Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Low Life (Mix Version)
Low Life (Mix Version)
High,
high,
get,
get,
gettin'
high,
everybody
gettin'
high
High,
high,
werd',
werd',
werd'
high,
jeder
wird
high
Get,
get,
get,
gettin'
high,
you're
unbelievably
high
Werd',
werd',
werd',
werd'
high,
du
bist
unglaublich
high
I
just
took
some
molly,
what
else?
(Hey)
Ich
hab'
grad
Molly
genommen,
was
noch?
(Hey)
Got
some
bitch
from
Follies
with
us
('scuse
me,
'scuse
me)
Hab
'ne
Schlampe
von
Follies
dabei
('tschuldigung,
'tschuldigung)
She
gon'
fuck
the
squad,
what
else?
(I
swear)
Sie
fickt
die
ganze
Squad,
was
noch?
(Ich
schwör's)
I'ma
fuck
her
broads,
what
else?
(Get,
get!)
Ich
fick'
ihre
Freundinnen,
was
noch?
(Werd',
werd'!)
Bitch
from
Pakistan,
what
up?
(Foreign!)
Schlampe
aus
Pakistan,
was
geht?
(Ausländisch!)
Ferraris
and
them
Lambs,
what
else?
(skrrrt)
Ferraris
und
die
Lambos,
was
noch?
(Skrrrt)
'Bout
to
fuck
this
club
up,
what
else?
(Get,
get!)
Bin
dabei,
den
Club
zu
zerficken,
was
noch?
(Werd',
werd'!)
Metro
Boomin
wantss
some
more,
nigga!
Metro
Boomin
will
noch
mehr,
Nigga!
I
turn
the
Ritz
into
a
poor
house
Ich
mach'
das
Ritz
zum
Armenhaus
It's
like
eviction
number
four
now
Ist
wie
Zwangsräumung
Nummer
vier
jetzt
Go
'head
and
ash
it
on
the
floor
now
Mach
nur,
asch'
auf
den
Boden
jetzt
Girl
go
'head
and
show
me
how
you
go
down
Mädchen,
mach
nur,
zeig
mir,
wie
du
runtergehst
And
I
feel
my
whole
body
peakin'
Und
ich
fühle,
mein
ganzer
Körper
erreicht
den
Höhepunkt
And
I'm
fuckin'
anybody
with
they
legs
wide
Und
ich
ficke
jede
mit
gespreizten
Beinen
Gettin'
faded
with
some
bitches
from
the
West
Side
Werde
high
mit
Schlampen
von
der
West
Side
East
coast,
nigga
reppin'
North
Side
Ostküste,
Nigga,
repräsentiert
North
Side
Never
waste
a
ho's
time
(Freebands)
Verschwende
nie
die
Zeit
'ner
Hoe
(Freebands)
Bitch,
I'm
on
my
own
time
Schlampe,
ich
lebe
nach
meiner
eigenen
Zeit
Fuck
a
nigga
co-sign
Scheiß
auf
das
Co-Sign
eines
Niggas
Always
change
my
number
and
my
phone
line
Wechsle
immer
meine
Nummer
und
meine
Telefonleitung
Baby
girl,
I
don't
lie
Babygirl,
ich
lüge
nicht
Used
to
have
no
money
for
a
crib
Hatte
früher
kein
Geld
für
'ne
Bude
Now
my
room
service
bill
cost
your
whole
life
Jetzt
kostet
meine
Zimmerservice-Rechnung
dein
ganzes
Leben
If
they
try
to
stunt
me,
I
go
all
out
military
Wenn
sie
versuchen,
mich
aufzuhalten,
geh'
ich
voll
militärisch
I'm
camo'ed
all
out,
like
I'm
in
the
military
Bin
ganz
in
Camo,
als
wär'
ich
beim
Militär
I
free
up
all
my
niggas
locked
up
in
the
penitentiary
Ich
befreie
alle
meine
Niggas,
die
im
Knast
sitzen
'Cause
I'm
always
reppin'
for
that
low
life
Denn
ich
repräsentiere
immer
dieses
Low
Life
Reppin'
for
that
low
life
turn
up
Repräsentiere
dieses
Low
Life,
dreh
auf
Low
life,
low
life,
low
life
Low
Life,
Low
Life,
Low
Life
Know
I'm
reppin'
for
that
low,
low
life
Weißt,
ich
repräsentiere
dieses
Low,
Low
Life
Representin',
I'm
representin',
representin'
Repräsentiere,
ich
repräsentiere,
repräsentiere
Said
I'm
reppin'
for
that
low
life
Sagte,
ich
repräsentiere
dieses
Low
Life
Low
life,
low
life,
low
life,
low
life
Low
Life,
Low
Life,
Low
Life,
Low
Life
I'm
representin'
for
that
low
life
