Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drip On Me
Tropfen auf mir
You
know
I
just
bought
another
shovel
Du
weißt,
ich
habe
gerade
noch
eine
Schaufel
gekauft
This
year
we
buried
a
lot
of
bags,
you
dig?
Dieses
Jahr
haben
wir
viele
Taschen
begraben,
verstehst
du?
Wheezy
beats
Wheezy
Beats
All
this
drip
on
me
(Pluto)
All
dieser
Tropfen
auf
mir
(Pluto)
Gotta
keep
an
extra
clip
on
me
(I
swear,
yeah,
yeah)
Muss
ein
zusätzliches
Magazin
bei
mir
tragen
(Ich
schwör's,
yeah,
yeah)
Keep
it
on
me
like
ID
(Future)
Trag'
es
bei
mir
wie
meinen
Ausweis
(Future)
Ain't
no
swag
for
free
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
Freebandz)
Es
gibt
keinen
Swag
umsonst
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
Freebandz)
Yeah,
trappin'
out
the
Wraith
in
the
winter,
yeah
(whatcha
doin')
Yeah,
am
Trappen
aus
dem
Wraith
im
Winter,
yeah
(was
machst
du)
I'm
trappin'
out
the
Wraith
in
the
winter
Ich
trappe
aus
dem
Wraith
im
Winter
You
can't
control
my
temper
(facts)
Du
kannst
mein
Temperament
nicht
kontrollieren
(Fakten)
I'll
take
your
ho
then
pimp
her
(pimp
her)
Ich
nehm'
deine
Hoe
und
zuhälter
sie
(zuhälter
sie)
I'll
make
it
look
that
simple
(simple)
Ich
lass'
es
so
einfach
aussehen
(einfach)
Swerve
in
this
Bent
like
a
rental
(woah)
Kurve
in
diesem
Bent'
wie
in
'nem
Mietwagen
(woah)
I
keep
a
house
out
in
Denver
(yeah)
Ich
habe
ein
Haus
draußen
in
Denver
(yeah)
I
got
them
racks
in
my
denim
(yeah)
Ich
hab'
die
Bündel
in
meiner
Jeans
(yeah)
I
let
my
dog
out
the
kennel
(swear)
Ich
lasse
meinen
Hund
aus
dem
Zwinger
(schwör's)
Patek
or
Phillippe
on
my
drip
(drink)
Patek
oder
Phillippe
auf
meinem
Tropfen
(trink)
Yeah,
yeah,
and
she
don't
want
me
to
sip
(pour
up,
pour
up)
Yeah,
yeah,
und
sie
will
nicht,
dass
ich
nippe
(gieß
ein,
gieß
ein)
It's
too
much
jealousy,
niggas
can't
ever
be
real
(can't)
Es
gibt
zu
viel
Eifersucht,
N*ggas
können
niemals
echt
sein
(können
nicht)
I
caught
a
felony,
nigga,
wasn't
none
of
you
here
(hold
on)
Ich
habe
ein
Verbrechen
begangen,
N*gga,
keiner
von
euch
war
hier
(warte
mal)
I
work
every
day
at
this
sh,
like
it
can
all
disappear
(swear)
Ich
arbeite
jeden
Tag
an
diesem
Sch**,
als
könnte
alles
verschwinden
(schwör's)
I
pray
every
day
by
this
sh,
when
I
go
jump
on
a
Leer
(Super)
Ich
bete
jeden
Tag
bei
diesem
Sch**,
wenn
ich
in
einen
Learjet
springe
(Super)
God
protect
me
from
all
of
the
bogus
of
niggas,
rogue
us
Gott
beschütze
mich
vor
all
den
falschen
N*ggas,
Schurken
Yeah,
water
me
down
like
Pacific,
my
watch
and
my
chain,
my
rings
Yeah,
wässere
mich
wie
der
Pazifik,
meine
Uhr
und
meine
Kette,
meine
Ringe
Yeah,
all
the
drip
on
me,
I
had
to
go
change
my
name
(yeah)
Yeah,
all
der
Tropfen
auf
mir,
ich
musste
meinen
Namen
ändern
(yeah)
I
came
from
Lil'
Mexico,
Ich
komme
aus
Lil'
Mexico,
This
shit
ain't
gon'
ever
be
the
same
(Freebandz)
Dieser
Sch**
wird
nie
wieder
derselbe
sein
(Freebandz)
I
fuck
her
on
the
every
day,
but
she
ain't
gon'
ever
get
claimed
Ich
f**ke
sie
jeden
Tag,
aber
sie
wird
niemals
beansprucht
werden
All
this
drip
on
me
(Pluto)
All
dieser
Tropfen
auf
mir
(Pluto)
Gotta
keep
an
extra
clip
on
me
(I
swear,
yeah,
yeah)
Muss
ein
zusätzliches
Magazin
bei
mir
tragen
(Ich
schwör's,
yeah,
yeah)
Keep
it
on
me
like
ID
(Future)
Trag'
es
bei
mir
wie
meinen
Ausweis
(Future)
Ain't
no
swag
for
free
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
Freebandz)
Es
gibt
keinen
Swag
umsonst
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
Freebandz)
Yeah,
trappin'
out
the
Wraith
in
the
winter
Yeah,
am
Trappen
aus
dem
Wraith
im
Winter
Yeah,
I'm
trappin'
out
the
Wraith
in
the
winter
Yeah,
ich
trappe
aus
dem
Wraith
im
Winter
You
can't
control
my
temper
(facts)
Du
kannst
mein
Temperament
nicht
kontrollieren
(Fakten)
I'll
take
your
ho
then
pimp
her
(pimp
her)
Ich
nehm'
deine
Hoe
und
zuhälter
sie
(zuhälter
sie)
I'll
make
it
look
that
simple
(simple)
Ich
lass'
es
so
einfach
aussehen
(einfach)
Swerve
in
this
Bent
like
a
rental
(woah)
Kurve
in
diesem
Bent'
wie
in
'nem
Mietwagen
(woah)
I'm
whippin'
the
Rover
out
(skrrt)
Ich
fahr'
den
Rover
raus
(skrrt)
I
got
a
plastic
FN,
a
lil'
under
4 pounds
(woah,
woah)
Ich
hab'
eine
Plastik-FN,
etwas
unter
4 Pfund
(woah,
woah)
I
send
a
jet
to
Miami
to
pick
up
his
old
pounds
(O's,
get
it)
Ich
schicke
einen
Jet
nach
Miami,
um
seine
alten
Pfund
abzuholen
(O's,
kapiert?)
