Future - Low Life (Mixed) - перевод текста песни на немецкий

Low Life (Mixed) - Futureперевод на немецкий




Low Life (Mixed)
Low Life (Gemischt)
High, high, getting high
High, high, high werden
Everybody getting high
Alle werden high
Getting high
High werden
High
High
I just took some molly, what else?
Ich hab' grad Molly genommen, was noch?
Got some bitch from Follies with us
Hab 'ne Bitch von Follies dabei
She gonna fuck the squad, what else?
Sie wird die ganze Crew ficken, was noch?
I'mma fuck her broads, what else?
Ich werd' ihre Mädels ficken, was noch?
Bitch from Pakistan, what up?
Bitch aus Pakistan, was geht?
Ferraris and them Lambs, what else?
Ferraris und Lambos, was noch?
'Bout to fuck this club up, what else? (Get, get)
Werd' diesen Club zerlegen, was noch? (Hol, hol)
Metro Boomin' want some more nigga
Metro Boomin' will noch mehr, Nigga
I turn the Ritz into a poor house
Ich mach' das Ritz zum Armenhaus
It's like eviction number four now
Das ist jetzt wie die vierte Zwangsräumung
Go 'head and ash it on the floor now
Mach schon, asch es auf den Boden jetzt
Girl go ahead and show me how you go down
Mädchen, zeig mir, wie du dich bückst
And I feel my whole body peaking
Und ich spüre, wie mein ganzer Körper am Höhepunkt ist
And I'm fucking anybody with they legs wide
Und ich ficke jede, die ihre Beine spreizt
Getting faded with some bitches from the West Side
Werde high mit ein paar Bitches von der West Side
East coast, nigga repping North Side
Ostküste, Nigga, repräsentiere North Side
Never waste a hoe's time, bitch I'm on my own time
Verschwende nie die Zeit einer Hoe, Bitch, ich hab' meine eigene Zeit
Fuck a nigga co-sign
Scheiß auf das Co-Sign eines Niggas
Always change my number and my phone line
Ändere immer meine Nummer und meine Telefonleitung
Baby girl, I don't lie
Babygirl, ich lüge nicht
Used to have no money for a crib
Hatte früher kein Geld für 'ne Bude
Now my room service bill cost your whole life
Jetzt kostet meine Zimmerservice-Rechnung dein ganzes Leben
If they try to stunt me, I go all out military
Wenn sie versuchen, mich aufzuhalten, geh' ich voll auf militärisch
I'm camo'ed all out, like I'm in the military
Ich bin komplett getarnt, als wär' ich beim Militär
I free up all my niggas, locked up in the penitentiary
Ich befreie alle meine Niggas, die im Knast sitzen
'Cause I'm always repping for that low life
Denn ich repräsentiere immer dieses Low Life
Repping for that low life (turn up)
Repräsentiere dieses Low Life (dreh auf)
Low life, low life, low life
Low Life, Low Life, Low Life
Know I'm repping for that low, low life, yeah
Wisse, ich repräsentiere dieses Low, Low Life, yeah
(Representing, I'm representing, representing)
(Repräsentiere, ich repräsentiere, repräsentiere)
Said I'm repping for that low life
Sagte, ich repräsentiere dieses Low Life
Low life, low life, low life,
Low Life, Low Life, Low Life,
Low life (I'm representing for that low life)
Low Life (Ich repräsentiere dieses Low Life)
Said I'm repping for that low life
Sagte, ich repräsentiere dieses Low Life
(I'm repping, that's repping, I'm repping)
(Ich repräsentiere, das ist repräsentieren, ich repräsentiere)
Low life, low life, low life yeah
Low Life, Low Life, Low Life yeah
Wake up, take a sip of Ace of Spade like it's water
Wach auf, nimm einen Schluck Ace of Spade, als wär's Wasser
I been on the molly and them Xans with your daughter
Ich war auf Molly und Xans mit deiner Tochter
If she catch me cheating, I will never tell her sorry
Wenn sie mich beim Fremdgehen erwischt, werde ich mich nie entschuldigen
If she catch me cheating, I will never tell her sorry
Wenn sie mich beim Fremdgehen erwischt, werde ich mich nie entschuldigen
Porsches in the valley, I got Bentleys, I got Raris
Porsches im Tal, ich hab' Bentleys, ich hab' Raris
Taking pain pills on the plane, getting chartered
Nehme Schmerzpillen im gecharterten Flugzeug
Popping tags on tags, I was starving
Reiße Etiketten von Etiketten ab, ich hungerte
Bitch, I got the juice and carbon
Bitch, ich hab den Saft und Kohlensäure
Turn a five star hotel to a traphouse
Verwandle ein Fünf-Sterne-Hotel in ein Traphouse
Roaches everywhere, like we forgot to take the trash out
