Future feat. The Weeknd - Low Life (Mixed) - перевод текста песни на немецкий

Low Life (Mixed) - The Weeknd , Future перевод на немецкий




Low Life (Mixed)
Mieses Leben (Gemischt)
High, high, getting high
High, high, werde high
Everybody getting high
Jeder wird high
Getting high
Werde high
High
High
I just took some molly, what else?
Ich hab grad Molly genommen, was noch?
Got some bitch from Follies with us
Hab 'ne Bitch von Follies dabei
She gonna fuck the squad, what else?
Sie fickt die ganze Truppe, was noch?
I'mma fuck her broads, what else?
Ich fick ihre Mädels, was noch?
Bitch from Pakistan, what up?
Bitch aus Pakistan, was geht?
Ferraris and them Lambs, what else?
Ferraris und die Lambos, was noch?
'Bout to fuck this club up, what else? (Get, get)
Werd' diesen Club ficken, was noch? (Hol, hol)
Metro Boomin' want some more nigga
Metro Boomin' will noch mehr, Nigga
I turn the Ritz into a poor house
Ich mach das Ritz zum Armenhaus
It's like eviction number four now
Das ist wie Zwangsräumung Nummer vier jetzt
Go 'head and ash it on the floor now
Mach nur, asch es auf den Boden jetzt
Girl go ahead and show me how you go down
Mädchen, mach nur, zeig mir, wie du runtergehst
And I feel my whole body peaking
Und ich spür', wie mein ganzer Körper den Höhepunkt erreicht
And I'm fucking anybody with they legs wide
Und ich ficke jede mit gespreizten Beinen
Getting faded with some bitches from the West Side
Werde high mit Bitches von der West Side
East coast, nigga repping North Side
Ostküste, Nigga, repräsentiere North Side
Never waste a hoe's time, bitch I'm on my own time
Verschwende nie die Zeit einer Hoe, Bitch, ich hab meine eigene Zeit
Fuck a nigga co-sign
Scheiß auf das Co-Sign eines Niggas
Always change my number and my phone line
Wechsle immer meine Nummer und meine Telefonleitung
Baby girl, I don't lie
Baby Girl, ich lüge nicht
Used to have no money for a crib
Hatte früher kein Geld für 'ne Bude
Now my room service bill cost your whole life
Jetzt kostet meine Zimmerservice-Rechnung dein ganzes Leben
If they try to stunt me, I go all out military
Wenn sie versuchen, mich zu bremsen, geh ich voll auf Militär
I'm camo'ed all out, like I'm in the military
Bin komplett getarnt, als wär ich beim Militär
I free up all my niggas, locked up in the penitentiary
Ich befreie all meine Niggas, eingesperrt im Knast
'Cause I'm always repping for that low life
Weil ich immer für das miese Leben repräsentiere
Repping for that low life (turn up)
Repräsentiere für das miese Leben (dreh auf)
Low life, low life, low life
Mieses Leben, mieses Leben, mieses Leben
Know I'm repping for that low, low life, yeah
Wisse, ich repräsentiere für das miese, miese Leben, yeah
(Representing, I'm representing, representing)
(Repräsentiere, ich repräsentiere, repräsentiere)
Said I'm repping for that low life
Sagte, ich repräsentiere für das miese Leben
Low life, low life, low life,
Mieses Leben, mieses Leben, mieses Leben,
Low life (I'm representing for that low life)
Mieses Leben (Ich repräsentiere für das miese Leben)
Said I'm repping for that low life
Sagte, ich repräsentiere für das miese Leben
(I'm repping, that's repping, I'm repping)
(Ich repräsentiere, das ist repräsentieren, ich repräsentiere)
Low life, low life, low life yeah
Mieses Leben, mieses Leben, mieses Leben yeah
Wake up, take a sip of Ace of Spade like it's water
Wach auf, nehm' 'nen Schluck Ace of Spade wie Wasser
I been on the molly and them Xans with your daughter
Ich war auf Molly und den Xans mit deiner Tochter
If she catch me cheating, I will never tell her sorry
Wenn sie mich beim Fremdgehen erwischt, werd' ich ihr nie leid tun sagen
If she catch me cheating, I will never tell her sorry
Wenn sie mich beim Fremdgehen erwischt, werd' ich ihr nie leid tun sagen
Porsches in the valley, I got Bentleys, I got Raris
Porsches im Tal, ich hab Bentleys, ich hab Raris
Taking pain pills on the plane, getting chartered
Nehme Schmerzpillen im Flugzeug, werde gechartert
Popping tags on tags, I was starving
Reiße Etiketten ab, ich war am Verhungern
Bitch, I got the juice and carbon
Bitch, ich hab den Saft und Carbon
Turn a five star hotel to a traphouse