My
bro
got
the
shout
it
the
long
way
Mein
Bro
bekam
die
Ansage
von
weit
her
Repeat
while
you
rollin'
'round
(gotta
repeat)
Wiederhole,
während
du
rumfährst
(muss
wiederholen)
I'm
doin'
the
same
thing
(you
dig)
Ich
mache
dasselbe
(verstehst
du)
Lickin'
molly
like
ramen
(R.I.P.)
Lecke
Molly
wie
Ramen
(R.I.P.)
Getting
head
on
the
private
plane
Kriege
Kopf
im
Privatflugzeug
It
cost
me
23
thou'
like
LeBron
James
(LeBron
James)
Es
kostete
mich
23
Tausend
wie
LeBron
James
(LeBron
James)
Might
put
me
some
gators
on
Zieh
mir
vielleicht
Alligator-Schuhe
an
And
get
in
the
'Lac
and
just
blow
the
brains
(blow
the
brains)
Und
steig'
in
den
'Lac
und
blas'
das
Hirn
raus
(blas'
das
Hirn
raus)
I
fuck
on
her
face
Ich
f**ke
auf
ihr
Gesicht
I
came
fast
like
when
Sonic
came,
oh,
oh
Ich
kam
schnell,
wie
als
Sonic
kam,
oh,
oh
Get
on
my
level,
dawg
Komm
auf
mein
Level,
Alter
I
just
want
some
rest,
I'm
just
tryna
ball
Ich
will
nur
etwas
Ruhe,
ich
versuch'
nur
zu
ballen
I
spend
a
couple
milli',
on
my
nigga
behind
the
wall
(the
chain
gang)
Ich
gebe
ein
paar
Mill'
aus,
für
meinen
N*gga
hinter
Mauern
(die
Ketten-Gang)
I
teach
him
the
Feds
are
comin'
(the
band
gang)
Ich
bring'
ihm
bei,
dass
die
Feds
kommen
(die
Banden-Gang)
Don't
say
nothin'
at
all
(don't
say
nothin'
at
all)
Sag
überhaupt
nichts
(sag
überhaupt
nichts)
I
got
some
chips
on
me
(you
dig?)
Ich
hab'
paar
Chips
bei
mir
(verstehst
du?)
It's
on
my
hip
on
me
Es
ist
an
meiner
Hüfte
bei
mir
All
this
drip
on
me
(Pluto)
All
dieser
Tropfen
auf
mir
(Pluto)
Gotta
keep
an
extra
clip
on
me
(I
swear,
yeah,
yeah)
Muss
ein
zusätzliches
Magazin
bei
mir
tragen
(Ich
schwör's,
yeah,
yeah)
Keep
it
on
me
like
ID
(Future)
Trag'
es
bei
mir
wie
meinen
Ausweis
(Future)
Ain't
no
swag
for
free
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
Freebandz)
Es
gibt
keinen
Swag
umsonst
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
Freebandz)
Yeah,
trappin'
out
the
Wraith
in
the
winter
Yeah,
am
Trappen
aus
dem
Wraith
im
Winter
Yeah,
I'm
trappin'
out
the
Wraith
in
the
winter
Yeah,
ich
trappe
aus
dem
Wraith
im
Winter
You
can't
control
my
temper
(facts)
Du
kannst
mein
Temperament
nicht
kontrollieren
(Fakten)
I'll
take
your
ho
then
pimp
her
(pimp
her)
Ich
nehm'
deine
Hoe
und
zuhälter
sie
(zuhälter
sie)
I'll
make
it
look
that
simple
(simple)
Ich
lass'
es
so
einfach
aussehen
(einfach)
Swerve
in
this
Bent
like
a
rental
(woah)
Kurve
in
diesem
Bent'
wie
in
'nem
Mietwagen
(woah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nayvadius Demun Wilburn, Jeffrey Williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.