Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Times
getting
hard
but
a
nigga
still
gettin'
it
Die
Zeiten
werden
härter,
aber
ein
Nigga
kriegt's
immer
noch
hin
Young
rich
niggas,
in
this
motherfucker
Junge
reiche
Niggas,
in
diesem
Motherfucker
When
you
wake
up
before
you
brush
your
teeth
Wenn
du
aufwachst,
bevor
du
deine
Zähne
putzt
You
grab
your
strap,
nigga
Greifst
du
nach
deiner
Waffe,
Nigga
Only
time
you
get
down
on
your
knees
Das
einzige
Mal,
dass
du
auf
die
Knie
gehst
Shooting
craps,
nigga
Ist
beim
Würfeln,
Nigga
Fuck
what
you
heard,
God
blessin'
all
the
trap
niggas
Scheiß
drauf,
was
du
gehört
hast,
Gott
segnet
alle
Trap
Niggas
God
blessin'
all
the
trap
niggas
Gott
segnet
alle
Trap
Niggas
When
you
wake
up
before
you
brush
your
teeth
Wenn
du
aufwachst,
bevor
du
deine
Zähne
putzt
You
grab
your
strap,
nigga
Greifst
du
nach
deiner
Waffe,
Nigga
Only
time
you
get
down
on
your
knees
Das
einzige
Mal,
dass
du
auf
die
Knie
gehst
Shooting
craps,
nigga
Ist
beim
Würfeln,
Nigga
Fuck
what
you
heard,
God
blessin'
all
the
trap
niggas
Scheiß
drauf,
was
du
gehört
hast,
Gott
segnet
alle
Trap
Niggas
God
blessin'
all
the
trap
niggas
Gott
segnet
alle
Trap
Niggas
Weighed
1008
grams
on
the
square
Wog
1008
Gramm
auf
der
Waage
I
got
a
lower
case
T
across
my
chest
Ich
hab'
ein
kleines
T
auf
meiner
Brust
Your
crack
house
doin'
numbers
then
you
blessed
Wenn
dein
Crackhaus
Zahlen
macht,
dann
bist
du
gesegnet
You
move
your
momma
to
a
crib
from
the
'jects
Du
holst
deine
Mama
aus
dem
Ghetto
in
eine
neue
Bude
It's
so
much
alcohol
and
kush
on
my
breath
So
viel
Alkohol
und
Kush
in
meinem
Atem
We
prayin'
five
times
a
day
to
catch
a
plug
Wir
beten
fünfmal
am
Tag,
um
einen
Lieferanten
zu
finden
A
few
bean
pies
stashed
in
the
trunk
Ein
paar
Bohnenkuchen
im
Kofferraum
versteckt
Shoot
dice
all
day
and
sell
dust
Den
ganzen
Tag
würfeln
und
Staub
verkaufen
You
loaded
up,
they
talkin'
shit,
you
gone
bust
Du
bist
geladen,
sie
reden
Scheiße,
du
wirst
schießen
Told
yourself
a
million
times,
you
don't
give
a
fuck
Hast
dir
millionenmal
gesagt,
es
ist
dir
scheißegal
Sold
over
a
million
dimes,
hangin'
in
the
cut
Über
eine
Million
Zehner
verkauft,
rumhängend
an
der
Ecke
Sold
over
a
million
dimes,
I
don't
give
a
fuck
Über
eine
Million
Zehner
verkauft,
es
ist
mir
scheißegal
When
you
wake
up
before
you
brush
your
teeth
Wenn
du
aufwachst,
bevor
du
deine
Zähne
putzt
You
grab
your
strap,
nigga
Greifst
du
nach
deiner
Waffe,
Nigga
Only
time
you
get
down
on
your
knees
Das
einzige
Mal,
dass
du
auf
die
Knie
gehst
Shooting
craps,
nigga
Ist
beim
Würfeln,
Nigga
Fuck
what
you
heard,
God
blessin'
all
the
trap
niggas
Scheiß
drauf,
was
du
gehört
hast,
Gott
segnet
alle
Trap
Niggas
God
blessin'
all
the
trap
niggas
Gott
segnet
alle
Trap
Niggas
When
you
wake
up
before
you
brush
your
teeth
Wenn
du
aufwachst,
bevor
du
deine
Zähne
putzt
You
grab
your
strap,
nigga
Greifst
du
nach
deiner
Waffe,
Nigga
Only
time
you
get
down
on
your
knees
Das
einzige
Mal,
dass
du
auf
die
Knie
gehst
Shooting
craps,
