Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where Ya At (Mixed)
Wo warst du (Mixed)
Where
your
ass
was
at
dog,
when
niggas
wouldn't
feed
me?
Wo
war
dein
Arsch,
Alter,
als
Niggas
mir
nichts
zu
fressen
gaben?
Where
your
ass
was
at
dog,
when
bitches
didn't
need
me?
Wo
war
dein
Arsch,
Alter,
als
Schlampen
mich
nicht
brauchten?
Where
your
ass
was
at
dog,
when
niggas
tried
to
run
off?
Wo
war
dein
Arsch,
Alter,
als
Niggas
abhauen
wollten?
Where
your
ass
was
at
dog?
Wo
war
dein
Arsch,
Alter?
You
made
me
pull
this
gun
out
Du
hast
mich
gezwungen,
diese
Waffe
zu
ziehen
Where
your
ass
was
at,
dog,
you
went
and
switched
sides?
Wo
war
dein
Arsch,
Alter,
als
du
die
Seiten
gewechselt
hast?
Where
your
ass
was
at,
dog,
when
niggas
spread
lies
on
him?
Wo
war
dein
Arsch,
Alter,
als
Niggas
Lügen
über
ihn
verbreiteten?
Where
your
ass
was
at,
dog,
when
the
bodies
came
sliding?
Wo
war
dein
Arsch,
Alter,
als
die
Leichen
auftauchten?
Where
your
ass
was
at,
dog,
when
I
was
serving
piles?
Wo
war
dein
Arsch,
Alter,
als
ich
Haufenweise
verkaufte?
Where
your
ass
was
at,
dog,
when
bitches
didn't
need
me?
Wo
war
dein
Arsch,
Alter,
als
Schlampen
mich
nicht
brauchten?
Where
your
ass
was
at,
dog,
when
niggas
wouldn't
feed
me?
Wo
war
dein
Arsch,
Alter,
als
Niggas
mir
nichts
zu
fressen
gaben?
Where
your
ass
was
at,
dog,
when
bitches
didn't
need
me?
Wo
war
dein
Arsch,
Alter,
als
Schlampen
mich
nicht
brauchten?
Where
your
ass
was
at,
dog,
when
niggas
tried
to
run
off?
Wo
war
dein
Arsch,
Alter,
als
Niggas
abhauen
wollten?
Where
your
ass
was
at,
dog?
Wo
war
dein
Arsch,
Alter?
You
made
me
pull
this
gun
out
Du
hast
mich
gezwungen,
diese
Waffe
zu
ziehen
Where
your
ass
was
at,
dog,
when
I
was
in
the
Pyrex?
Wo
war
dein
Arsch,
Alter,
als
ich
am
Pyrex
stand?
Where
your
ass
was
at,
dog,
when
I
was
drinking
Hi-Tech?
Wo
war
dein
Arsch,
Alter,
als
ich
Hi-Tech
trank?
Where
your
ass
was
at,
dog?
Wo
war
dein
Arsch,
Alter?
Came
through
the
projects
Where
your
ass
at?
Kam
durch
die
Projects
Wo
ist
dein
Arsch?
We
keep
that
fully
loaded
contracts
Had
to
rent
that
on
the
dick
ass
Wir
halten
die
Dinger
voll
geladen,
Verträge
/ Mussten
das
auf
den
Arsch
ansetzen
Jocking
Running
through
the
pussy
like
a
nigga
going
Aufreiten
Rennen
durch
die
Pussy,
als
ob
ein
Nigga
am
Jogging
Fuck
a
little
Louis,
put
it
in
a
bitch
pocket
Joggen
Scheiß
auf
ein
bisschen
Louis,
steck's
in
die
Tasche
einer
Schlampe
Put
a
pic
with
me
on
the
gram
now
you
popping
Poste
ein
Bild
mit
mir
auf
Insta,
jetzt
bist
du
angesagt
Where
your
ass
was
at
when
I
was
trapping
in
the
stove?
Wo
war
dein
Arsch,
als
ich
am
Herd
am
Trappen
war?
Had
to
struggle
to
get
where
I'm
at
and
sell
dope
Jackie
Chan
moves
Musste
kämpfen,
um
dahin
zu
kommen,
wo
ich
bin,
und
Dope
verkaufen
Jackie
Chan
Moves
Got
game
in
the
choke
Gas
rolling
up
in
the
blunt,
Hab
das
Spiel
im
Würgegriff
Gas
in
den
Blunt
drehen,
Amoco
12
jumpers
came
in
the
spot
to
open
up
the
dope
Carlo,
Bob,
Amoco
12
Springer
kamen
in
den
Spot,
um
das
Dope
aufzumachen
Carlo,
Bob,
Joe
gotta
young
nigga
coughing
Janet
out
the
stove
and
we
still
Joe
lässt
einen
jungen
Nigga
husten
Janet
aus
dem
Ofen
und
wir
sind
immer
noch
Raised
honest
Blowing
on
the
O
ho,
Ehrlich
erzogen
Blasen
auf
das
O,
Ho,
We
call
that
ho
an
onion
Man,
Wir
nennen
diese
Ho
eine
Zwiebel
Mann,
Where
your
ass
was
at
when
we
took
the
city
over?
Wo
war
dein
Arsch,
als
wir
die
Stadt
übernommen
haben?
Where
your
ass
was
at
when
all
they'd
ask
was
what's
the
hold
up?
Wo
war
dein
Arsch,
als
alle
nur
fragten,
was
die
Verzögerung
ist?
Where
your
ass
was
at
when
niggas
first
got
the
news?
Wo
war
dein
Arsch,
als
Niggas
die
Nachricht
zuerst
bekamen?
Now
your
ass
around
because
we're
paying
back
dues
Where
were
you?