Mach ein Fünf-Sterne-Hotel zum Traphouse
Roaches everywhere, like we forgot to take the trash out
Kakerlaken überall, als hätten wir vergessen, den Müll rauszubringen
Flood my cross with ice, getting money my religion
Überflute mein Kreuz mit Ice, Geld verdienen meine Religion
Got my baby momma and my side bitch kissing
Hab meine Baby Mama und meine Side Bitch sich küssen lassen
I turn the Ritz into a lean house
Ich mach das Ritz zum Lean-Haus
This the sixth time getting kicked out
Das ist das sechste Mal, dass ich rausgeschmissen werde
I can't feel my face, I'm on Adderall, nauseous
Ich spür mein Gesicht nicht, bin auf Adderall, mir ist übel
Niggas tryna ride my fuckin' wave, now they salty
Niggas versuchen, auf meiner verdammten Welle zu reiten, jetzt sind sie salty
Running with the wave, get you killed quick
Mit der Welle rennen, bringt dich schnell um
Shoot you in your back like you Ricky
Schieß dir in den Rücken, als wärst du Ricky
Lil Mexico, from no life to afterlife
Lil Mexico, vom Nichts zum Jenseits
My whole life, my whole life
Mein ganzes Leben, mein ganzes Leben
'Cause I'm always repping for that low life
Weil ich immer für das miese Leben repräsentiere
Low life, low life, low life
Mieses Leben, mieses Leben, mieses Leben
Know I'm repping for that low life yeah
Wisse, ich repräsentiere für das miese Leben yeah
(Representing, I'm representing, representing)
(Repräsentiere, ich repräsentiere, repräsentiere)
Said I'm repping for that low life
Sagte, ich repräsentiere für das miese Leben
Low life, low life, low life, low life
Mieses Leben, mieses Leben, mieses Leben, mieses Leben
Said I'm repping for that low life
Sagte, ich repräsentiere für das miese Leben
Low life, low life, low life, yeah
Mieses Leben, mieses Leben, mieses Leben, yeah
Yeah, they stereo-typing
Yeah, sie stereotypisieren
'Cause they know a nigga keep ten rifles
Weil sie wissen, ein Nigga hat zehn Gewehre
And they know a nigga keep ten snipers
Und sie wissen, ein Nigga hat zehn Sniper
Keep a baby bottle like we wearing diapers
Hab 'ne Babyflasche, als trügen wir Windeln
Yeah, they stereo-typing
Yeah, sie stereotypisieren
'Cause they know a nigga keep twenty rifles
Weil sie wissen, ein Nigga hat zwanzig Gewehre
And they know a nigga keep twenty snipers
Und sie wissen, ein Nigga hat zwanzig Sniper
And they know a nigga keep ten wifeys
Und sie wissen, ein Nigga hat zehn Wifeys
Sniper, sniper, sniper, sniper, sniper
Sniper, Sniper, Sniper, Sniper, Sniper
Wifey, wifey, wifey, wifey, wifey
Wifey, Wifey, Wifey, Wifey, Wifey
That's your wifey, wifey, wifey, wifey, wifey?
Das ist deine Wifey, Wifey, Wifey, Wifey, Wifey?
I think I like her, like her, like her, like her
Ich glaub, ich mag sie, mag sie, mag sie, mag sie
That's your wifey, wifey, wifey, wifey, wifey?
Das ist deine Wifey, Wifey, Wifey, Wifey, Wifey?
I think I like her, like her, like her, like her
Ich glaub, ich mag sie, mag sie, mag sie, mag sie
Oh, that's your wifey, wifey, wifey, wifey, wifey?
Oh, das ist deine Wifey, Wifey, Wifey, Wifey, Wifey?
I think I like her, like her, like her, like her
Ich glaub, ich mag sie, mag sie, mag sie, mag sie
Getting high, getting high, everybody getting high
Werde high, werde high, jeder wird high
Getting high, everybody getting high high
Werde high, jeder wird high, high
Getting high, everybody getting high
Werde high, jeder wird high
Getting high, and I'm the reason why
Werde high, und ich bin der Grund dafür
Getting high, getting high, everybody getting high
Werde high, werde high, jeder wird high
I just took some molly, what else?
Ich hab grad Molly genommen, was noch?
Got some bitch from Follies with us
Hab 'ne Bitch von Follies dabei
She gonna fuck the squad, what else?
Sie fickt die ganze Truppe, was noch?
I'mma fuck her broads, what else?
Ich fick ihre Mädels, was noch?
Bitch from Pakistan, what up?
Bitch aus Pakistan, was geht?
Ferraris and them Lambs, what else?
Ferraris und die Lambos, was noch?
'Bout to fuck this club, what else?
Werd' diesen Club ficken, was noch?
'Bout to fuck this club, what else?
Werd' diesen Club ficken, was noch?





Авторы: Benjmain Dyer Diehl, Martin Daniel Mckinney


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.