Текст и перевод песни Future - Krazy but True
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Krazy but True
Сумасшествие, но это правда
Benz
coupe
look
like
a
fish
tank
with
a
shark
in
it
Моё
купе
Benz
похоже
на
аквариум
с
акулой
внутри.
Penthouse
got
a
livin'
room
with
a
garage
in
it,
I
can
park
in
it
В
пентхаусе
есть
гостиная
с
гаражом,
я
могу
там
припарковаться.
Damn,
that's
crazy,
but
it's
true
Чёрт,
это
безумие,
но
это
правда.
Wheezy
outta
here
Уизи
отсюда.
I'm
god
to
you
niggas
Я
для
вас,
нигеры,
как
бог.
I
worked
too
hard
just
to
spoil
you
niggas
Я
слишком
много
работал,
чтобы
просто
баловать
вас,
нигеры.
You
need
to
pay
me
my
respects
Ты
должна
отдать
мне
должное.
Your
socks,
rings,
and
your
lean
Твои
носки,
кольца
и
твой
лин.
The
way
you
drop
your
mixtapes,
your
ad-libs
and
everything
То,
как
ты
выпускаешь
свои
микстейпы,
твои
эдлибы
и
всё
остальное.
Damn,
that's
crazy,
but
it's
true
Чёрт,
это
безумие,
но
это
правда.
They
jumped
on
my
wave
before
they
throwed
Max
in
the
cage
Они
запрыгнули
на
мою
волну,
ещё
до
того,
как
посадили
Макса
в
клетку.
I
was
gettin'
30K
a
show,
I
was
the
ghost
behind
the
page
Я
получал
по
30
тысяч
за
шоу,
я
был
призраком
за
страницей.
I
freestyled
every
day
Я
фристайлил
каждый
день.
I
never
depend
on
none
of
these
rappers
Я
никогда
не
зависел
ни
от
одного
из
этих
рэперов.
They
bitin'
me
anyway
Они
всё
равно
меня
кусают.
Damn,
that's
crazy,
but
it's
true
Чёрт,
это
безумие,
но
это
правда.
Who
a
bigger
influence
than
me
in
fashion?
Кто
более
влиятелен,
чем
я,
в
моде?
And
I
ain't
kissin'
asses,
far
from
social
media
happy
И
я
не
целую
задницы,
далёк
от
счастья
в
соцсетях.
I'm
lookin'
past
it
Я
смотрю
дальше
этого.
Damn,
that's
crazy,
but
it's
true
Чёрт,
это
безумие,
но
это
правда.
If
you
look
into
my
eyes,
tell
me
what
I'm
thinkin'
Если
ты
посмотришь
мне
в
глаза,
скажи,
о
чём
я
думаю.
I'm
smellin'
like
kush,
promethazine
drinkin'
От
меня
пахнет
кушем,
я
пью
прометазин.
This
ecstasy
the
only
reason
why
my
heart
beatin'
Этот
экстази
— единственная
причина,
по
которой
моё
сердце
бьётся.
I
need
you
by
my
side,
it's
very
therapeutic
Мне
нужно,
чтобы
ты
была
рядом,
это
очень
терапевтично.
And
I'm
goin'
to
the
moon,
I'm
the
man,
man
И
я
лечу
на
луну,
я
главный,
детка.
I'm
fresher
than
them
every
day
Я
свежее
их
каждый
день.
We
makin'
love
every
time
she
come
through
Мы
занимаемся
любовью
каждый
раз,
когда
ты
приходишь.
Tell
me,
damn,
that's
crazy,
but
it's
true
Скажи
мне,
чёрт,
это
безумие,
но
это
правда.
Tell
me,
you
a
god
Скажи
мне,
что
я
бог.
Damn,
that's
crazy,
but
it's
true
Чёрт,
это
безумие,
но
это
правда.
I
put
Rolex
diamonds
on
your
neck,
baby
Я
надеваю
тебе
на
шею
бриллианты
Rolex,
детка.
Damn,
that's
crazy,
but
it's
true
Чёрт,
это
безумие,
но
это
правда.
The
G-Wagen
out
for
the
'Gram
Гелик
выставлен
для
Инстаграма.
Ain't
no
sponsor,
no
basic
bitch
tryna
expose
who
I
am
Нет
никаких
спонсоров,
никаких
обычных
сучек,
пытающихся
раскрыть,
кто
я.
I
don't
need
betrayal
Мне
не
нужно
предательство.
Let
me
have
my
way,
but
now
you
know
you
can't
share
Позволь
мне
делать
всё
по-своему,
но
теперь
ты
знаешь,
что
не
можешь
делиться
этим.
I
know
life
ain't
fair
sometimes,
but
real
niggas
rare
Я
знаю,
что
жизнь
иногда
несправедлива,
но
настоящие
ниггеры
— редкость.
Damn,
that's
crazy,
but
it's
true
Чёрт,
это
безумие,
но
это
правда.
I
don't
do
side
bitches,
У
меня
нет
побочных
сучек,
they
all
my
bitches,
I
ain't
tryna
hide
bitches
они
все
мои
сучки,
я
не
пытаюсь
прятать
сучек.
I
don't
need
the
media
in
my
business
Мне
не
нужны
СМИ
в
моих
делах.
Damn,
that's
crazy,
but
it's
true
Чёрт,
это
безумие,
но
это
правда.
I've
been
abused
by
struggle
Я
был
измучен
борьбой.
I
don't
know
what's
real
Я
не
знаю,
что
реально.
I'll
die
for
you
Я
умру
за
тебя.
Die
for
you
Умру
за
тебя.
I'm
fresher
than
them
every
day
Я
свежее
их
каждый
день.
We
makin'
love
every
time
she
come
through
Мы
занимаемся
любовью
каждый
раз,
когда
ты
приходишь.
Tell
me,
damn,
that's
crazy,
but
it's
true
Скажи
мне,
чёрт,
это
безумие,
но
это
правда.
Tell
me,
you
a
god
Скажи
мне,
что
я
бог.
Damn,
that's
crazy,
but
it's
true
Чёрт,
это
безумие,
но
это
правда.
I
put
Rolex
diamonds
on
your
neck,
baby
Я
надеваю
тебе
на
шею
бриллианты
Rolex,
детка.
Damn,
that's
crazy,
but
it's
true
Чёрт,
это
безумие,
но
это
правда.
Damn,
that's
crazy,
but
it's
true
Чёрт,
это
безумие,
но
это
правда.
(Look
into
my
eyes,
what
I'm
thinkin')
(Посмотри
мне
в
глаза,
о
чём
я
думаю?)
I
need
you
by
my
side
Мне
нужно,
чтобы
ты
была
рядом.
Therapeutic
Терапевтично.
And
I'm
goin'
to
the
moon,
I'm
the
man,
man
И
я
лечу
на
луну,
я
главный,
детка.
Damn,
that's
crazy,
but
it's
true
Чёрт,
это
безумие,
но
это
правда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: nayvadius wilburn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.