Future - All Da Smoke (Mixed) - перевод текста песни на немецкий

All Da Smoke (Mixed) - Futureперевод на немецкий




All Da Smoke (Mixed)
All den Rauch (Gemischt)
You it, I'm it, everybody it
Du bist es, ich bin es, jeder ist es
We want all the smoke
Wir wollen all den Rauch
We want all the smoke
Wir wollen all den Rauch
We want all the smoke
Wir wollen all den Rauch
We want all the smoke, smoke
Wir wollen all den Rauch, Rauch
Yeah he just, he just breaking up the ice
Yeah, er bricht nur, er bricht nur das Eis
We leaning, facts
Wir lehnen uns zurück, Fakten
Yeah
Yeah
Slatt
Slatt
Stackin' it tall (Thugger)
Stapel es hoch (Thugger)
Every nigga out my city became a boss (Became)
Jeder Bruder aus meiner Stadt wurde zum Boss (Wurde)
Dolce, Rollie, holy moly, no days off (Woo, woo)
Dolce, Rollie, heiliger Strohsack, keine freien Tage (Woo, woo)
Pyrex, cook it up like Kyrie, trade you off (Let's go)
Pyrex, koch es hoch wie Kyrie, tausche dich aus (Los geht's)
Green and white like Celtics,
Grün und weiß wie die Celtics,
Don't play with me, play with a fork (Play with a woop)
Spiel nicht mit mir, spiel mit einer Gabel (Spiel mit einem Woop)
I'm superior, I'm imperial, I ain't feelin' you (Ooh)
Ich bin überlegen, ich bin imperial, ich fühl' dich nicht (Ooh)
I could eat me some heroin or buy a brick (Yeah, yeah)
Ich könnte mir etwas Heroin reinziehen oder einen Ziegel kaufen (Yeah, yeah)
I got Barry Bonds on my wrist (Yeah)
Ich hab Barry Bonds am Handgelenk (Yeah)
Blowed your college fund (Where?), on my bitch (Woo, woo)
Dein Studiengeld verprasst (Wo?), für meine Bitch (Woo, woo)
Out the slums, taking a chance, toting tommy guns (Brrt)
Raus aus den Slums, ein Risiko eingehen, Tommy Guns tragen (Brrt)
Left out of school, started selling rocks, bought me a drop (Skrrt)
Schule abgebrochen, angefangen Steine zu verkaufen, mir ein Cabrio gekauft (Skrrt)
Cartier frames, Cartier rings, Cartier socks (On God)
Cartier-Brille, Cartier-Ringe, Cartier-Socken (Bei Gott)
Homicide Gang, they gon' put you on Fox (Homicide, Homicide)
Homicide Gang, die bringen dich auf Fox (Homicide, Homicide)
Putang ran up a whole M sittin' in the box (Facts)
Putang hat 'ne ganze Mille gemacht, als er im Knast saß (Fakten)
My dog rock a Rollie in the feds, nigga, and still move blocks (Facts)
Mein Kumpel trägt 'ne Rollie im Bundesknast, Bruder, und verkauft immer noch Blocks (Fakten)
We had the bando goin' crazy in the SWAT's (In the where?)
Wir hatten das Bando am Durchdrehen trotz der SWATs (Trotz wo?)
Ten-four, they runnin' up on all the opps
10-4, sie gehen auf alle Feinde los
We want all the smoke (Yeah)
Wir wollen all den Rauch (Yeah)
We want all the smoke (Yeah)
Wir wollen all den Rauch (Yeah)
We want all the smoke (Yeah)
Wir wollen all den Rauch (Yeah)
We want all the smoke (Aw yeah)
Wir wollen all den Rauch (Aw yeah)
We want all the smoke (Yeah)
Wir wollen all den Rauch (Yeah)
We want all the smoke (Yeah)
Wir wollen all den Rauch (Yeah)
We want all the smoke (Huh)
Wir wollen all den Rauch (Huh)
This money turning me on, ayy
Dieses Geld macht mich an, ayy
This money turning me on (On, turn me on)
Dieses Geld macht mich an (An, macht mich an)
I'm thinkin' out loud, but these hundreds got a nigga gone (Woo)
Ich denke laut nach, aber diese Hunderter haben mich drauf gebracht (Woo)
Far gone, I'm so gone on it
Weit weg, ich bin so drauf deswegen
Three hundred racks for a Bentley truck, yeah yeah
Dreihundert Riesen für einen Bentley Truck, yeah yeah
