
noch
hundert
Riesen
Three
hundred
thou,
five
hundred
thou
Dreihundert
Riesen,
fünfhundert
Riesen
A
million,
let's
have
a
money
shower
Eine
Million,
lass
uns
eine
Geld-Dusche
machen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.