nigga
Ist
beim
Würfeln,
Nigga
Fuck
what
you
heard,
God
blessin'
all
the
trap
niggas
Scheiß
drauf,
was
du
gehört
hast,
Gott
segnet
alle
Trap
Niggas
God
blessin'
all
the
trap
niggas
Gott
segnet
alle
Trap
Niggas
I
thought
Ia-la
was
gone
wake
up
with
that
Glock,
okay
though
Ich
dachte,
Ia-la
würde
mit
der
Glock
aufwachen,
okay
aber
Stash
the
dope
inside
a
Winnebago
in
Decatur
Versteck
das
Dope
in
einem
Winnebago
in
Decatur
He
got
your
work,
he
posted
up
in
the
hood
Bodago
Er
hat
deine
Ware,
er
steht
in
der
Hood
Bodega
Lil'
woadie
loading
up
that
yopper
before
he
brush
his
teeth
Lil'
Woadie
lädt
den
Chopper
durch,
bevor
er
sich
die
Zähne
putzt
Gotta
roll
a
backwood
up
while
he
count
the
cheese
Muss
einen
Backwood
drehen,
während
er
die
Kohle
zählt
We
on
the
turf,
getting
active
on
the
backstreet
Wir
sind
im
Revier,
werden
aktiv
in
der
Gasse
I'm
drinkin'
Actavis,
the
only
thing
that
relax
me
Ich
trinke
Actavis,
das
Einzige,
was
mich
entspannt
I'm
on
drugs,
every
single
day
I
pop
a
seal
Ich
bin
auf
Drogen,
jeden
einzelnen
Tag
breche
ich
ein
Siegel
We
talk
that
lingo
'round
here,
we
try
to
work
a
deal
Wir
reden
hier
diesen
Slang,
wir
versuchen,
einen
Deal
zu
machen
You
pull
up
round
here,
they
serve
you
here
to
Dixie
Hill
Du
kommst
hier
an,
sie
bedienen
dich
hier
bis
nach
Dixie
Hill
You
hit
Old
Nat'al,
I
know
you
gotta
see
a
traphouse
Du
fährst
zum
Old
National,
ich
weiß,
du
musst
ein
Traphouse
sehen
Gotta
cock
it
back,
gotta
hit
it
shit
without
Muss
sie
spannen,
muss
das
Scheißding
treffen,
ohne
zu
zögern
When
you
wake
up
before
you
brush
your
teeth
Wenn
du
aufwachst,
bevor
du
deine
Zähne
putzt
You
grab
your
strap,
nigga
Greifst
du
nach
deiner
Waffe,
Nigga
Only
time
you
get
down
on
your
knees
Das
einzige
Mal,
dass
du
auf
die
Knie
gehst
Shooting
craps,
nigga
Ist
beim
Würfeln,
Nigga
Fuck
what
you
heard,
God
blessin'
all
the
trap
niggas
Scheiß
drauf,
was
du
gehört
hast,
Gott
segnet
alle
Trap
Niggas
God
blessin'
all
the
trap
niggas
Gott
segnet
alle
Trap
Niggas
When
you
wake
up
before
you
brush
your
teeth
Wenn
du
aufwachst,
bevor
du
deine
Zähne
putzt
You
grab
your
strap,
nigga
Greifst
du
nach
deiner
Waffe,
Nigga
Only
time
you
get
down
on
your
knees
Das
einzige
Mal,
dass
du
auf
die
Knie
gehst
Shooting
craps,
nigga
Ist
beim
Würfeln,
Nigga
Fuck
what
you
heard,
God
blessin'
all
the
trap
niggas
Scheiß
drauf,
was
du
gehört
hast,
Gott
segnet
alle
Trap
Niggas
God
blessin'
all
the
trap
niggas
Gott
segnet
alle
Trap
Niggas
You
loaded
up,
they
talkin'
shit,
you
gone
bust
Du
bist
geladen,
sie
reden
Scheiße,
du
wirst
schießen
Told
yourself
a
million
times,
you
don't
give
a
fuck
Hast
dir
millionenmal
gesagt,
es
ist
dir
scheißegal
Sold
over
a
million
dimes,
hangin'
in
the
cut
Über
eine
Million
Zehner
verkauft,
rumhängend
an
der
Ecke
Sold
over
a
million
dimes,
I
don't
give
a
fuck
Über
eine
Million
Zehner
verkauft,
es
ist
mir
scheißegal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nayvadius Wilburn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.