Ich
repräsentiere
dieses
Low
Life
Said
I'm
repping
for
that
low
life
Sagte,
ich
repräsentiere
dieses
Low
Life
I'm
reppin',
that's
reppin',
I'm
reppin'
Ich
repräsentiere,
das
ist
repräsentieren,
ich
repräsentiere
Low
life,
low
life,
low
life
Low
Life,
Low
Life,
Low
Life
Rep,
rep,
rep,
rep,
rep,
rep,
rep
Rep,
rep,
rep,
rep,
rep,
rep,
rep
Woo,
woo,
woo,
woo
Woo,
woo,
woo,
woo
Wake
up
take
a
sip
of
Ace
of
Spade
like
it's
water
Wach
auf,
nehm'
'nen
Schluck
Ace
of
Spade,
als
wär's
Wasser
I
been
on
the
molly
and
them
Xans
with
your
daughter
Ich
war
auf
Molly
und
Xans
mit
deiner
Tochter
If
she
catch
me
cheating,
I
will
never
tell
her
sorry
Wenn
sie
mich
beim
Fremdgehen
erwischt,
werde
ich
ihr
niemals
Sorry
sagen
If
she
catch
me
cheating,
I
will
never
tell
her
sorry
Wenn
sie
mich
beim
Fremdgehen
erwischt,
werde
ich
ihr
niemals
Sorry
sagen
Porsches
in
the
valet,
I
got
Bentleys,
I
got
'Raris
Porsches
beim
Valet,
ich
hab'
Bentleys,
ich
hab'
'Raris
Taking
pain
pills
on
the
plane,
gettin'
chartered
Nehme
Schmerzpillen
im
Flugzeug,
werde
gechartert
Poppin'
tags
on
tags,
I
was
starvin'
Reiße
Etiketten
über
Etiketten
ab,
ich
hungerte
Bitch,
I
got
the
juice
and
the
carbine
Schlampe,
ich
hab
den
Saft
und
die
Karabiner
Turn
a
five
star
hotel
to
a
traphouse
Mache
ein
Fünf-Sterne-Hotel
zum
Traphouse
Roaches
everywhere,
like
we
forgot
to
take
the
trash
out
Kakerlaken
überall,
als
hätten
wir
vergessen,
den
Müll
rauszubringen
Flood
my
cross
with
ice,
gettin'
money
my
religion
Überschwemme
mein
Kreuz
mit
Ice,
Geldverdienen
ist
meine
Religion
Got
my
baby
momma
and
my
side
bitch
kissin'
Hab'
meine
Babymama
und
meine
Zweitfrau
beim
Küssen
I
turn
the
Ritz
into
a
lean
house
Ich
mache
das
Ritz
zum
Lean-Haus
This
the
sixth
time
gettin'
kicked
out
Das
ist
das
sechste
Mal,
dass
ich
rausgeschmissen
werde
I
can't
feel
my
face,
I'm
on
Adderall,
nauseous
Ich
kann
mein
Gesicht
nicht
fühlen,
bin
auf
Adderall,
mir
ist
übel
Niggas
tryna
ride
my
fuckin'
wave,
now
they
salty
Niggas
versuchen
auf
meiner
verdammten
Welle
zu
reiten,
jetzt
sind
sie
sauer
Runnin'
with
the
wave,
get
you
killed
quick
Mit
der
Welle
mitlaufen,
lässt
dich
schnell
töten
Shoot
you
in
your
back
like
you
Ricky
Schieße
dir
in
den
Rücken
wie
Ricky
Lil
Mexico,
from
no
life
to
afterlife
Lil
Mexico,
vom
Niemandsleben
zum
Leben
nach
dem
Tod
My
whole
life,
my
whole
life
Mein
ganzes
Leben,
mein
ganzes
Leben
'Cause
I'm
always
reppin'
for
that
low
life
Denn
ich
repräsentiere
immer
dieses
Low
Life
Low
life,
low
life,
low
life
Low
Life,
Low
Life,
Low
Life
Know
I'm
reppin'
for
that
low,
low
life
Weißt,
ich
repräsentiere
dieses
Low,
Low
Life
Representin',
I'm
representin',
representin'
Repräsentiere,
ich
repräsentiere,
repräsentiere
Said
I'm
reppin'
for
that
low
life
Sagte,
ich
repräsentiere
dieses
Low
Life
Low
life,
low
life,
low
life,
low
life
Low
Life,
Low
Life,
Low
Life,
Low
Life
I'm
representin'
that
low
life
Ich
repräsentiere
dieses
Low
Life
Said
I'm
reppin'
for
that
low
life
Sagte,
ich
repräsentiere
dieses
Low
Life
Low
life,
I'm
reppin'
for
that
low
life
Low
Life,
ich
repräsentiere
dieses
Low
Life
Low
life,
low
life,
low
life
Low
Life,
Low
Life,
Low
Life
Rep,
rep,
rep,
rep,
rep,
rep,
rep,