Jetzt
ist
dein
Arsch
hier,
weil
wir
unsere
Schuldigkeit
tun
Wo
warst
du?
When
all
the
dogs
needed
help
Lawyers
and
the
Als
all
die
Jungs
Hilfe
brauchten
Anwälte
und
die
Commissary
ain't
gon'
pay
itself
Where
your
ass
was
Knastladen
bezahlen
sich
nicht
von
selbst
Wo
dein
Arsch
war
At
when
we
recorded
in
the
bathroom?
Als
wir
im
Badezimmer
aufnahmen?
Where
your
ass
was
at
I
take
attendance
like
a
classroom
Man
I
ain't
Wo
dein
Arsch
war
Ich
mache
Anwesenheit
wie
im
Klassenzimmer
Mann,
ich
hab
keine
Got
no
choice
Cause
nowadays
I
swear
this
shit
done
changed
up
for
Wahl
Denn
heutzutage,
ich
schwör's,
hat
sich
dieser
Scheiß
verändert
für
The
boy
I'm
self-made,
selfish
with
my
women,
Den
Jungen
Ich
bin
self-made,
egoistisch
mit
meinen
Frauen,
Self-employed
I'll
buy
the
neighbors
house
if
they
complain
about
Selbstständig
Ich
kaufe
das
Nachbarhaus,
wenn
sie
sich
beschweren
über
The
noise
Man,
Den
Lärm
Mann,
Where
your
ass
was
at,
dog,
when
niggas
wouldn't
feed
me?
Wo
war
dein
Arsch,
Alter,
als
Niggas
mir
nichts
zu
fressen
gaben?
Where
your
ass
was
at,
dog,
when
bitches
didn't
need
me?
Wo
war
dein
Arsch,
Alter,
als
Schlampen
mich
nicht
brauchten?
Where
your
ass
was
at,
last
winter
was
the
coldest?
Wo
war
dein
Arsch,
letzter
Winter
war
der
kälteste?
Fuck
where
you
was
at,
Scheiß
drauf,
wo
du
warst,
I
had
the
6 on
my
shoulders
Where
your
Ich
trug
die
6 auf
meinen
Schultern
Wo
dein
Ass
was
at
dog,
when
niggas
wouldn't
feed
me?
Arsch
war,
Alter,
als
Niggas
mir
nichts
zu
fressen
gaben?
Where
your
ass
was
at
dog,
when
bitches
didn't
need
me?
Wo
war
dein
Arsch,
Alter,
als
Schlampen
mich
nicht
brauchten?
Where
your
ass
was
at
dog,
when
niggas
tried
to
run
off?
Wo
war
dein
Arsch,
Alter,
als
Niggas
abhauen
wollten?
Where
your
ass
was
at
dog?
Wo
war
dein
Arsch,
Alter?
You
made
me
pull
this
gun
out
60
for
a
walk
thru
bitch
don't
panic
Du
hast
mich
gezwungen,
diese
Waffe
zu
ziehen
60
Riesen
für
einen
Auftritt,
Schlampe,
keine
Panik
Had
them
bitches
fall
through
fucking
like
a
savage
Heard
you
tryna
Ließ
die
Schlampen
aufkreuzen,
ficken
wie
ein
Wilder
Hörte,
du
versuchst
Swim
in
the
ocean
no
jacket
Heard
that
nigga
came
through
squeezing
Im
Ozean
zu
schwimmen,
ohne
Jacke
Hörte,
dieser
Nigga
kam
durch
und
drückte
ab
On
a
ratchet
Heard
that
nigga
came
through
squeezing
on
a
ratchet
Auf
eine
Knarre
Hörte,
dieser
Nigga
kam
durch
und
drückte
auf
eine
Knarre
ab
Serve
a
lot
of
dog
food;
Verkaufe
viel
Hundefutter;
Call
you
a
mutt
Where
your
ass
was
at
dog,
when
I
was
on
my
come-up?
Nenne
dich
einen
Köter
Wo
war
dein
Arsch,
Alter,
als
ich
am
Aufsteigen
war?
The
reason
I'm
here
today
cause
I
ain't
never
gave
up
Der
Grund,
warum
ich
heute
hier
bin,
ist,
weil
ich
niemals
aufgegeben
habe
Where
your
ass
was
at,
dog,
when
niggas
wouldn't
feed
me?
Wo
war
dein
Arsch,
Alter,
als
Niggas
mir
nichts
zu
fressen
gaben?
Where
your
ass
was
at,
dog,
when
bitches
didn't
need
me?
Wo
war
dein
Arsch,
Alter,
als
Schlampen
mich
nicht
brauchten?
Where
your
ass
was
at,
dog,
when
niggas
tried
to
run
off?
Wo
war
dein
Arsch,
Alter,
als
Niggas
abhauen
wollten?
Where
your
ass
was
at,
dog?
Wo
war
dein
Arsch,
Alter?
You
made
me
pull
this
gun
out
Du
hast
mich
gezwungen,
diese
Waffe
zu
ziehen
Where
you
ass
was
at,
when
I
was
trapping
at
the
stove?
Wo
dein
Arsch
war,
als
ich
am
Herd
am
Trappen
war?
Had
to
scrub
to
get
where
I
was
at
and
sell
dope
Janet
out
the
stove
Musste
schrubben,
um
dahin
zu
kommen,
wo
ich
war,
und
Dope
verkaufen
Janet
aus
dem
Ofen
And
we
still
raised
honest
Blowing
Und
wir
sind
immer
noch
ehrlich
erzogen
Blasen
On
the
O
ho,
we
call
that
ho
an
onion
Auf
das
O,
Ho,
wir
nennen
diese
Ho
eine
Zwiebel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Graham Aubrey Drake, Wayne Leland Tyler, Wilburn Nayvadius
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.