Kakerlaken überall, als hätten wir vergessen, den Müll rauszubringen
Flood my cross with ice, getting money my religion
Flute mein Kreuz mit Ice, Geld verdienen ist meine Religion
Got my baby momma and my side bitch kissing
Lasse meine Baby-Mama und meine Seitensprung-Bitch sich küssen
I turn the Ritz into a lean house
Ich mach' das Ritz zum Lean-Haus
This the sixth time getting kicked out
Das ist das sechste Mal, dass ich rausgeworfen werde
I can't feel my face, I'm on Adderall, nauseous
Ich kann mein Gesicht nicht spüren, bin auf Adderall, mir ist schlecht
Niggas tryna ride my fuckin' wave, now they salty
Niggas versuchen, auf meiner verdammten Welle mitzureiten, jetzt sind sie sauer
Running with the wave, get you killed quick
Wer mit der Welle läuft, wird schnell getötet
Shoot you in your back like you Ricky
Schieß' dir in den Rücken wie Ricky
Lil Mexico, from no life to afterlife
Lil Mexico, vom Niemandsland zum Jenseits
My whole life, my whole life
Mein ganzes Leben, mein ganzes Leben
'Cause I'm always repping for that low life
Denn ich repräsentiere immer dieses Low Life
Low life, low life, low life
Low Life, Low Life, Low Life
Know I'm repping for that low life yeah
Wisse, ich repräsentiere dieses Low Life, yeah
(Representing, I'm representing, representing)
(Repräsentiere, ich repräsentiere, repräsentiere)
Said I'm repping for that low life
Sagte, ich repräsentiere dieses Low Life
Low life, low life, low life, low life
Low Life, Low Life, Low Life, Low Life
Said I'm repping for that low life
Sagte, ich repräsentiere dieses Low Life
Low life, low life, low life, yeah
Low Life, Low Life, Low Life, yeah
Yeah, they stereo-typing
Yeah, sie stereotypisieren
'Cause they know a nigga keep ten rifles
Weil sie wissen, dass ein Nigga zehn Gewehre hat
And they know a nigga keep ten snipers
Und sie wissen, dass ein Nigga zehn Scharfschützen hat
Keep a baby bottle like we wearing diapers
Habe eine Babyflasche, als trügen wir Windeln
Yeah, they stereo-typing
Yeah, sie stereotypisieren
'Cause they know a nigga keep twenty rifles
Weil sie wissen, dass ein Nigga zwanzig Gewehre hat
And they know a nigga keep twenty snipers
Und sie wissen, dass ein Nigga zwanzig Scharfschützen hat
And they know a nigga keep ten wifeys
Und sie wissen, dass ein Nigga zehn Ehefrauen (Wifeys) hat
Sniper, sniper, sniper, sniper, sniper
Scharfschütze, Scharfschütze, Scharfschütze, Scharfschütze, Scharfschütze
Wifey, wifey, wifey, wifey, wifey
Wifey, Wifey, Wifey, Wifey, Wifey
That's your wifey, wifey, wifey, wifey, wifey?
Das ist deine Wifey, Wifey, Wifey, Wifey, Wifey?
I think I like her, like her, like her, like her
Ich glaub', ich mag sie, mag sie, mag sie, mag sie
That's your wifey, wifey, wifey, wifey, wifey?
Das ist deine Wifey, Wifey, Wifey, Wifey, Wifey?
I think I like her, like her, like her, like her
Ich glaub', ich mag sie, mag sie, mag sie, mag sie
Oh, that's your wifey, wifey, wifey, wifey, wifey?
Oh, das ist deine Wifey, Wifey, Wifey, Wifey, Wifey?
I think I like her, like her, like her, like her
Ich glaub', ich mag sie, mag sie, mag sie, mag sie
Getting high, getting high, everybody getting high
High werden, high werden, alle werden high
Getting high, everybody getting high high
High werden, alle werden high, high
Getting high, everybody getting high
High werden, alle werden high
Getting high, and I'm the reason why
High werden, und ich bin der Grund dafür
Getting high, getting high, everybody getting high
High werden, high werden, alle werden high
I just took some molly, what else?
Ich hab' grad Molly genommen, was noch?
Got some bitch from Follies with us
Hab 'ne Bitch von Follies dabei
She gonna fuck the squad, what else?
Sie wird die ganze Crew ficken, was noch?
I'mma fuck her broads, what else?
Ich werd' ihre Mädels ficken, was noch?
Bitch from Pakistan, what up?
Bitch aus Pakistan, was geht?
Ferraris and them Lambs, what else?
Ferraris und Lambos, was noch?
'Bout to fuck this club, what else?
Werd' diesen Club zerlegen, was noch?
'Bout to fuck this club, what else?
Werd' diesen Club zerlegen, was noch?





Авторы: Benjmain Dyer Diehl, Martin Daniel Mckinney


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.