Take the factories off and go'n and lift it up, yeah yeah (Lift it up)
Nimm die Werksfelgen ab und leg ihn höher, yeah yeah (Leg ihn höher)
Cash all on your bitch, she on the living room floor (Yeah)
Bargeld überall auf deiner Bitch, sie ist auf dem Wohnzimmerboden (Yeah)
Having a private party, you know how that go (Let go)
Eine private Party feiern, du weißt, wie das läuft (Lass los)
Music all in my ears (Yeah), instruments in my ears (What)
Musik überall in meinen Ohren (Yeah), Instrumente in meinen Ohren (Was)
I'm in the backyard feeding deers (Then what?)
Ich bin im Hinterhof und füttere Rehe (Und dann?)
I'm in a penthouse poppin' seals (Then what?)
Ich bin im Penthouse und breche Siegel (Und dann?)
I got pom-poms in my rear (Woo)
Ich hab Pompons an meinem Heck (Woo)
Chanel CoCo in my dear (CoCo)
Chanel CoCo an meiner Liebsten (CoCo)
I missed a couple shows for my deal
Ich habe ein paar Shows für meinen Deal verpasst
If I could take it back I will (If I could take it back on 'em)
Wenn ich es zurücknehmen könnte, würde ich es tun (Wenn ich es bei ihnen zurücknehmen könnte)
And don't you take that to the head (No)
Und nimm dir das nicht zu Herzen (Nein)
You know I got you in my will (Yeah)
Du weißt, ich hab dich in meinem Testament (Yeah)
Told big dawg bring the bricks in
Sagte dem Big Dawg, er soll die Ziegel reinbringen
Got a hundred more at the crib (Ayy)
Hab noch hundert weitere zu Hause (Ayy)
Make the dope do the windmill (Yeah)
Lass das Dope die Windmühle machen (Yeah)
Nigga swing through at your wheels (Brrt)
Kommen bei deinem Auto vorbei (Brrt)
They done quoted two on killed
Sie haben zwei Tote gemeldet
And I was in Miami countin' a mil' (Ayy)
Und ich war in Miami und zählte 'ne Mille (Ayy)
I told my bitch, "No more ass shots"
Ich sagte meiner Bitch: "Keine Arsch-Spritzen mehr"
She stopped all the way like a stop sign when it's traffic time
Sie stoppte komplett wie ein Stoppschild zur Verkehrszeit
My diamonds dark brown like Budweiser (Like Budweiser)
Meine Diamanten sind dunkelbraun wie Budweiser (Wie Budweiser)
Count a half a mil with my bitch, now her feelings sloppy (Yeah, yeah)
Zähle eine halbe Mille mit meiner Bitch, jetzt sind ihre Gefühle durcheinander (Yeah, yeah)
Came up out the projects, ain't have shit, yeah (On God)
Kam aus den Projects, hatte nichts, yeah (Bei Gott)
I wiped a nigga nose for a ticket (Slime)
Ich hab 'nem Bruder die Nase geputzt für ein Ticket (Slime)
Hit it from the back (Yeah)
Hab sie von hinten genommen (Yeah)
Make her say slime, say slatt (Yeah, yeah)
Lass sie Slime sagen, Slatt sagen (Yeah, yeah)
How you dig that?
Wie findest du das?
Whipped up the fish Parkay and got racks, ayy
Hab den Fisch mit Parkay aufgeschlagen und Racks gemacht, ayy
We want all the smoke
Wir wollen all den Rauch
We want all the smoke (Yeah)
Wir wollen all den Rauch (Yeah)
We want all the smoke (Yeah)
Wir wollen all den Rauch (Yeah)
We want all the smoke (Yeah)
Wir wollen all den Rauch (Yeah)
We want all the smoke
Wir wollen all den Rauch
We want all the smoke
Wir wollen all den Rauch
We want all the smoke
Wir wollen all den Rauch
We want all the smoke
Wir wollen all den Rauch
We want all the smoke
Wir wollen all den Rauch
We want all the smoke
Wir wollen all den Rauch
We want all the smoke
Wir wollen all den Rauch
We want all the smoke
Wir wollen all den Rauch
We want all the smoke
Wir wollen all den Rauch
We want all the smoke
Wir wollen all den Rauch
We want all the smoke
Wir wollen all den Rauch






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.