Текст и перевод песни Future feat. Travis Scott - SOUTH OF FRANCE - REMIX
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SOUTH OF FRANCE - REMIX
ЮГ ФРАНЦИИ - РЕМИКС
South
of
France,
just
drinkin'
mud,
nigga
На
юге
Франции,
пью
грязь,
детка
No
matter
how
rich
I
get,
I
still
feel
like
a
hood
nigga,
Pluto
Неважно,
насколько
я
богат,
я
все
еще
чувствую
себя
парнем
из
гетто,
Плутон
Call
back
to
the
city,
bullets
flyin'
Звоню
в
город,
там
пули
летают
Posted
on
Front
Street,
start
servin'
dimes
Тусовался
на
Фронт-стрит,
начал
толкать
мелочь
On
the
way
to
buy
a
square,
re-rock,
a
nine
По
пути
купить
травки,
перепродать,
девятку
I
was
in
lil'
Mexico,
once
upon
a
time
Я
был
в
маленькой
Мексике,
когда-то
давно
I
started
off
in
these
streets,
young
niggas
dyin'
Я
начинал
на
этих
улицах,
молодые
парни
умирали
I
done
seen
a
nigga
get
what's
supposed
to
come
to
him
Я
видел,
как
парень
получил
то,
что
ему
причиталось
You
catch
a
nigga
off
guard,
you
better
run
through
him
Если
застанешь
парня
врасплох,
лучше
добей
его
All
the
good
I
manifested
came
true
Все
хорошее,
что
я
представлял,
сбылось
Gotta
talk
about
my
dark
days
so
you
can
see
my
light
Должен
рассказать
о
своих
темных
днях,
чтобы
ты
увидела
мой
свет
Get
distracted
lookin'
at
the
ice,
send
the
European
on
flights
Отвлекаюсь,
глядя
на
бриллианты,
отправляю
европейку
в
полет
Try
flyin'
in
my
rifle,
all
the
foreigns
came
with
a
title
Попробуй
провезти
мою
винтовку,
все
тачки
идут
с
документами
Some
shit
a
nigga
would've
killed
for,
same
things
don't
excite
us
То,
за
что
парень
убил
бы,
нас
больше
не
возбуждает
New
level
of
life
from
a
whole
'nother
perspective
Новый
уровень
жизни
с
совершенно
другой
точки
зрения
The
trenches
look
a
little
different
when
you
in
the
inside
of
the
Spectre
Окопы
выглядят
немного
иначе,
когда
ты
внутри
Спектра
The
stars
came
in
the
door,
that's
how
I
know
this
one
is
special
Звезды
появились
на
двери,
вот
как
я
знаю,
что
эта
особенная
Some
things
I
can't
rap
about,
wish
I
knew
this
was
my
destiny
О
некоторых
вещах
я
не
могу
рэповать,
жаль,
что
я
не
знал,
что
это
моя
судьба
South
of
France,
just
drinkin'
mud,
nigga
(ay)
На
юге
Франции,
пью
грязь,
детка
(эй)
No
matter
how
rich
I
get,
I
still
feel
like
a
hood
nigga
(ay,
ay,
yeah)
Неважно,
насколько
я
богат,
я
все
еще
чувствую
себя
парнем
из
гетто
(эй,
эй,
да)
South
of
France,
just
drinkin'
mud,
nigga
(ay,
yeah)
На
юге
Франции,
пью
грязь,
детка
(эй,
да)
No
matter
how
far
you
go,
you
still
gon'
find
a
hood
nigga
(ay,
ay,
yeah)
Как
бы
далеко
ты
ни
зашел,
ты
все
равно
найдешь
парня
из
гетто
(эй,
эй,
да)
South
of
France,
it
ain't
no
Ocean
Drive
(Drive)
Юг
Франции,
это
не
Оушен
Драйв
(Драйв)
Three
hundred
feet,
size
of
the
whip,
you
see
an
ocean
dry
(see
me
slide)
Сто
метров,
размер
тачки,
видишь,
как
океан
сохнет
(видишь,
как
я
скольжу)
South
of
France
to
see
some
bitches,
but
be
wet
inside
(splashin')
Юг
Франции,
чтобы
увидеть
мокрых
телок
внутри
(плещутся)
Southside,
when
we
pour
the
drink,
we
let
the
system
yank
(yank)
Южная
сторона,
когда
мы
наливаем
напиток,
мы
даем
системе
дернуть
(дернуть)
Southwest
Airline,
Southside
plane
to
make
a
shorty
plank
(plank)
Авиакомпания
"Юго-Запад",
самолет
с
южной
стороны,
чтобы
заставить
малышку
прыгать
(прыгать)
Told
the
captain,
"Find
a
place
and
empty
out
the
tank"
(okay,
ahh)
Сказал
капитану:
"Найди
место
и
опустоши
бак"
(окей,
ах)
713
'round
the
world,
I
think
that
shit
my
main
(that's
my
bae)
713
по
всему
миру,
думаю,
это
мое
главное
(это
моя
детка)
Plus
three-three
under
her
name,
plus
six
for
all
my
mains,
yeah
(straight
up)
Плюс
три-три
под
ее
именем,
плюс
шесть
для
всех
моих
главных,
да
(точно)
South
of
France,
a
movie
out
in
Cannes
Юг
Франции,
фильм
в
Каннах
Thinkin'
'bout
nights
in
the
Mo',
I
need
some
more
again
(again)
Думаю
о
ночах
в
Мо,
мне
нужно
еще
немного
(еще)
Like
Big
Moe
again,
I'm
pourin'
twin
in
slow
motion
(again)
Как
Большой
Мо
снова,
я
наливаю
двойную
в
замедленном
темпе
(снова)
Her
body,
rock
her
body,
let
her
touch,
no
holdin'
hands
(holdin')
Ее
тело,
качаю
ее
тело,
пусть
трогает,
не
держу
за
руки
(держу)
Another
four
again
at
4 a.m.
with
four
of
them
(four
of
them)
Еще
четыре
в
4 утра
с
четырьмя
из
них
(четыре
из
них)
They
all
Colombian,
I'm
strugglin'
to
keep
up
with
them
(I
really
am)
Они
все
колумбийки,
мне
трудно
за
ними
угнаться
(правда)
We
crash
the
party,
pack
some
bodies,
like
to
rub
it
in
(spread
it
on
'em)
Мы
врываемся
на
вечеринку,
пакуем
тела,
любим
втирать
это
(размазывать
по
ним)
We
pack
the
yachty,
"FBJack"
the
code
to
get
'em
in
(swim),
let
'em
in,
yeah
(Pluto,
Jack,
it's
lit)
Мы
пакуем
яхту,
"FBJack"
- код,
чтобы
впустить
их
(плавать),
впустить
их,
да
(Плутон,
Джек,
горим)
South
of
France,
just
drinkin'
mud,
nigga
На
юге
Франции,
пью
грязь,
детка
No
matter
how
rich
I
get,
I
still
feel
like
a
hood
nigga
(Pluto)
Неважно,
насколько
я
богат,
я
все
еще
чувствую
себя
парнем
из
гетто
(Плутон)
South
of
France,
just
drinkin'
mud,
nigga
На
юге
Франции,
пью
грязь,
детка
No
matter
how
far
you
go,
you
still
gon'
find
a
hood
nigga
Как
бы
далеко
ты
ни
зашел,
ты
все
равно
найдешь
парня
из
гетто
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.