woo
Rep,
rep,
rep,
rep,
rep,
rep,
rep,
woo
Yeah,
they
stereotypin'
Yeah,
sie
stereotypisieren
'Cause
they
know
a
nigga
keep
ten
rifles
Weil
sie
wissen,
ein
Nigga
hat
zehn
Gewehre
And
they
know
a
nigga
keep
ten
snipers
Und
sie
wissen,
ein
Nigga
hat
zehn
Scharfschützen
Keep
a
baby
bottle
like
we
wearin'
diapers
Haben
eine
Babyflasche,
als
trügen
wir
Windeln
Yeah,
they
stereotypin'
Yeah,
sie
stereotypisieren
'Cause
they
know
a
nigga
keep
twenty
rifles
Weil
sie
wissen,
ein
Nigga
hat
zwanzig
Gewehre
And
they
know
a
nigga
keep
twenty
snipers
Und
sie
wissen,
ein
Nigga
hat
zwanzig
Scharfschützen
And
they
know
a
nigga
keep
ten
wifeys
Und
sie
wissen,
ein
Nigga
hat
zehn
Ehefrauen
Sniper,
sniper,
sniper,
sniper,
sniper
Scharfschütze,
Scharfschütze,
Scharfschütze,
Scharfschütze,
Scharfschütze
Wifey,
wifey,
wifey,
wifey,
wifey
Ehefrau,
Ehefrau,
Ehefrau,
Ehefrau,
Ehefrau
That's
your
wifey,
wifey,
wifey,
wifey,
wifey?
Ist
das
deine
Ehefrau,
Ehefrau,
Ehefrau,
Ehefrau,
Ehefrau?
I
think
I
like
her,
like
her,
like
her,
like
her
Ich
glaub',
ich
mag
sie,
mag
sie,
mag
sie,
mag
sie
That's
your
wifey,
wifey,
wifey,
wifey,
wifey?
Ist
das
deine
Ehefrau,
Ehefrau,
Ehefrau,
Ehefrau,
Ehefrau?
I
think
I
like
her,
like
her,
like
her,
like
her
Ich
glaub',
ich
mag
sie,
mag
sie,
mag
sie,
mag
sie
Oh,
that's
your
wifey,
wifey,
wifey,
wifey,
wifey?
Oh,
ist
das
deine
Ehefrau,
Ehefrau,
Ehefrau,
Ehefrau,
Ehefrau?
I
think
I
like
her,
like
her,
like
her,
like
her
Ich
glaub',
ich
mag
sie,
mag
sie,
mag
sie,
mag
sie
Getting
high,
getting
high,
getting
high
Werde
high,
werde
high,
werde
high
Everybody
getting
high
Jeder
wird
high
Getting
high,
getting
high,
getting
high
Werde
high,
werde
high,
werde
high
Everybody
getting
high
Jeder
wird
high
Getting
high,
getting
high,
getting
high
Werde
high,
werde
high,
werde
high
Everybody
getting
high
Jeder
wird
high
Getting
high,
getting
high,
getting
high
Werde
high,
werde
high,
werde
high
And
I'm
the
reason
why
Und
ich
bin
der
Grund
dafür
Getting
high,
getting
high,
getting
high
Werde
high,
werde
high,
werde
high
Everybody
getting
high
Jeder
wird
high
Getting
high,
getting
high,
getting
high
Werde
high,
werde
high,
werde
high
Everybody
getting
high
Jeder
wird
high
Getting
high,
getting
high,
getting
high
Werde
high,
werde
high,
werde
high
Everybody
getting
high
Jeder
wird
high
Getting
high,
getting
high,
getting
high
Werde
high,
werde
high,
werde
high
And
I'm
the
reason
why
Und
ich
bin
der
Grund
dafür
I
just
took
some
molly,
what
else?
Ich
hab'
grad
Molly
genommen,
was
noch?
Got
some
bitch
from
Follies
with
us
Hab
'ne
Schlampe
von
Follies
dabei
She
gonna
fuck
the
squad,
what
else?
Sie
fickt
die
ganze
Squad,
was
noch?
I'ma
fuck
her
broads,
what
else?
Ich
fick'
ihre
Freundinnen,
was
noch?
Bitch
from
Pakistan,
what
up?
Schlampe
aus
Pakistan,
was
geht?
Ferraris
and
them
Lambs,
what
else?
Ferraris
und
die
Lambos,
was
noch?
'Bout
to
fuck
this
club,
what
else?
Bin
dabei,
den
Club
zu
zerficken,
was
noch?
'Bout
to
fuck
this
club,
what
else?
Bin
dabei,
den
Club
zu
zerficken,
was
noch?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjmain Dyer Diehl, Martin Daniel Mckinney
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.